-
1 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) hefði getað... ef2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) hefði getað/átt að... en3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) það hefði verið mögulegt að... en4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') það er hugsanlegt -
2 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) tvöfaldur2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) tvöfaldur, tvískiptur3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) tvöfaldur4) (for two people: a double bed.) fyrir tvo2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) tvisvar sinnum2) (in two: The coat had been folded double.) í tvennt; brotinn saman3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) tvöfalt magn2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) tvífari4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) tvöfalda(st)2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) gegna tvöföldu hlutverki•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) svikull, undirförull6. adjectivea double-decker bus.) tvílyftur, tvíþilja- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double -
3 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) fyrir; handa; til2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) í4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) um, í5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) fyrir6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) fyrir7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) fyrir8) (on behalf of: Will you do it for me?) fyrir (hönd e-s)9) (in favour of: Are you for or against the plan?) með, til stuðnings10) (because of: for this reason.) vegna, fyrir11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) fyrir12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) fyrir13) (as being: They mistook him for someone else.) fyrir14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) miðað við15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) þrátt fyrir2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) vegna -
4 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) mundi2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) ætti3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) ættir4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) skulir5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skyldi (komi e-ð fyrir.TH.TH.)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) ég vildi gjarnan.TH.TH.7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) hver heldur þú að hafi þá ekki.TH.TH. -
5 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) (í) gegn um2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) í gegn um3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) frá upphafi til enda4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vegna5) (by way of: He got the job through a friend.) í gegn um6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) frá.TH.TH. til (og með)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) (út) í gegn3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) sem fer alla leið2) (finished: Are you through yet?) búinn•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) út í gegn- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
6 underneath
1. preposition, adverb(at or to a lower position (than); beneath: She was standing underneath the light; Have you looked underneath the bed?) undir2. noun(the part or side beneath: Have you ever seen the underneath of a bus?) botn -
7 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) aldur2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tímabil, öld3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) aldur4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) óratími2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) eldast, verða gamall- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age -
8 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ná3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
9 distance
['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) fjarlægð2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) fjarski•- distant -
10 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) spyrja um2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) spyrjast fyrir um3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) grennslast fyrir um4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) spyrja um5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) spyrjast fyrir um6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) grennslast fyrir um, rannsaka•- inquiry- make inquiries -
11 snappy
1) (irritable; inclined to snap: He is always rather snappy on a Monday morning.) úrillur2) (quick; prompt: You'll have to be snappy if you're catching that bus!) snöggur3) (smart: He's certainly a snappy dresser.) fínn, vel til hafður -
12 transport
1. [træns'po:t] verb(to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) flytja (á milli)2. noun(the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) samgöngutæki/-kerfi- transportation
- transporter
См. также в других словарях:
Bus manufacturing — describes the manufacturing of buses and coaches.HistoryBus manufacturing had its earliest origins in carriage building. Other bus manufacturers had their origins in truck manufacturing. Historically, bus chassis were shared between truck designs … Wikipedia
Bus transport in the United Kingdom — Buses play a major role in the public transport of the United Kingdom, as well as seeing extensive private use.History The horse bus era The first omnibus service in the United Kingdom was started by John Greenwood between Pendleton and… … Wikipedia
Bus rapid transit — ( BRT ) is a broad term given to a variety of transportation systems that, through improvements to infrastructure, vehicles and scheduling, attempt to use buses to provide a service that is of a higher quality than an ordinary bus line. Each BRT… … Wikipedia
Bus deregulation in Great Britain — came into force on 26 October 1986, as part of the Transport Act 1985.The Buses White Paper (under the Conservative government of Margaret Thatcher) was the basis of the Transport Act 1985, which provided for the deregulation of local bus… … Wikipedia
Bus routes in Sydney — Bus routes in Sydney, Australia are numbered with three digits, the first digit referring to the region in which the bus route primarily operates.Northern BeachesBus services between the Northern Beaches region of Sydney and the central business… … Wikipedia
Bus spotting — is a pastime in which one seeks to see all buses in a particular fleet or those produced by a particular manufacturer. A person who engages in these activities is known as a bus spotter, bus fan (popular name in Hong Kong) or a bus enthusiast.… … Wikipedia
Bus contention — Bus contention, in computer design, is an undesirable state of the bus in which more than one device on the bus attempts to place values on the bus at the same time. Most bus architectures require their devices follow an arbitration protocol… … Wikipedia
Bus sniffing — or Bus snooping is a technique used in distributed shared memory systems and multiprocessors to achieve cache coherence. Although there is one main memory, there are several caches (one per processor), and unless preventative steps are taken, the … Wikipedia
Bus transport in Singapore — is the most comprehensive and affordable means of public transport for the masses, with over two million rides taken per day on average on the buses of the two main public transport providers SBS Transit and SMRT Corporation. There are more than… … Wikipedia
Bus upgrade zone — Bus upgrade zones, commonly abbreviated to BUZ, are a feature of Brisbane s public transport system. The name is given to high frequency bus routes operated by Brisbane Transport, the Brisbane City Council agency that operates the city s public… … Wikipedia
Have Dreams, Will Travel — (recently changed to West Texas Lullaby) Have Dreams, Will Travel movie poster Directed by Brad Isaacs … Wikipedia