Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

what+can+i

  • 1 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) môcť
    2) (to know how to: Can you drive a car?) vedieť
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) smieť
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) môcť
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) plechovica
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) dať do plechovice, konzervovať
    - cannery
    * * *
    • viem
    • väzenie (slang.)
    • vediet
    • zadok
    • smiem
    • som schopný
    • umyváren
    • hlbková mína
    • kanister
    • dokážem
    • púzdro
    • plechovka
    • poznat
    • konva
    • konzervovat
    • konzerva
    • môct
    • môžem

    English-Slovak dictionary > can

  • 2 knowledge

    ['noli‹]
    1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) správa
    2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) znalosť
    3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) poznanie
    - general knowledge
    * * *
    • vedomie
    • veda
    • vedomosti
    • vedomost
    • vzdelanie
    • znalosti
    • znalost
    • poznanie

    English-Slovak dictionary > knowledge

  • 3 appearance

    1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) vzhľad
    2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) objavenie sa
    3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) vystúpenie, dostavenie sa
    * * *
    • vzhlad
    • vystúpenie
    • zjav
    • zdanie
    • dostavit sa
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > appearance

  • 4 pinch

    [pin ] 1. verb
    1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) uštipnúť
    2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) tlačiť
    3) (to steal: Who pinched my bicycle?) potiahnuť
    2. noun
    1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) štípanec
    2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) štipka
    - feel the pinch

    English-Slovak dictionary > pinch

  • 5 the end

    (the limit (of what can be borne or tolerated): His behaviour is the end!) vrchol

    English-Slovak dictionary > the end

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 7 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) teraz
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) hneď teraz
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (od) teraz
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) vtedy
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tak teraz
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tak (teda)
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teraz keď
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    • vtedy
    • takto
    • terajšok
    • terajší
    • teda
    • urcite
    • teraz
    • pretože
    • prítomnost
    • hned teraz
    • ked
    • jasne
    • hned
    • ale
    • a teraz
    • potom
    • módny
    • nuž

    English-Slovak dictionary > now

  • 8 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 9 however

    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) avšak
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) ako len
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) akokoľvek
    * * *
    • však
    • predsa len
    • hoci
    • avšak
    • ale

    English-Slovak dictionary > however

  • 10 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) výber, paleta
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostrel, dosah, rozsah
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpätie, pásmo
    4) (a row or series: a mountain range.) pásmo, séria
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) préria, pastvina
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strelnica
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) zoradiť (sa)
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) byť v rozmedzí
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) zahŕňať
    * * *
    • usporiadat
    • vyrovnávat
    • vyskytovat sa
    • zaradit
    • zaujímat sa
    • zahrnat
    • zarovnat
    • žit
    • zamierit
    • zaradit do systému
    • zoradit
    • zoradovat
    • siahat
    • sporák
    • strelnica
    • tiahnut sa
    • urovnat
    • týkat sa
    • túlat sa
    • preletiet
    • prejst
    • prehladat
    • doniest
    • dostrel
    • dosluch
    • behat
    • dohlad
    • chápavost
    • doletiet
    • rovnat
    • rást
    • rozpätie
    • rozmiestnit
    • rozprestierat sa
    • rozsah
    • roztriedit
    • retaz
    • pastvisko
    • pásmo
    • pást
    • pochodit
    • pobehovat
    • potulovat sa
    • postavit do rady
    • pohybovat sa
    • postavit
    • kolísat
    • merat dialku
    • nájst
    • mat dostrel
    • mat dolet
    • nosnost
    • niest

    English-Slovak dictionary > range

  • 11 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myslieť
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) myslieť
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) rozmýšľať
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) čakať
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) premýšľanie
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of
    * * *
    • uvažovat
    • vymysliet
    • spomínat
    • sústredit sa
    • predstavit si
    • premysliet si
    • predpokladat
    • predstavovat si
    • premýšlat
    • cakat
    • domnievat sa
    • rozmýšlat
    • pokladat za
    • mysliet
    • nazdávat sa
    • navrhnút
    • ocakávat

    English-Slovak dictionary > think

  • 12 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) niečo; nič
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') hocičo
    * * *
    • hocico
    • cokolvek
    • nieco

    English-Slovak dictionary > anything

  • 13 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) druh, typ
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) typ
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) písmo
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) písať na stroji
    - typewriting
    - typist
    - typewriter
    * * *
    • vyrazená plocha na minci
    • vzor
    • získat vzorku krvi
    • zaradit
    • zistit krvnú skupinu
    • znacka
    • znamenie
    • sadzba
    • symbol
    • stlácat klávesnicu
    • trieda
    • typ
    • typický
    • tlaciarenský typ
    • predobraz
    • predzvest
    • figúrka
    • figúra
    • druh
    • klasifikovat
    • kaliber
    • byt znamením
    • charakteristický
    • prototyp
    • písmeno
    • písmo
    • písat na stroji
    • písat
    • patróna
    • litera
    • litery
    • model
    • napísat
    • napísat na písacom stroji
    • napíšte
    • obsadenie
    • odtlacok písmena
    • odtlacok
    • odroda

    English-Slovak dictionary > type

  • 14 rely on

    1) (to depend on or need: The people on the island relied on the supplies that were brought from the mainland; I am relying on you to help me.) spoliehať sa na
    2) (to trust (someone) to do something; to be certain that (something will happen): Can he rely on him to keep a secret?; He can be relied on; That is what will probably happen, but we can't rely on it.) počítať (s)

    English-Slovak dictionary > rely on

  • 15 extent

    [-t]
    1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) rozsah; rozloha
    2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) miera
    * * *
    • úsek
    • priestor
    • rozloha
    • rozsah
    • miera
    • oblast

    English-Slovak dictionary > extent

  • 16 measurement

    1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) rozmer
    2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) miera
    3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) meranie
    * * *
    • meranie
    • miera

    English-Slovak dictionary > measurement

  • 17 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyraziť
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začať
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) naštartovať, uviesť do chodu
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) pustiť sa do, začať, založiť
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začiatok, štart
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) výhoda, výhodné postavenie, náskok
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočiť
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutie
    2) (a shock: What a start the news gave me!) otras
    * * *
    • uvolnit sa
    • uvolnenie
    • vydat sa na cestu
    • zacat
    • výhoda
    • vypestovat
    • vyplašit
    • vyvolat
    • zahájenie
    • zaciatok cesty
    • zaciatok
    • zaviest rec
    • šklbnutie
    • štartovat
    • spustit
    • spúštat
    • štart
    • spustenie
    • strhávat sa
    • strhnutie
    • trhnutie
    • trhavý pohyb
    • úcast
    • trhnút sebou
    • rozbeh
    • pociatok
    • poplašit
    • povolenie
    • nadhodit
    • nárazová práca
    • náskok
    • odštartovat

    English-Slovak dictionary > start

  • 18 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) cítiť (chuť)
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) ochutnať
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) mať chuť, cítiť
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) pochutnať si
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) vychutnávať
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) chuť
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) chuť
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) ochutnanie
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) záľuba
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) vkus
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness
    * * *
    • vkus
    • vnímat
    • vziat do úst
    • vychutnávat
    • záluba
    • sklon
    • skúška
    • štýl
    • takt
    • sympatia
    • predstava
    • dotknút sa
    • chutit
    • cítit (chut)
    • dat príchut
    • chut
    • chutnat
    • poznat chut
    • kúsok
    • koštovat
    • mat chut
    • náklonnost
    • náznak
    • okúsit
    • ochutnat

    English-Slovak dictionary > taste

  • 19 else

    [els]
    adjective, adverb
    (besides; other than that already mentioned: What else can I do? Can we go anywhere else?; He took someone else's pencil.)
    - or else
    * * *
    • síce
    • ešte
    • inak
    • inam
    • inde
    • inokedy
    • iný

    English-Slovak dictionary > else

  • 20 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) predmet
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cieľ
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) predmet
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). protestovať
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    • vec
    • zámer
    • strašidlo
    • úmysel
    • úcel
    • predmet
    • cielový
    • ciel
    • protestovat
    • oponovat
    • mat námietky
    • nesúhlasit
    • namietnut
    • nemat rád
    • namietat
    • ohradzovat sa
    • ohrádzat sa
    • ohradit sa
    • objekt

    English-Slovak dictionary > object

См. также в других словарях:

  • What Can I Do? — Single de The Corrs Del album Talk On Corners Lanzado 1998 Formato CD Género Pop, Folk Durada …   Wikipedia Español

  • What Can I Do? — Single par The Corrs extrait de l’album Talk on Corners Sortie janvier 1998 Enregistrement 1997 Durée 4:18 Genre Folk rock …   Wikipédia en Français

  • what can...? — what/​who/​where can...? spoken phrase used when you cannot understand a situation and you are considering possible explanations Who can be phoning us at this time of night? They should have been here an hour ago. What can have happened to them?… …   Useful english dictionary

  • What Can I Do? — Single infobox | Name = What Can I Do? Artist = Ice Cube from Album = Bootlegs B Sides Released = 1995 Format = 12 single Recorded = Genre = Hip hop Length = Label = Priority Writer = O. Jackson Producer = Chart position = Reviews = Last single …   Wikipedia

  • What Can I Say (песня Dead by April) — «What Can I Say» Сингл Dead by April из альбома Dead by April Выпущен 16 сентября 2009 года Жанр Мелодичны …   Википедия

  • What Can Be Done at This Point — Studio album by Elan Released 2007 Genre …   Wikipedia

  • What Can Be Done At This Point — Álbum de Elan Publicación 8 de mayo del 2007[1] Género(s) Rock alternativo Duració …   Wikipedia Español

  • what can you expect? — what do/​can you expect? spoken phrase used for saying that something does not surprise you, even though it is unpleasant or makes you feel disappointed The food was awful, but from a school canteen what do you expect? Thesaurus: ways of saying… …   Useful english dictionary

  • what can you expect from a hog but a grunt? — (USA) This means that you can t expect people to behave in a way that is not in their character a hog is a pig , so an unrefined person can t be expected to behave in a refined way …   The small dictionary of idiomes

  • What Can I Say After I Say I'm Sorry? — is a popular song by Walter Donaldson and Abe Lyman, published in 1926.The song has become a popular and jazz standard, recorded by many artists …   Wikipedia

  • What Can I Say (To Make You Love Me) — is Alexander O Neal s 11th top 40 single which reached #27 in the UK Singles Chart in 1988. It features on his 2nd album Hearsay along with a number of other hits including, Criticize , The Lovers , Hearsay , Never Knew Love Like This (a duet… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»