-
41 трепать нервы
разг., неодобр.1) ( кому) (раздражать, расстраивать, изводить кого-либо) wear out (fray) smb.'s nerves; make smb. worried (nervous)- Скажи, Никита, зачем ты скрывал от меня это заявление? - Я не хотел понапрасну трепать тебе нервы. (В. Беляев, Старая крепость) — 'Tell me, Nikita, why you concealed that application from me?' 'I didn't want you to get worried for nothing.'
2) (расстраиваться, нервничать) feel nervous; worry one's head off -
42 мучить
(вн.)1) (причинять страдания, муки) torture (d), torment (d)его́ му́чит жа́жда [го́лод] — he is tormented by thirst [hunger]
его́ му́чит пода́гра — he is a martyr to gout
2) (не давать покоя, издеваться) torment (d), tease (d)ма́льчик му́чил мла́дшую сестру́ — the boy tormented his younger sister
переста́нь му́чить ко́шку! — stop teasing the cat!
3) (тв.; донимать чем-л) torment (d with), pester (d with)му́чить кого́-л вопро́сами — torment / pester smb with questions
4) ( утомлять) tire out (d), wear out (d); (разговорами и т.п.) bore (d), weary (d)5) (беспокоить - о мыслях, переживаниях) torment (d), worry (d), disturb (d)э́то му́чит мою́ со́весть — it lies heavy [it weighs] on my conscience
6) разг. (оставлять неудовлетворённым чьё-л желание, любопытство и т.п.) torture (d)не мучь меня́, скажи́ пра́вду — don't torture me, tell me the truth
-
43 сбиваться
I несов. - сбива́ться, сов. - сби́ться1) ( сдвигаться с места) shift; go awryшля́па сби́лась на́бок — smb's hat is awry [all on one side]
у него́ га́лстук сби́лся в сто́рону — his (neck)tie is all on one side
2) (ошибаться, путаться) be confused, make a mistakeсбива́ться со счёта — lose count
сбива́ться с мы́сли — lose one's train of thought
сбива́ться с те́кста (об актёре, чтеце) — forget one's lines
сбива́ться с та́кта — get out of time
сбива́ться с то́на — go off key
сбива́ться с ноги́ — lose the step, fall out of step
сбива́ться с ку́рса — stray from the course, straggle
сбива́ться в показа́ниях — be inconsistent in one's testimony, contradict oneself in one's evidence
3) (на вн.; неосознанно переходить к чему-л) fall (into); drop (into), lapse (into)сбива́ться на дереве́нский го́вор — fall / drop / lapse into a country form of speech
4) (стаптываться, кривиться - об обуви) wear down••сби́ться с пути́ / доро́ги — 1) ( заблудиться) lose one's way, stray from the road, go astray 2) ( пойти по неверному пути в жизни) go astray
II несов. - сбива́ться, сов. - сби́тьсясбива́ться с ног разг. — be running off one's legs / feet
1) ( собираться вместе) gatherIIIсбива́ться в ку́чу, сбива́ться толпо́й — bunch, crowd
-
44 точить
1. наточить (вн.)1. ( делать острым) sharpen (d.); (о ноже, топоре и т. п. тж.) grind* (d.); ( на точильном камне) whet (d.); ( о бритве) strop (d.)точить карандаш — sharpen a pencil
2. (вн.)♢
точить зубы на кого-л. разг. — have a grudge against smb.( прогрызать) eat* away (d.), gnaw (away) (d.); (о ржавчине и т. п.) corrode (d.); (перен.: терзать) gnaw (d.), prey (upon), wear* out (d.)3. (вн.) уст. (источать)secrete (d.)точить слёзы — shed* tears
-
45 чёрный
1. прил. (прям. и перен.) blackчёрный хлеб — brown / black bread, rye-bread
чёрные металлы тех. — ferrous metals
чёрные пары с.-х. — fallow land sg.
чёрные мысли — dark / gloomy thoughts
чёрное дело — crime, black deed
2. прил. (не главный, подсобный) back (attr.)чёрная лестница — backstairs pl.
3. как сущ. с. blackходить в чёрном — wear* black, be dressed in black
4. как сущ. мн. шахм. Black sg.♢
чёрным по белому — in black and whiteдержать кого-л. в чёрном теле — ill-treat / maltreat smb.
видеть всё в чёрном свете — see* everything in the worst light
беречь, откладывать на чёрный день — put* by for a rainy day
чёрная сотня ист. — the Black Hundred
между ними побежала чёрная кошка — there is a coolness between them, they have fallen out over something
-
46 вытирать
несов. - вытира́ть, сов. - вы́тереть; (вн.)вытира́ть посу́ду — dry the dishes / crockery; dry up брит.
вытира́ть но́ги — wipe one's feet
вытира́ть лоб — wipe one's forehead, mop one's brow
вытира́ть пыль — dust
••вытира́ть но́ги об кого́-л — ≈ walk all over smb
-
47 сморить
сов. (вн.)overcome (d), exhaust (d), wear out (d), drain / sap smb's energyсон смори́л его́ — he was overcome by sleep
жара́ смори́ла его́ — the heat drained him
-
48 точить
I (что-л.)несовер. - точить; совер. - наточить1) ( делать острым) sharpen; (тж. о ноже, топоре и т.п.) grind; (на точильном камне) whet; (о бритве) strop- точить меч2) только несовер. (на токарном станке) turn••II (что-л.)точить зубы на кого-л. разг. — to have a grudge against smb
несовер.( прогрызать) eat away, gnaw (away); (о ржавчине и т.п.) corrode; ( терзать) gnaw перен., prey (upon), wear outIII (что-л.)несовер.; устар.( источать) secrete- точить смолу -
49 гостеприимство гостеприимств·о
hospitality, welcome, hospitablenessзлоупотреблять гостеприимством — to wear out / to outstay / to overstay one's welcom / to tresspass on / to abuse (smb.'s) hospitality
оказывать гостеприимство — to accord / to extend / to show hospitality (to), to be host (to), to entertain
Russian-english dctionary of diplomacy > гостеприимство гостеприимств·о
См. также в других словарях:
Michigan State University Spartan Marching Band — Spartan Marching Band School Michigan State University Location East Lansing, MI Conference Big Ten Founded 1870 Director John T. Madden … Wikipedia
thing — n. deed event 1) to do a thing (she did a nice thing when she offered to help; to do great things; to do the right thing) 2) a bad; difficult; easy; good; mean; nasty; nice; sensible; strange; stupid; terrible thing; the right; wrong thing 3) a… … Combinatory dictionary
Hwa Chong Institution — Infobox School name = Hwa Chong Institution (zh c|c=华侨中学) imagesize = 100px caption = motto = Zi Qiang Bu Xi (自强不息) established = 1 January 2005 from the merger of The Chinese High School (est. 21 March 1919) Hwa Chong Junior College (est. 1974)… … Wikipedia
List of Mario series enemies — This is a list of enemies in the Mario series of video games.BlooperBloopers (nihongo|Gessō|ゲッソー| in Japanese, originally known in English as Bloobers cite video game|title=Super Mario Bros.|developer=Nintendo|publisher=Nintendo|date=1985 10… … Wikipedia
San Miguel Beermen — Infobox PBA team color1=#FFFFFF color2= #CE2029 name=San Miguel Beermen picsize=164px founded=1975 history=Royal Tru Orange 1975 1980 San Miguel Beermen 1980 1983; 1987 2007; 2008 present Gold Eagle 1984 Magnolia Ice Cream/Quench Plus/Cheese 1985 … Wikipedia
Hard disk drive — Hard drive redirects here. For other uses, see Hard drive (disambiguation). Hard disk drive Mechanical interior of a modern hard disk drive Date invented 24 December 1954 [1] … Wikipedia
Petron Blaze Boosters — For the ASEAN Basketball League team that now carries the old name, see San Miguel Beermen (ABL). Petron Blaze Boosters Joined PBA 1975 History Royal Tru Oran … Wikipedia
Portfolio.com — For the defunct art magazine, see: Portfolio, The Magazine of the Visual Arts Portfolio.com URL http://www.portfolio.com Type of site business news Available language(s) English Owner American City Business Jou … Wikipedia
HP LaserJet — LaserJet is the brand name used by the American computer company Hewlett Packard (HP) for their line of dry electrophotographic (DEP) laser printers. TechnologyHP LaserJets employ electro photographic laser marking engines sourced from the… … Wikipedia
Berlin Painter — The Berlin Painter (active c. 490s c. 460s BCE) is the conventional name given to an Attic Greek vase painter who is widely regarded as a rival to the Kleophrades Painter among the most talented vase painters of the early 5th century BCE (see… … Wikipedia