-
41 и никаких гвоздей
• (И) НИКАКИХ ГВОЗДЕЙ coll[these forms only; sent; usu. the concluding clause in a compound sent or indep. sent; often used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out; fixed WO]=====⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- and I (he etc) won't hear of anything else;- [when used with a command] and no (ifs, ands, or) buts (about it);- and no argument(s) (back talk, nonsense).♦...Как здорово она [Яковлева] оторила этого Бударина: "Все, с этим вопросом покончено". И никаких гвоздей! Участвовать в нарушении закона она не может (Войнович 3). How soundly she [Yakovleva] rebuked that Budarin: "That's all, the matter is finished." And that was that! She would not be an accessory to a violation of the law (За).♦ "Ты ж знаешь мою Дусю, расплакалась: "Поехали выручать сынулю!" - и никаких гвоздей" (Черненок 1). "You know my Dusya, she starts wailing, 'Let's go save our son!' - and won't hear of anything else" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и никаких гвоздей
-
42 никаких гвоздей
• (И) НИКАКИХ ГВОЗДЕЙ coll[these forms only; sent; usu. the concluding clause in a compound sent or indep. sent; often used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out; fixed WO]=====⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- and I (he etc) won't hear of anything else;- [when used with a command] and no (ifs, ands, or) buts (about it);- and no argument(s) (back talk, nonsense).♦...Как здорово она [Яковлева] оторила этого Бударина: "Все, с этим вопросом покончено". И никаких гвоздей! Участвовать в нарушении закона она не может (Войнович 3). How soundly she [Yakovleva] rebuked that Budarin: "That's all, the matter is finished." And that was that! She would not be an accessory to a violation of the law (За).♦ "Ты ж знаешь мою Дусю, расплакалась: "Поехали выручать сынулю!" - и никаких гвоздей" (Черненок 1). "You know my Dusya, she starts wailing, 'Let's go save our son!' - and won't hear of anything else" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > никаких гвоздей
-
43 не своим голосом
• НЕ СВОИМ ГОЛОСОМ кричать, орать, вопить, голосить и т.п. coll[NPmstrum; Invar; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ (to yell, scream etc) very loudly, hysterically (usu. because of shock, fear, nervousness etc):- in an unnatural (a wild) voice.♦...Ночью, вопя от жути не своим голосом, с керосиновым факелом за спиною, носился он [пожарный вестовой] по городу (Федин 1)....At night, wailing with terror in a voice not his own, he [the fire warden] had rushed about the town with a kerosene torch on his back (1a).♦...Он вскочил... и не своим голосом закричал: "Раззорю!" (Салтыков-Щедрин 2)....He jumped up and...screamed in a voice that could no longer be recognized as his own-"I'll ruin you!" (2a).♦ И с самим человеком творилось столько непонятного: живёт-живёт человек долго и хорошо - ничего, да вдруг заговорит такое непутное, или учнёт [substand = начнёт] кричать на своим голосом... (Гончаров 1). And so many mysterious things happened to people, too; a man might live for years happily without mishap, and all of a sudden he would begin to talk strangely or scream in a wild voice... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не своим голосом
-
44 за милую душу
• ЗА МИЛУЮ ДУШУ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. (to do sth.) very willingly, with great enthusiasm, delight:- (be) more than happy (to do sth.);- (be) only too glad (happy) (to do sth.);- happily;- gladly;- [in limited contexts] to one'sheartfscontent;♦ "А ведь она [Нинка]... и правда понесла бы их [бутылки с водкой] сдавать... А там за милу[ю] душу приняли бы за те же двенадцать копеек" (Распутин 3). "She [Ninka] really would have done it too. She'd have taken them [the bottles full of vodka] back.... And they'd have been only too glad to give her twelve kopecks for them, same as for the empties" (3a).♦ Тогда вой усилился, словно воющий решил во время перерыва повыть за милую душу (Аксёнов 6). Then the wailing grew louder, as though the waiter had decided that during the lunch break he would wail to his heart's content (6a).♦ Он заговорщически подмигнул мне: не пропадем, мол, погужуемся за милую душу! (Аксёнов 6). He gave me a conspiratorial wink, meaning: We're not going to waste our stay here; we're going to have the time of our lives, aren't we?! (6a).2. [usu. used with pfv verbs]⇒ (to do sth.) without deliberating, immediately, with no qualms:- [in limited contexts] in a snap.♦ Не ввязывайся в драку с Петром - может прихлопнуть за милую душу. Don't get in a fight with Pyotr, he could kill you just like that.♦ Эти суки могут тебя обратать и в международной зоне аэропорта, и на борту самолета запереть в сортирный чуланчик, как недавно поступили с нежной балериной В., и в братской республике захапают за милую душу (Аксёнов 12). Those animals could get him back even from the international zone or lock him into the toilet on board a plane, he knew, as they recently did with the delicate ballerina V, and they could grab him in a snap in a "fraternal republic" (12a).3. [used with pfv verbs]⇒ certainly, unquestionably, without any doubt:- (there's < there are>) no two ways about it.Большой русско-английский фразеологический словарь > за милую душу
-
45 вой
-
46 завывание
-
47 породовыборка
picking, wailing -
48 завывания
curlinghowlhowlinghowlswailwailingwails -
49 здоровский
/zdo̞rəfckʲɪ̝j/
super, cool, neat, wailing -
50 вой
м.вой ве́тра — wail / wailing of the wind
подня́ть вой — set up a howl / wail
-
51 клёвый
жарг.super; cool, neat, wailing sl -
52 ништяк
в знач. сказ. жарг.super, cool, neat, wailing sl -
53 плач
м.1) ( проливание слёз) weeping, crying2) лит. lamentation(s)••плач Иереми́и библ. — Lamentation of Jeremiah
плач Яросла́вны — lamentations of Jaroslav's daughter (in "The Lay of Knight Igor's Campaign", 12th-century Russian poem)
Стена́ плача (в Иерусалиме) — the Wailing Wall
-
54 вой ветра
wail/wailing of the wind -
55 плач
-
56 плач
-
57 плачущий
-
58 распускать слюни
прост., неодобр.1) (плакать, расплакаться) whine; snivel; whimper; cf. turn on (start) the waterworksОна выскочила из избы, завыла. "Не распускай слюни, - закричал он ей, - беги задами куда хошь, и я как-нибудь затаюсь..." (А. Иванов, Вечный зов) — Wailing, she rushed out of the hut. 'Quit whining!' he shouted at her. 'Run away by the back gardens, and I'll try to hide here.'
2) (сетовать, жаловаться, хныкать) complain of smth.; lament over smth.; snivel; whine; whimperКисель я был, недоросль балованный, от первой в жизни беды распустил слюни. (О. Форш, Михайловский замок) — I was a young softy then, a jelly-fish, to lament over the first misfortune I had happened to come across.
3) (быть рассеянным, невнимательным) be absent-minded (inattentive); gape4) (приходить в умиление, разнеживаться отчего-либо) grow soft; slobber- Вы только забыли, что я не нэпман, слюней при виде каждого смазливого личика не распускаю. (А. Толстой, Гадюка) — 'You seem to forget that I am no one of these young fops who grow soft and slobber at the sight of any pretty little face.'
Русско-английский фразеологический словарь > распускать слюни
-
59 реветь белугой
прост.bellow; howl frenziedly; wail one's eyes out; scream one's head off- Дело прошлое, пущай нас бог судит... Присватался он к моей бабе, она в горничных состояла. Прибежит, бывало, в людскую - рубаха в шмотьях - ревёт белугой. (М. Шолохов, Лазоревая степь) — 'Still, that's all over now, God be our judge... He used to make passes at my wife. She was one of the maids and she would come running into the servants' quarters with her blouse all torn and wailing her eyes out.'
-
60 слава богу
разг.1) (хорошо, благополучно) all is well (everything is all right), thank GodМаленькие трёхугольнички матери, как и все вообще материнские письма, были коротки, наполовину состояли из родственных поклонов и успокоительных заверений в том, что дома всё слава богу и что он, Алёша, о ней может не беспокоиться. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — The small, triangle-folded letters from his mother were, as always, brief, half consisting of greetings from relatives and assurances that they were all well, thank God, and that he, Alyosha, need not worry about her.
2) (в хорошем состоянии, неплохой) good enough, thank God3) (выражает радость, успокоение, облегчение, удовлетворение по поводу чего-либо) thank God (goodness)!; praise the Lord!Бабы завопили, причитая: - Слава богу! родимые... приехали... выручайте, люди добрые! Приехали!... Слава богу! (В. Солоухин, Закон набата) — We heard women wailing. 'Praise the Lord, they've come! Save us, good men! They've come, praise the Lord!'
Он, слава богу, зарабатывает достаточно, чтобы прокормить родную мать. (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — He earned enough to keep his mother, thank goodness.
См. также в других словарях:
wailing — I noun loud cries made while weeping (Freq. 1) • Syn: ↑bawling • Derivationally related forms: ↑wail • Hypernyms: ↑crying, ↑weeping, ↑ … Useful english dictionary
Wailing — Wail Wail, v. t. [imp. & p. p. {Wailed}; p. pr. & vb. n. {Wailing}.] [OE. wailen, weilen, probably fr. Icel. v[ae]la; cf. Icel. v[ae], vei, woe, and E. wayment, also OE. wai, wei, woe. Cf. {Woe}.] To lament; to bewail; to grieve over; as, to wail … The Collaborative International Dictionary of English
wailing — adj. Wailing is used with these nouns: ↑siren … Collocations dictionary
wailing — Death [[➝ death]] was accompanied with ritual mourning and professional wailers were employed (2 Sam. 3:31; Matt. 9:23; Acts 9:39). The length of time for wailing depended on the social position of the deceased … Dictionary of the Bible
wailing — AND whaling mod. excellent. (Teens.) □ Man, that’s wailing! □ What a whaling guitar! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Wailing Wall (disambiguation) — Wailing Wall may refer to: *The Western Wall of the Temple Mount in Jerusalem during the time of the Second Temple *Wailing Wall (band), a psychedelic rock band ** Wailing Wall (album), an album by Wailing Wall *The artist Wyland s murals of… … Wikipedia
Wailing Wall (band) — Wailing Wall was a 1970s psychedelic rock band.Personnel*Mike Cancellari (guitar) *Doug Adams (vocals) *Darrel Adams (bass guitar) *David Rutledge (drums)Discography* Wailing Wall LP (Suemi, 1970) * Wailing Wall CD (Shadoks Music 53,… … Wikipedia
Wailing Cisticola — In KwaZulu Natal, South Africa Conservation status … Wikipedia
Wailing Wall — the Wailing Wall a high stone wall in Jerusalem where Jews go to pray. It is the only remaining part of the ancient Temple of Jerusalem, which was destroyed in AD70 … Dictionary of contemporary English
Wailing Wall — n. 〚name applied by non Jews, suggested by the passionate praying heard there〛 WESTERN WALL * * * … Universalium
Wailing Wall — n. [name applied by non Jews, suggested by the passionate praying heard there] WESTERN WALL … English World dictionary