-
61 ему выпало большое счастье
Универсальный русско-немецкий словарь > ему выпало большое счастье
-
62 ему отдавили ногу
-
63 ему отрезало ногу
1. pron
2. ngener. die Lokomotive trennte ihm ein Bein ab (паровозом), ihm würde ein Bein abgefahren (напр., поездом) -
64 ему снарядом оторвало ногу
Универсальный русско-немецкий словарь > ему снарядом оторвало ногу
-
65 ему стало дурно
-
66 ему стало тошно
ncolloq. es wurde ihm grün und blau vor den Augen, es wurde ihm grün und gelb vor den Augen -
67 если
wenn, falls; während; разве; если только не ... es sei denn...; если бы ... würde od. könnte (+Inf.); что, если бы ... wie wäre es, wenn...; если хотите od. угодно wenn man so will; если бы да кабы wenn das Wörtchen,wenn' nicht wär'!* * *е́сли wenn, falls; während; → разве;е́сли то́лько не … es sei denn …;е́сли бы … würde oder könnte (+Inf.);что, е́сли бы … wie wäre es, wenn …;е́сли бы да кабы́ wenn das Wörtchen,wenn‘ nicht wär’!* * *е́слисз wenn, fallsе́сли смо́жешь, приезжа́й wenn du kannst, dann kommчто е́сли? was wenn?е́сли бы что-нибу́дь случи́лось, нас бы извести́ли wenn etw passiert wäre, hätten sie uns benachrichtigt* * *conj.1) gener. daß (только), etwa, (в случае) im Fälle daß, sofern, (òæ. insofern) insofern, wenn, (в случае,) falls3) law. Insoweit, soweit4) Austrian. soferne -
68 закачать
pf. zu schaukeln beginnen; F in den Schlaf wiegen; закачало ( В jemandem) wurde schwind(e)lig od. übel; закачаться zu schwanken beginnen; ins Wanken geraten; sich müde schaukeln; P staunen* * *закача́ть pf. zu schaukeln beginnen; fam in den Schlaf wiegen;закача́ться zu schwanken beginnen; ins Wanken geraten; sich müde schaukeln; pop staunen* * *vInternet. hochladen (на веб-сайт или сервер) -
69 заключённым запретили чтение газет
Универсальный русско-немецкий словарь > заключённым запретили чтение газет
-
70 мне стало жутко
ngener. es wurde mir unheimlich zumute, mir würde wind und weh -
71 на мою долю выпала честь
prepos.1) gener. mir wurde die Ehre zuteil, mir würde die Ehre zuteil2) pompous. mir ist die Ehre widerfahren (...;...)Универсальный русско-немецкий словарь > на мою долю выпала честь
-
72 наступила мёртвая тишина
vgener. es wurde totenstill, es würde totenstillУниверсальный русско-немецкий словарь > наступила мёртвая тишина
-
73 негатив.: вызвать
ngener. (например, вызвать волну возмущения в ответ на какое-либо действие) jdm (etw.) entgegenschwappen (Das würde in der Fangemeinde nur Unmut hervorrufen und ein Schwall von Empörung würde dir gleich entgegenschwappen) -
74 он бросался из одной крайности в другую
pronliter. er wurde hin und her gerissen, er würde hin und her gerissenУниверсальный русско-немецкий словарь > он бросался из одной крайности в другую
-
75 он был аттестован как учитель средней школы
prongener. er wurde als Lehrer der Oberstufe attestiert (об учителе начальной школы), er würde als Lehrer der Oberstufe attestiert (об учителе начальной школы)Универсальный русско-немецкий словарь > он был аттестован как учитель средней школы
-
76 он был обуреваем сомнениями
pronliter. er wurde hin und her gerissen, er würde hin und her gerissenУниверсальный русско-немецкий словарь > он был обуреваем сомнениями
-
77 он перевернулся бы в гробу, если бы узнал это
proncolloq. er würde sich im Grab herumdrehen, wenn er das wüßte, er würde sich im Grabe herumdrehen, wenn er das wüßteУниверсальный русско-немецкий словарь > он перевернулся бы в гробу, если бы узнал это
-
78 он побагровел
-
79 он побелел как полотно
Универсальный русско-немецкий словарь > он побелел как полотно
-
80 он получил звание майора
prongener. er wurde zum Major befördert, er würde zum Major befördertУниверсальный русско-немецкий словарь > он получил звание майора
См. также в других словарях:
Würde — Würde, 1) aus sittlicher Größe hervorgehender innerer Werth. Sie beruht in einem Vereine moralischer Eigenschaften, welcher die Achtung Anderer als Recht in Anspruch nimmt u. daher auch durch ein edles, Achtung gebietendes Benehmen, in Haltung… … Pierer's Universal-Lexikon
Würde — (abgeleitet von wert) ist die ästhetisch anziehende, in Haltung, Benehmen und Sprache sich kundgebende äußere Erscheinung gefestigter Willensgefühle; sie ist der ästhetische Ausdruck des geschlossenen, ruhigen, seiner selbst bewußten und oft dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Würde — Der Begriff Würde (lateinisch dignitas) bezeichnet die Eigenschaft, eine einzigartige Seinsbestimmung zu besitzen. Sie kann einem Lebewesen, einem System von Lebewesen, aber auch einer natürlichen oder menschlichen Schöpfung zugesprochen… … Deutsch Wikipedia
Würde/Salza — is a Verwaltungsgemeinschaft ( collective municipality ) in the Saalekreis district, in Saxony Anhalt, Germany. It is situated west of Halle (Saale). The seat of the Verwaltungsgemeinschaft is in Teutschenthal.The Verwaltungsgemeinschaft… … Wikipedia
Würde des Menschen — Der Begriff der Menschenwürde ist Ausdruck der Idee oder Erfahrung, dass jeder Mensch einen schützenswerten Wert besitzt (Selbstwert jedes Menschen). Nur wo der unbedingte Schutz der Menschenwürde gewährleistet ist, kann man von einem… … Deutsch Wikipedia
Würde, die — Die Würde, plur. die n. 1. Ein jeder Vorzug eines Dinges oder einer Person. Ich will ihn in seinen Würden lassen, will ihm seine Vorzüge nicht absprechen. 2. Ein merklicher äußerer Vorzug in der bürgerlichen Gesellschaft, und ein mit solchen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Würde (Bach) — Die Würde ist ein Bach im Saalekreis. Sie entspringt in der Gemeinde Teutschenthal, fließt anschließend unter der B 80 hindurch und westlich an Bennstedt vorbei. Dann erreicht sie Zappendorf, wo sie im Ortsteil Köllme in die Salza als rechter… … Deutsch Wikipedia
Würde ist Bürde. — См. Тяжела шапка Мономаха … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Über Anmut und Würde — Friedrich Schiller (1759–1805), postumes Porträt von Gerhard von Kügelgen von 1808/09 Über Anmut und Würde (Originaltitel: Ueber Anmuth und Würde) ist eine philosophische Schrift Friedrich Schillers, die Mitte Juni 1793 in der Zeitschrift Neue… … Deutsch Wikipedia
Für Dein Leben würde er töten — Filmdaten Deutscher Titel: Taking Lives – Für dein Leben würde er töten Originaltitel: Taking Lives Produktionsland: USA, Kanada Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 105 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Gesetz des Staates Oregon über Sterben in Würde — Der Oregon Death with Dignity Act (deutsch: Gesetz des Staates Oregon über Sterben in Würde) ist ein Gesetz im US Bundesstaat Oregon aus dem Jahr 1997. Es erlaubt einen ärztlich assistierten Suizid und regelt die Voraussetzungen hierfür.… … Deutsch Wikipedia