Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

when+we+get+back

  • 1 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostat
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) přinést, koupit
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostat se; sundat
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostat
    5) (to become: You're getting old.) stávat se
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) přimět
    7) (to arrive: When did they get home?) přijet, přijít
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dosáhnout; dospět; dokončit
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostat
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytit
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopit
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • získávat
    • získat
    • stát se nějakým
    • get/got/gotten
    • obdržet
    • dostávat
    • dostat
    • dostat se

    English-Czech dictionary > get

  • 2 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 3 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správný
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správné
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravice
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) přesně, přímo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hned
    3) (close: He was standing right beside me.) přímo
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) zcela
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správně
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnat (se)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napravit
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobře
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • vpravo
    • právo
    • pravý
    • pravda
    • přímo
    • přímý
    • správný
    • ihned
    • hned
    • napravo

    English-Czech dictionary > right

  • 4 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) jít, jet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) procházet
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) připadnout; prodat se za
    4) (to lead to: Where does this road go?) vést
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodit, jít
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmizet
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) proběhnout
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odejít, odjet
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmizet
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) jít
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) odejít, selhat
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) jít, fungovat
    13) (to become: These apples have gone bad.) stát se
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) být
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) patřit, dávat se
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynout, ubíhat
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) jít (na), být použit (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) být povoleno
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) dělat (jak)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znít
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydařit se
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobře jdoucí
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) běžný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) povolení
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • průběh
    • go/went/gone
    • jít
    • jezdit
    • jet
    • jezdívat
    • chodívat
    • chodit

    English-Czech dictionary > go

  • 5 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 7 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stoupat
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stoupat
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávat
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstát
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vycházet
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) zvedat se
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstat
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšit
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) pramenit
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) zdvíhat se; sílit
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrůst (budova), být postaven
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstát z mrtvých
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzestup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšení (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stoupání, návrší
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počátek, vzestup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stoupající, nastupující, nadějný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • tyčit se
    • vzrůstat
    • vstal
    • vstát
    • vzestup
    • vzrůst
    • vstane
    • zvýšení
    • povstání
    • povstat
    • rise/rose/risen
    • stoupání
    • stoupat

    English-Czech dictionary > rise

  • 8 sidelight

    noun (a light fixed to the side, or at the side of the front or back, of a car, boat etc: He switched his sidelights on when it began to get dark.) boční světlo
    * * *
    • poznámka na okraj
    • boční světlo

    English-Czech dictionary > sidelight

См. также в других словарях:

  • get back — verb a) Return to where one came from. When I get back from holiday, I expect the house to be tidy. b) to retrieve, to have an item returned. I lent her my guitar over the Christmas holidays, and will get it back when the term starts …   Wiktionary

  • When I Get Home — Chanson par The Beatles extrait de l’album A Hard Day s Night Sortie 10 juillet 1964 Enregistrement 2 juin 1964 Studios EMI Durée 2:18 Genre …   Wikipédia en Français

  • when someone's back is turned — when someone’s back is turned phrase when someone is not there, or is not paying attention I don’t know what these kids get up to when my back is turned. Thesaurus: not known or difficult to knowsynonym Main entry: back …   Useful english dictionary

  • (get) back to nature — (get, go, etc.) back to ˈnature idiom to return to a simple kind of life in the country, away from cities • When you re camping, you can get back to nature. Main entry: ↑natureidiom …   Useful english dictionary

  • get back on the horse that bucked you — When you start drinking again after being hungover from drinking the previous night …   The small dictionary of idiomes

  • Get Back — This article is about the song by The Beatles. For the song by Demi Lovato, see Get Back (Demi Lovato song). Get Back Single by The Beatles with Billy Preston …   Wikipedia

  • Get Back - Together — Infobox Album Name = Get Back Together Type = studio Artist = The Quarrymen Released = 1997 Recorded = Liverpool, 1997 Genre = Skiffle, Rock and roll Label = Self released Producer = The Quarrymen Chronology = The Quarrymen Last album = Open For… …   Wikipedia

  • get back — phrasal verb Word forms get back : present tense I/you/we/they get back he/she/it gets back present participle getting back past tense got back past participle got back 1) [intransitive] to return to a place It s late, I ought to get back. Dad… …   English dictionary

  • When I Get Home — Song infobox Name = When I Get Home Caption = Artist = The Beatles Album = A Hard Day s Night Released = 10 July 1964 track no = 11 Recorded = Abbey Road Studios 2 June 1964 Genre = Rock Length = 02:18 Writer = Lennon McCartney Label = Apple… …   Wikipedia

  • get back to — verb a) Return to (an activity) Ill get back to work as soon as Ive finished this game. b) To return contact with (someone) Ill get back to you when I have an answer. Syn: reply, follow up …   Wiktionary

  • When Alice Comes Back to the Farm — Infobox Single Name = When Alice Comes Back to the Farm Artist = The Move from Album = Looking On B side = What? (UK) Released = October 1970 Format = 7 Recorded = 1970 Genre = rock music, Hard rock Length = 3:15 Label = Fly Records Writer = Roy… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»