-
21 neglect
nɪˈɡlekt
1. сущ.
1) а) пренебрежение, игнорирование б) небрежность complete neglect, total neglect ≈ полное пренебрежение parental neglect ≈ отсутствие заботы родителей о детях benign neglect Syn: carelessness, dereliction, negligence, thoughtlessness, disregard Ant: attention, care, concern, consideration, attentiveness, thoughtfulness
2) заброшенность, запущенность
2. гл.
1) а) пренебрегать( чем-л.) ;
не заботиться( о чем-л.) Syn: disregard, slight
3. б) игнорировать, не обращать внимания( на кого-л., что-л.) That noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed. ≈ То поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на нее внимания.
2) упускать, не делать( чего-л.) нужного;
не выполнять своего долга He sometimes neglected that duty. ≈ Иногда он не выполнял этой обязанности.
3) забрасывать, запускать Their own education has been neglected. ≈ Их собственное образование было очень запущено. Syn: forget пренебрежение;
небрежность, нерадивость, невнимание - * of the child by the parents отсутствие родительской заботы о ребенке - * of opportunities пренебрежение представившимися возможностями;
неиспользование выгодной обстановки - excuse my * in returning your book простите, что я вовремя не вернул вашу книгу - * while on guard( военное) нарушение дисциплины на посту (юридическое) халатность, упущение;
недосмотр - * of official duty халатное отношение к служебным обязанностям - to be guilty of criminal * быть виновным в преступной халатности запущенность, заброшенность - in a state of * в запущенном состоянии - a child suffering from * безнадзорный /заброшенный/ ребенок забвение - to ensure against * спасти от забвения - to fall into * быть преданным забвению пренебрегать (чем-л.) ;
не заботиться (о чем-л.) - to * one's studies забросить занятия - to * one's children не заботиться о детях упускать, забывать;
не выполнять (долга) - to * to do /doing/ smth. упустить из виду /позабыть/ сделать что-л.;
не сделать чего-л. - to * no precaution не преминуть принять все мерю предосторожности - he *ed to wrap it /wrapping it/ он не счел нужным завернуть это - don't * writing to your mother не забывайте писать матери - you've *ed to clean your shoes вы не потрудились /поленились, забыли/ почистить себе ботинки - I *ed to wind the clock я забыл завести часы - he *ed to follow instructions он не выполнил указаний /приказаний/ - don't * taking care of that cold не запускайте свою простуду - pardon me for *ing to profit by your advice простите, что я не воспользовался вашим советом не обращать внимания (на кого-л., что-л.) ;
не замечать;
игнорировать - to * one's personal appearance быть неряхой, не обращать внимания на свой внешний вид - to * modern art игнорировать современное искусство - *ing worldly ends презирая мирские заботы - he *ed his clothes он был небрежен в одежде - the market is *ed (коммерческое) покупатели не проявляют интереса к товарам ~ не обращать внимания (на кого-л., что-л.) ;
he neglected my remark он пропустил мое замечание мимо ушей ~ упускать, не делать (чего-л.) нужного;
не выполнять своего долга;
he neglected to tell us about it он забыл (или не счел нужным) рассказать нам об этом ~ запущенность, заброшенность;
in a state of neglect в запущенном состоянии neglect забвение ~ заброшенность ~ забывать ~ запускать, забрасывать ~ запущенность, заброшенность;
in a state of neglect в запущенном состоянии ~ запущенность ~ игнорировать ~ не заботиться ~ не обращать внимания (на кого-л., что-л.) ;
he neglected my remark он пропустил мое замечание мимо ушей ~ не обращать внимания ~ небрежность ~ невыполнение ~ недосмотр ~ пренебрегать (чем-л.) ;
не заботиться (о чем-л.) ~ пренебрегать ~ пренебрежение;
небрежность;
the neglect of one's children отсутствие заботы о детях;
neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям ~ упускать, не делать (чего-л.) нужного;
не выполнять своего долга;
he neglected to tell us about it он забыл (или не счел нужным) рассказать нам об этом ~ упускать, не делать ~ упускать ~ упущение ~ халатность ~ of duty невыполнение обязанностей ~ of duty халатность ~ пренебрежение;
небрежность;
the neglect of one's children отсутствие заботы о детях;
neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям ~ пренебрежение;
небрежность;
the neglect of one's children отсутствие заботы о детях;
neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям -
22 изучать
•I presume you have taken (or studied) plane geometry.
•Laser saturation broadening in flames has been treated both theoretically and experimentally.
•I never took any courses in astronomy.
•One should inquire into the reasons for...
•Besides, chemistry is concerned with (or addresses itself to) individual enzymatic reactions that are involved in...
•Thermodynamics deals with the conditions under which transformation of heat energy into other forms of energy takes place.
•They explored (or studied, or investigated, or looked into, or examined) the possibility of X-ray fluorescence.
•The subject of electrostatics concerns itself with properties of charges at rest.
•The leading investigator of the biochemical aspects of starvation has looked into the changes in metabolism of obese people during fasting.
•The problem can be attacked experimentally by three devices:...
•The subjects of geology and mineralogy are covered in this section.
•This problem was addressed by Weyl in 1929.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изучать
-
23 hold the presidency of
Общая лексика: председательствовать (In their letter, which was addressed to the Swedish prime minister, Fredrik Reinfeldt, who holds the presidency of the EU (Guardian, 04/09/2009))Универсальный англо-русский словарь > hold the presidency of
-
24 председательствовать
1) General subject: be in the chair, chair, chairman, moderate, preside, sit in the chair, to be in the chair, hold the presidency of (In their letter, which was addressed to the Swedish prime minister, Fredrik Reinfeldt, who holds the presidency of the EU (Guardian, 04/09/2009))2) Law: take chair3) Economy: act as chairman4) Politics: chair the meeting, preside over5) Business: take the chair6) Makarov: officiate as chairmanУниверсальный русско-английский словарь > председательствовать
-
25 Beteiligte
m, f; -n, -n person concerned ( oder involved); an Spiel, Wettkampf: participant, contestant, competitor; (Teilhaber) partner; an einer Abmachung etc.: party; Pl. auch those involved; alle am Gewinn Beteiligten (all) those with a share in the profits* * *der Beteiligteparty; sharer* * *Be|tei|lig|te(r) [bə'tailɪçtə]mf decl as adjperson involved; (= Teilhaber) partner; (JUR) partydie an der Diskussion Betéíligten — those taking part in or involved in the discussion
die am Unfall Betéíligten — those involved in the accident
an alle Betéíligten — to all concerned
* * *Be·tei·lig·te(r)f(m) dekl wie adj person involveddas Rundschreiben richtete sich an alle \Beteiligten the circular was addressed to all the parties involved [or interested parties]* * *der/die; adj. Dekl1) person involved (an + Dat. in)2) s. Teilnehmer* * *Beteiligte m/f; -n, -n person concerned ( oder involved); an Spiel, Wettkampf: participant, contestant, competitor; (Teilhaber) partner; an einer Abmachung etc: party; pl auch those involved;alle am Gewinn Beteiligten (all) those with a share in the profits* * *der/die; adj. Dekl1) person involved (an + Dat. in)2) s. Teilnehmer -
26 Beteiligter
sharer; party* * *Be|tei|lig|te(r) [bə'tailɪçtə]mf decl as adjperson involved; (= Teilhaber) partner; (JUR) partydie an der Diskussion Betéíligten — those taking part in or involved in the discussion
die am Unfall Betéíligten — those involved in the accident
an alle Betéíligten — to all concerned
* * *Be·tei·lig·te(r)f(m) dekl wie adj person involveddas Rundschreiben richtete sich an alle \Beteiligtern the circular was addressed to all the parties involved [or interested parties] -
27 indistintamente
indistintamente avv.1 (senza distinzione) without distinction: l'invito fu rivolto a tutti indistintamente, the invitation was addressed to all and sundry2 (confusamente) indistinctly, confusedly; (in modo vago) vaguely, faintly, dimly: purtroppo ricordo l'accaduto soltanto indistintamente, unfortunately I only have a vague recollection of what happened.* * *[indistinta'mente]1) (indifferentemente) indifferently, indiscriminately, without distinction2) (confusamente) indistinctly* * *indistintamente/indistinta'mente/1 (indifferentemente) indifferently, indiscriminately, without distinction2 (confusamente) indistinctly. -
28 изучать
•I presume you have taken (or studied) plane geometry.
•Laser saturation broadening in flames has been treated both theoretically and experimentally.
•I never took any courses in astronomy.
•One should inquire into the reasons for...
•Besides, chemistry is concerned with (or addresses itself to) individual enzymatic reactions that are involved in...
•Thermodynamics deals with the conditions under which transformation of heat energy into other forms of energy takes place.
•They explored (or studied, or investigated, or looked into, or examined) the possibility of X-ray fluorescence.
•The subject of electrostatics concerns itself with properties of charges at rest.
•The leading investigator of the biochemical aspects of starvation has looked into the changes in metabolism of obese people during fasting.
•The problem can be attacked experimentally by three devices:...
•The subjects of geology and mineralogy are covered in this section.
•This problem was addressed by Weyl in 1929.
* * *Изучать -- to study; to research (отыскивать); to evaluate (оценивать)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изучать
-
29 обращаться
Обращаться в-- Quoting the code, potential buyers approach the waste exchange. (... обращаются в организацию, занимающуюся обменом отходов) Обращаться к - to address, to invoke; to refer to, to turn to; to focus attention on, to call onOnce the first-stage furnace size and second-stage adiabatic temperatures were determined, the remainder of the boiler design was addressed.Once the optimum level of solidity of heat exchanger in the bed is determined for a given bed configuration, one can address the question of solidity variation with height.For demonstration purposes assume 0.91 availability and refer to Table.First a search program is invoked which, based on these assumptions, locates the liquid-liquid interfaces. (Вначале обратимся к программе...)To facilitate the discussion attention will be focused on Fig. (... обратимся к рис.)—основное внимание обращается на—причём особое внимание обращается наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обращаться
-
30 Beteiligte
Be·tei·lig·te(r) f(m)person involved;das Rundschreiben richtete sich an alle \Beteiligten the circular was addressed to all the parties involved [or interested parties] -
31 Beteiligter
Be·tei·lig·te(r) f(m)person involved;das Rundschreiben richtete sich an alle \Beteiligtern the circular was addressed to all the parties involved [or interested parties] -
32 adresatka
m adresa|t, adresatka f 1. (listu, przesyłki) addressee 2. książk. (utworu) addressee książk.; audience- z myślą o szczególnym adresacie with a particular audience in mind- adresatką wiersza była jego siostra the poem was addressed to his sisterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adresatka
-
33 adresa|t
m adresa|t, adresatka f 1. (listu, przesyłki) addressee 2. książk. (utworu) addressee książk.; audience- z myślą o szczególnym adresacie with a particular audience in mind- adresatką wiersza była jego siostra the poem was addressed to his sisterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adresa|t
-
34 address
v 1. обращаться к кому-либо (с речью), обратиться, заговорить с кем-либо; 2. адресовать, написать адрес (1). Глагол to address 1. предполагает словесное, устное обращение и употребляется в официальной речи для того, чтобы подчеркнуть формальность, официальность обращения. В форме активного залога to address употребляется без предлога:to address the meeting (the audience, a stranger) — обратиться к собранию с речью (к публике, к незнакомцу);
в форме пассивного залога глагол to address требует предлога to:the remark was addressed to my neighbour — замечание относилось к моему соседу.
(2). Русское обращаться к кому-либо в разных ситуациях соответствует глаголам to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. (3). В прямой речи форма обращения обычно ставится в конце предложения. Различаются различные способы обращения:Hello, everybody — Всем привет;
Give him a chance, guys — Пусть попробует, ребята;
в) для выражения неприязни перед существительным ставят местоимение you: You stupid, You silly girl, You fool;г) для выражения доброжелательного отношения, обычно употребляются слова: dear, darling, love, honey;See appeal, v. -
35 neglect
[nɪ'glekt] 1. сущ.1)а) пренебрежение, игнорированиеcomplete / total neglect — полное пренебрежение
Syn:Ant:б) небрежность2) заброшенность, запущенность2. гл.1)а) пренебрегать (чем-л.); не заботиться (о чём-л.)Syn:б) игнорировать, не обращать внимания (на кого-л. / что-л.)That noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed. — То поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обратило на неё внимания.
2) упускать, не делать (чего-л.) нужного; не выполнять своего долгаHe sometimes neglected that duty. — Иногда он не выполнял этой обязанности.
3) забрасывать, запускатьTheir own education has been neglected. — Их собственное образование было очень запущено.
Syn: -
36 Colossae
Cŏlossae, ārum, f., = Kolossai, a city of Phrygia on the Lycus, now Khonas; to the church in this place Paul ' s Epistle to the Colossians was addressed, Plin. 5, 32, 41, § 145; Vulg. Col. 1, 2.—Hence,A. B. -
37 Colossenses
Cŏlossae, ārum, f., = Kolossai, a city of Phrygia on the Lycus, now Khonas; to the church in this place Paul ' s Epistle to the Colossians was addressed, Plin. 5, 32, 41, § 145; Vulg. Col. 1, 2.—Hence,A. B. -
38 Colossinus
Cŏlossae, ārum, f., = Kolossai, a city of Phrygia on the Lycus, now Khonas; to the church in this place Paul ' s Epistle to the Colossians was addressed, Plin. 5, 32, 41, § 145; Vulg. Col. 1, 2.—Hence,A. B. -
39 Septimia
1.C. Septimius, an augur, Cic. Att. 12, 13, 2; 12, 14, 1.—2.P. Septimius Scaevola, Cic. Verr. 1, 13, 38; id. Clu. 41, 115 sq.—3.Porcius Septimius, Tac. H. 3, 5.—4.Titius Septimius, a poet and friend of Horace, Hor. Ep. 1, 9, 1 (to him was addressed C. 2, 6).—5.Septimius Severus, a Roman emperor, Spart. Sev.; Eutr. 8, 10.— Fem.: Septimia, perh. the wife of Sicca, Cic. Att. 16, 11, 1. -
40 Septimius
1.C. Septimius, an augur, Cic. Att. 12, 13, 2; 12, 14, 1.—2.P. Septimius Scaevola, Cic. Verr. 1, 13, 38; id. Clu. 41, 115 sq.—3.Porcius Septimius, Tac. H. 3, 5.—4.Titius Septimius, a poet and friend of Horace, Hor. Ep. 1, 9, 1 (to him was addressed C. 2, 6).—5.Septimius Severus, a Roman emperor, Spart. Sev.; Eutr. 8, 10.— Fem.: Septimia, perh. the wife of Sicca, Cic. Att. 16, 11, 1.
См. также в других словарях:
Addressed — Address Ad*dress ([a^]d*dr[e^]s ), v. t. [imp. & p. p. {Addressed} ( dr[e^]st ); p. pr. & vb. n. {Addressing}.] [OE. adressen to raise erect, adorn, OF. adrecier, to straighten, address, F. adresser, fr. [ a] (L. ad) + OF. drecier, F. dresser, to … The Collaborative International Dictionary of English
Sum addressed decoder — In CPU design, a Sum Addressed Decoder or Sum Addressed Memory (SAM) Decoder is a method of reducing the latency of the CPU cache access. This is achieved by fusing the address generation sum operation with the decode operation in the cache… … Wikipedia
Philemon, Epistle to — Was written from Rome at the same time as the epistles to the Colossians and Ephesians, and was sent also by Onesimus. It was addressed to Philemon and the members of his family. It was written for the purpose of interceding for Onesimus (q … Easton's Bible Dictionary
religion — religionless, adj. /ri lij euhn/, n. 1. a set of beliefs concerning the cause, nature, and purpose of the universe, esp. when considered as the creation of a superhuman agency or agencies, usually involving devotional and ritual observances, and… … Universalium
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Epistle to the Ephesians — Epistle to the Ephesians † Catholic Encyclopedia ► Epistle to the Ephesians This article will be treated under the following heads: ♦ I. Analysis of the Epistle; ♦ II. Special Characteristics: ♦ (1) Form: (a)… … Catholic encyclopedia
T-V distinction — In sociolinguistics, a T V distinction describes the situation wherein a language has second person pronouns that distinguish varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee. History and… … Wikipedia
LETTERS AND LETTER WRITERS — The letter holds an honored place in Jewish history and literature and includes diplomatic correspondence, state papers, and letters as vehicles of religious or secular literature and as a means of polemics in communal and spiritual matters,… … Encyclopedia of Judaism
BULLS, PAPAL — BULLS, PAPAL, generally official statements by the head of the Roman Catholic Church. Although the term Bull (from the Latin bullum, seal ) was sometimes applied to imperial documents as well, its use has been limited as defined above. Bulls… … Encyclopedia of Judaism
MAIMONIDES, MOSES — (Moses ben Maimon; known in rabbinical literature as Rambam ; from the acronym Rabbi Moses Ben Maimon; 1135–1204), rabbinic authority, codifier, philosopher, and royal physician. BIOGRAPHY The most illustrious figure in Judaism in the post… … Encyclopedia of Judaism
GOD, NAMES OF — Various Hebrew terms are used for God in the Bible. Some of these are employed in both the generic and specific sense; others are used only as the personal name of the God of Israel. Most of these terms were employed also by the Canaanites, to… … Encyclopedia of Judaism