-
1 arada vurdu
[آراداووردو]وسطی, نوعی بازی باتوپ وپرتاب آن به سوی بازیکنان حریف درداخل دایره درمرند -
2 vurmak
бить ударя́ть шлёпать* * *- ur1) -e врз. бить, уда́рить; нанести́ уда́рbaşına vurmak — а) бить по голове́; б) перен. уда́рить в го́лову
masaya vurmak — бить по столу́
tuşlara vurmak — ударя́ть по кла́вишам
elmaları dolu vurdu — я́блоки поби́ло гра́дом
2) -e стуча́тьcama vurmak — стуча́ть в окно́
soğuktan dişleri birbirine vuruyordu — он стуча́л зуба́ми от хо́лода
3) проника́ть, проса́чиваться, пробива́тьсяışık dışarıya vurdu — свет прони́к нару́жу
kalbinin temizliği çehresine vurmuş — его́ че́стность напи́сана у него́ на лице́
rüzgâr buraya vurmuyor — ве́тер сюда́ не проника́ет
4) -i срази́ть, уби́ть, застрели́тьayıyı vurmak — застрели́ть медве́дя
haydudu vurmuşlar — банди́та уби́ли
5) -i, -den тж. перен. ра́нитьonu kolundan vurmuşlar — его́ ра́нили в ру́ку
duvara boya vurmak — покра́сить сте́ны
tahtaya cıla vurmak — покрыва́ть ла́ком до́ску
yakı vurmak — прикла́дывать пла́стырь
damga vurmak — поста́вить печа́ть
bir yere destek vurmak — ста́вить подпо́рку
yama vurmak — положи́ть запла́ту
zincire vurmak — закова́ть в кандалы́
7) -i, -e умножа́тьikiyi dörde vurursak sekiz eder — е́сли помно́жить два на четы́ре бу́дет во́семь
8) -i, -e превраща́ть что во чтоişi şakaya vurmak — обрати́ть де́ло в шу́тку
9) -i, -e вонза́ть, втыка́ть, вса́живатьbıçak vurmak — втыка́ть нож
hastaya iğne vurmak — сде́лать больно́му уко́л
10) -i разг. присва́ивать; гра́бить11) -e вреди́ть, причиня́ть вред здоро́вьюkömür başıma vuruyor — у́голь вызыва́ет у меня́ головну́ю боль
12) появи́ться; пойти́ (откуда-л.)su dışarı vurdu — вода́ пошла́
13) -i натира́тьçizme ayağmı vurdu — сапо́г натёр мне но́гу
14) арго пить, выпива́ть, закла́дывать••vur patlasın çal oynasın — погов. дым коромы́слом, пир горо́й (букв. бей, пусть ло́пнет, игра́й, пусть пля́шет)
vurdukça tozar — погов. чем да́льше в лес, тем бо́льше дров
- vur aşağı tut yukarıvur dedimse ya, vur dedikse öldür demedim ya, vur demedik ya — погов. е́сли сказа́ли "уда́рь", то ведь не говори́ли "убе́й"
- vurduğu yerden ses gelmek -
3 vurmaq
глаг.1. бить:1) ударять, ударить. Ağacla vurmaq бить палкой, yumruqla vurmaq бить кулаком, əllərinə vurmaq бить по рукам2) во что-л. ударами производить звуки. Təbil vurmaq бить в барабан3) стрелять. Hədəfə vurmaq бить в цель4) отбивать (указывать звоном опредёленное время – о часах); пробить. Saat 3-ü vurdu часы пробили три2. забивать, забить:1) ударами вбить, вогнать в о что-л. Mıx vurmaq забить гвоздь, dirəklər vurmaq забить сваи2) ударами загнать, вогнать куда-л. Rəqib qapısına top vurmaq забить мяч в ворота противника3. убивать, убить. Ovçular iki qaban vurdular охотники убили двух кабанов4. сбивать, сбить. Zenitçilər düşmən təyyarəsini vurdular зенитчики сбили вражеский самолёт5. хлопнуть, захлопнуть. Qapını vurmaq захлопнуть дверь, pəncərəni vurmaq захлопнуть окно7. подрезать, подрезать; подстригать, подстричь; подсекать, подсечь. Donun ətəyini vurmaq подрезать подол платья, saçını vurmaq подстричь волосы, pambıq kollarının başını vurmaq подсечь хлопчатник8. отрубать, отрубить, отсекать, отсечь. Boynunu vurmaq kimin отрубить голову кому9. вешать, повесить; прибивать, прибить; приклеивать, приклеить, прикреплять, прикрепить. Şəkli divara vurmaq повесить (прибить) картину на стену, elanı divara vurmaq прикрепить объявление к стене, afişa vurmaq приклеить афишу10. мат. множить, умножить. Üçü beşə vurmaq умножить три на пять11. жалить, ужалить; жалиться. kimi isə ilan vurub кого-то ужалила змея12. биться, стучать. Xəstənin nəbzi normal vurur у больного пульс бьётся нормально, ürəyi vurur kimin сердце бьётся у кого13. простореч. пропускать, пропустить (только о спиртных напитках), пить, выпить. Adama bir qədəh vurmaq пропустить по рюмочке; dövrə vurmaq кружить, кружиться; zərbə vurmaq наносить, нанести удар; zərər (ziyan) vurmaq:1. вредить, причинять, причинить вред2. наносить, нанести ущерб: zəng vurmaq звонить, позвонить; əl vurmaq: 1. трогать, тронуть; 2. аплодировать; işarə vurmaq намекать, намекнуть; yekun vurmaq подводить, подвести итог; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть; pudra vurmaq пудрить, напудрить (лицо); пудриться, напудриться; rəng vurmaq красить, покрасить; iynə vurmaq сделать укол; buxov vurmaq заковать в кандалы; nal vurmaq подковать; iy vurdu kimi обдало запахом кого; yük vurmaq погружать, погрузить, произвести погрузку; dayaq vurmaq nəyə ставить, поставить опору (подпорку); naxış vurmaq наносить, нанести узоры; teleqram vurmaq подать, дать телеграмму; dolu vurdu побило градом; fontan vurmaq бить фонтаном; vurub keçmək перегнать, опередить; yamaq vurmaq штопать, заштопать, латать, залатать; ara vurmaq натравливать кого на кого-л.; başına vurdu kimin nə (ички щавггында) ударило в голову (о спиртных напитках); başına vurmaq kimin nəyi:1. упрекать, упрекнуть, сделать упрёк, ставить, поставить в укор кому что2. попрекать кого-л. за сделанное ему добро◊ əlini isti sudan soyuq suya vurmamag палец о палец не ударить; əlini ağdan qaraya vurmamag сидеть сложа руки; üz vurmaq kimə просить, упрашивать кого; üzə vurmaq nəyi бросать, бросить упрёк в лицо к ому, упрекать, упрекнуть кого в чём; üzə vurmamaq nəyi замять что, не придавать значения ч ему; özünü dəliliyə vurmaq прикинуться сумасшедшим; özünü tülkülüyə vurmaq, özünü bicliyə vurmaq прикидываться, притворяться -
4 vurmak
(vurur)1) В, Д бить в разн. знач.; ударя́ть; хлеста́ть; стуча́тьçivi vurmak — забива́ть гвоздь
dişleri birbirine vurmak — стуча́ть зуба́ми
kapıya vurmak — стуча́ть в дверь
masaya vurmak — стуча́ть по столу́
2) В срази́ть, уби́ть3) В, Исх. ра́нитьonu kolundan vurmuşlar — его́ ра́нили в ру́ку
4) В стреля́ть; охо́титьсяkuşu vurmak — уби́ть пти́цу
5) В, Д броса́тьyere vurmak — уда́рить об зе́млю
6) В, Д ста́вить; класть; прикла́дыватьbir yere destek vurmak — ста́вить подпо́рку
damga vurmak — ста́вить печа́ть
7) В, Д надева́ть8) Д втыка́тьbıçak vurmak — втыка́ть нож
9) Д, Исх. направля́ться, брать направле́ниеsola vurmak — свора́чивать нале́во
yola vurmak — отправля́ться (пуска́ться) в путь
10) Д бить, проса́чиваться; пробива́ться, проника́тьdışına vurmak или dışarı vurmak — проступа́ть нару́жу, выявля́ться
dağlar suya vurdu — го́ры отража́лись в воде́
ışık dışarıya vurdu — свет прони́к нару́жу
11) Д прики́дыватьсяbilmezliğe vurmak — притворя́ться незна́ющим
12) В, Д превраща́ть во чтоişi şakaya vurmak — обрати́ть де́ло в шу́тку
13) В, Д умножа́ть14) бить (о часах)saat beşi vurdu — часы́ проби́ли пять
15) Исх. нажива́ться16) В добыва́ть; присва́ивать; гра́бить17) би́ться (о сердце, пульсе)18) сбива́ть, натира́ть (ноги и т. п.) -
5 schlagen
schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃla:gən]I vter schlug sie zu Boden onu yere vurdu;die Hände vors Gesicht \schlagen elleriyle yüzünü kapatmak;alles kurz und klein \schlagen kırıp dökmek;etw zu Scherben \schlagen bir şeyi kırıp paramparça etmek;zwei Fliegen mit einer Klappe \schlagen ( fig) bir taşla iki kuş vurmaker gab sich ge\schlagen pes etti;sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 Alman takımını 3:1 yendiler3) ( befestigen) çakmak;einen Nagel in die Wand \schlagen duvara bir çivi çakmakeinen Bogen um jdn/etw \schlagen bir kimsenin/şeyin etrafında kavis çizmek;einen Kreis \schlagen halka olmakdas Eiweiß \schlagen yumurtanın akını çırpmak [o dövmek];mit den Flügeln \schlagen kanat çırpmak6) ( fällen) kesmekdie Uhr hat 12 ge\schlagen saat 12'yi çaldı;eine ge\schlagene Stunde tam bir saat8) ( Greifvogel) çarpmak9) das Kreuz \schlagen haç çıkarmakII visie schlug an die Tür kapıya vurdu;nach jdm \schlagen (tüyü) birine çekmekum sich \schlagen çırpınmakmit dem Kopf gegen die Tischkante \schlagen başıyla masanın kenarına çarpmaknach der Mutter/dem Vater \schlagen annesine/babasına çekmekdie Nachricht ist ihm auf den Magen ge\schlagen haber midesine vurduIII vrsich \schlagen ( sich prügeln) dövüşmek, vuruşmak;sich um etw \schlagen bir şey için vuruşmak;sich auf jds Seite \schlagen birinden yana olmak -
6 vurmak
",-ur 1. /a/ to hit, strike. 2. /a/ to knock on; to tap on. 3. /ı/ to shoot; to stab. 4. /ı/ to kill. 5. /ı/ to hit (a target). 6. /ı/ to hunt (animals). 7. /ı, a/ to drive (a nail, etc.) into. 8. /ı, a/ to give (someone) (a hypodermic injection): Doktor, Mahmut´a iğne vurmadı. The doctor didn´t give Mahmut a shot. 9. /ı, a/ to put (one thing) on (another): Dudu bohçayı sırtına vurdu. Dudu put the large bundle on her shoulder. O kola bir yama vuracağım. I´ll put a patch on that sleeve. Polis, Enver´in ellerine kelepçe vurdu. The policeman handcuffed Enver. Ön kapıya kırmızı boya vurmak istiyor. He wants to paint the front door red. Ağrıyan koluna hardal yakısı vurdu. She put a mustard plaster on her aching arm. 10. /ı, a/ to multiply: Onu ona vurursan yüz eder. If you multiply ten by ten, you get a hundred. 11. /a/ (for light, a shadow, rain, wind) to hit, strike, fall on. 12. /ı/ (for a clock) to strike (the hour). 13. /ı/ to steal. 14. /ı/ to have, knock back (a drink). 15. /ı/ (for something) to make (someone) sick; /a/ (for something) to make (itself) felt in (a part of one´s body). 16. /ı/ (for a shoe) to chafe, blister (one´s foot). 17. /a/ to strike out along, head out along (a road); to head for. 18. /ı, a/ to knock or throw (someone or something) to/on (the ground). 19. /ı/ to slam (something) shut. 20. /ı/ (for something) to damage or blight (a crop). 21. (for one´s heart or pulse) to beat. 22. /a/ slang to *screw, have sex with. Vur abalıya! Jump on someone who´s weaker than you are! (said reproachfully). Vur dedikse öldür demedik ya! colloq. I didn´t ask you to go that far! vur deyince öldürmek (for someone) to tend to carry things to extremes. vur patlasın, çal oynasın 1. (enjoying oneself) wildly, to the hilt, by whooping it up, by painting the town red, by living it up. 2. living it up, Brit. going on the razzle: Bu tazminat bir elime geçsin, ondan sonra vur patlasın çal oynasın! Once I get my hands on this retirement bonus, I´m going to live it up! vurdukça tozumak to get more complicated the deeper one gets into it." -
7 dolu
1прил.1. полный:1) наполненный доверху, до краёв чем-л. Dolu qab полная посуда, dolu səbət полная корзина, ağzına qədər dolu переполненный, наполненный до отказа (до краёв), su ilə dolu butulka бутылка, наполненная водой, yarıya qədər dolu заполненный наполовину2) содержащий в себе, вместивший в себя много кого-л., чего-л. Dolu zal полный зал, dolu otaq полная комната, adamlarla dolu полный людьми3) упитанный, плотный (о человеке). Dolu qadın полная женщина4) целиком проникнутый, охваченный каким-л. чувством (тревогой, сомнениями и т.п.). Şübhələrlə dolu полный сомнений, sevinclə dolu полный радости, həyəcanla dolu полный тревоги2. заряженный. Dolu avtomat заряженный автомат, dolu tapanca заряженный пистолет3. налитой (сочный, созревший – о плодах и зерне). Dolu sünbül налитой колос; doludur полон (полно, полна, полны). Qəbul otağı dolu idi приемная была полна (посесителями), bazar meyvə ilə doludur базар полон фруктов2Iсущ. град. Dolu yağır идёт град, doluya qarşı raketlər ракеты против града (противоградовые ракеты); dolu vurdu (dolu döydü) nəyi град побил что; побило (уничтожило, повредило) градом (посевы, деревья и т.п.). Taxılı dolu vurdu градом побило (град побил) хлеб; dolu kimi градом, как град. Güllə dolu kimi yağırdı пули сыпались градом -
8 ateş
костёр (м) ого́нь (м) пла́мя (с)* * *1) ого́ньateş başı — у огня́
ateşe dayanaklı — огнеупо́рный
ateşten indirmek — снять с огня́ (напр. кастрюлю и т. п.)
ateşe vurmak — поста́вить на ого́нь ( для варки)
ateşi uyandırmak — разжига́ть угаса́ющий ого́нь
ateş yakmak — разводи́ть ого́нь
2) жар, [высо́кая] температу́раateşini almak — а) измеря́ть температу́ру; б) снижа́ть температу́ру
ateşi çıktı / yükseldi — у него́ подняла́сь / повы́силась температу́ра
ateşi düştü — у него́ температу́ра спа́ла
ateş gibi yanmak — горе́ть, быть в жару́ / в лихора́дочном состоя́нии
ateşi var — у него́ жар
3) перен. вспы́льчивость, горя́чностьateşi başına vurdu — кровь бро́силась ему́ в го́лову, он пришёл в исступле́ние / си́льное возбужде́ние / в я́рость
ateş kesilmek — а) вспыли́ть, вы́йти из себя́; б) горе́ть (на работе и т. п.)
ateş püskürtmek / saçmak / yağdırmak — негодова́ть, неи́стовствовать
ateşi sönmek / soğumak — успока́иваться, утихоми́риваться
4) воен. ого́нь, стрельба́, пальба́ateş açmak — открыва́ть ого́нь
ateş almamak — дава́ть осе́чку
ateş altına almak — взять под обстре́л
ateş desteği — огнева́я подде́ржка
ateş etmek — вести́ ого́нь, стреля́ть
ateş kesmek — прекраща́ть ого́нь / стрельбу
••ateş olmayan yerden duman çıkmaz — посл. нет ды́ма без огня́
ateş düştüğü yeri yakar — посл. беду́ ощуща́ет то́лько тот, на кого́ она́ сва́ливается
- ateş ağzına atılmakateşe vursa duman vermez — посл. у него́ среди́ зимы́ сне́га не вы́просишь
- ateşe atmak
- ateş bacağı sarmak
- ateş saçağı sarmak
- ateş basmak
- ateş çıktı
- ateş düşmek
- ateş gibi
- ateşten gömlek
- ateşle oynamak
- ateşe tutmak
- ateş vermek
- ateşe vermek
- ateşine yanmak
- iki ateş arasında -
9 durmak
стоя́ть* * *- ur1) стоя́ть; находи́ться / остава́ться без движе́нияsen biraz burada dur — ты немно́го посто́й здесь
2) остана́вливаться, прекраща́ть движе́ниеsaat durdu — часы́ останови́лись
3) прекраща́ться4) находи́тьсяelbise dolağta duruyor — оде́жда [нахо́дится] в шкафу́
İstanbulda çok durmadık — в Стамбу́ле мы бы́ли недо́лго
kitaplar masanın üzerinde duruyor — кни́ги лежа́т на столе́
şimdi burada mı duruyorsunuz? — вы сейча́с здесь прожива́ете?
tek başına bu evde nasıl duruyor? — как он оди́н живёт в э́том до́ме?
5) быть, находи́ться (в каком-л. состоянии)anneannen duruyor mu? — твоя́ ба́бушка жива́?
bu haberi duyunca durdu — узна́в э́ту но́вость, он оторопе́л
sabahtan beri aç duruyor — он с утра́ сиди́т голо́дным
6) с деепр. на -ip, -e основного глагола образует сложные глаголы, выражает продолжительность действияbaka durmak — при́стально смотре́ть
çalışa durmak — беспреры́вно рабо́тать
okuyup durmak — беспреста́нно чита́ть
söyleyip durmak — без у́молку говори́ть
yedurmak — без конца́ жева́ть / есть
7) форма невозможности в сочетании с глагольным именем в исходном падеже: не мочь не...sigara içmeden duramaz — он не мо́жет не кури́ть
••- dur ben sana gösteririm!durdu durdu, turnayı gözünden vurdu — посл. ждал-ждал и, наконе́ц, своего́ доби́лся
- dur durak yok
- dur dinlen yok
- dur otur yok
- durup dinlenmeden
- durup dururken
- durmuş oturmuş
- durduğu yerde
- toplantıda bu meselenin üstünde çok durdular
- fazla üstünde durma adamı bıktırırsın -
10 ket
препя́тствиеket vurmak — препя́тствовать; затрудня́ть
bu karar işime ket vurdu — э́то реше́ние затрудни́ло моё де́ло
-
11 ki
1.1) чтоbundan anlaşılır ki... — из э́того сле́дует, что...
2) что́быistiyor ki geleyim — он хо́чет, что́бы я пришёл
oturdum ki biraz dinleneyim — я присе́л, что́бы немно́го отдохну́ть
3) кото́рыйsiz ki beni tanırsınız niçin böyle düşünüyorsunuz? — вы, кото́рый меня́ зна́ет, почему́ так ду́маете?
ev ki köşededir — дом, что на углу́
4) а2.geldim ki kimseler yok — я пришёл, а [там] никого́ нет
(употр. для выражения сильной степени чего-л.) тако́й; такbana öyle bir kitap verdi ki! — он дал мне таку́ю кни́гу!
o kadar para harcadı ki! — он потра́тил таки́е де́ньги!
bir vurdu ki! — он так уда́рил!
3.o kadar eğlendik ki! — мы так весели́лись!
4.birader dedi ki ben orada neler gördüm — брат сказа́л: "И чего́ я то́лько там не насмотре́лся"
ра́зве?; неуже́ли?acaba gelmez mi ki?; — неуже́ли он не придёт?
5.bunu bana bırakırlar mı ki? — ра́зве они́ разреша́т мне э́то
( в конце фразы) ведь; же; пра́во жеbunu yapmadım ki! — я же не де́лал [э́того]!
bilmem ki! — пра́во же, я не зна́ю!
sana güvenilmez ki! — на тебя́ же нельзя́ положи́ться!
-
12 körlemeden
1) вслепу́ю, необду́манно; по незна́нию2) науга́д, наобу́м; без прице́лаkörlemeden attı ve vurdu — он вы́стрелил наобу́м и уби́л
-
13 ortalama
сре́дний* * *1. гл. имя от ortalamak 2.сре́днийortalama fiyat — сре́дняя сто́имость / цена́
ortalama hız — сре́дняя ско́рость
ortalama işçi gündeliği — сре́дний дневно́й зарабо́ток рабо́чего
ortalama olarak — в сре́днем
3.ortalama yıllık gelir — сре́дний годово́й дохо́д
попола́м; по середи́неbaltayı ortalama vurdu — он уда́рил топоро́м по середи́не
-
14 бросаться
atılmak,saldırmak* * *несов.; сов. - бро́ситься1) atmak; atışmakброса́ться снежка́ми (друг в друга) — kar topu atışmak
2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)броса́ться вперёд — ileri atılmak
бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak
броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak
мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık
ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı
бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости) — (birinin) boynuna atılmak
3) kendini... atmakбро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak
••броса́ться в глаза́ — göze çarpmak
таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu
броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak
-
15 выбивать
kırmak; patlatmak; atmak,kovmak; basmak (damga vs.)* * *несов.; сов. - вы́бить1) kırmak (зуб, стёкла); patlatmak ( глаз); zorlayıp kırmak ( дверь); tutturmak ( при стрельбе)2) ( неприятеля) atmak, tardetmek3) разг. çubuklamakвыбива́ть ковёр — halıyı çubuklamak
4) (медаль, монету и т. п.) darpetmek, basmakвыбива́ть клеймо́ — damga vurmak
5) в соч.посе́вы вы́било гра́дом — ekinleri dolu vurdu
••выбива́ть мяч за бокову́ю (ли́нию) — topu taça çıkarmak
-
16 выигрывать
kazanmak; yenmek* * *несов.; сов. - вы́играть, врзkazanmak; birini yenmek; birine galip gelmek (у кого-л.)выи́грывать игру́ / па́ртию — oyunu almak
что он от э́того вы́играл? — bundan ne kazandı?; bunun ne kârını gördü?
от поли́тики ми́рного сосуществова́ния вы́играют все наро́ды — barış içinde birlikte yaşama politikasından tüm halklar kazançlı çıkacaktır
он вы́играл в лотере́ю — ona piyango vurdu
он вы́играл по лотере́е де́сять рубле́й — ona on ruble ikramiye çıktı
••выи́грывать вре́мя — vakit kazanmak
-
17 натирать
ovmak* * *1) ovmak; keselemek ( мочалкой)натира́ть ру́ки кре́мом — ellerini kremle ovmak
2) vurmakсапо́г натёр мне но́гу — çizme ayağımı vurdu
3) cilalamakнатира́ть парке́т — parkeyi cilalamak
натира́ть о́кна / стёкла до бле́ска — camları pırıl pırıl etmek
4) ( на тёрке) rendelemekнатёртая морко́вь — havuç rendesi
-
18 обдавать
несов.; сов. - обда́тьего́ обда́ло гря́зью — üstüne çamur sıçradı
мне обда́ло лицо́ жа́ром — yüzüme harlı sıcaklık vurdu
обдава́ть что-л. кипятко́м — haşlamak
-
19 побить
сов.1) см. бить 2)2) ( нанести поражение) yenmek; bozmak3) разг. (убить всех, многих) kırmak4) (повредить плоды, овощи) ezmek, zedelemek; soğuk vurmak, kırağı çalmak ( морозом)посе́вы поби́ло гра́дом — ekinleri dolu vurdu
5) (посуду, стекла и т. п.) kırmak••поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
-
20 подпрыгивать
несов.; сов. - подпры́гнутьhoplamak, zıplamak, (durduğu yerde) sıçramakподпры́гнуть от ра́дости — sevincinden hoplamak
он так сту́кнул по́ столу, что подпры́гнули таре́лки — yumruğunu masaya bir vurdu ki tabaklar sıçradı
См. также в других словарях:
vurdu — (Quba) təpə. – Uşağlar vurduda gür nə uynıyadular … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
durdu durdu, turnayı gözünden vurdu — uzun süre bekledi ancak sonunda isteğini elde etti anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
urdı tokıdı — vurdu, dövdü III, 268 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
vurmaq — f. 1. Əli ilə və ya əldə tutulan bir şeylə çırpmaq, zərbə endirmək. Ağacla vurmaq. Şillə vurmaq. Qamçı ilə vurmaq. Əllərinə vurmaq. – <İvan bəy:> Səsini kəs, buyuraram, başına yüz tatarı vurarlar. N. V.. Fərraşlar Məşədi Həsəni yıxıb,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
vurmak — e, ur 1) Elini veya elinde tuttuğu bir şeyi bir yere hızla çarpmak Masaya vurmak. Birinin başına vurmak. 2) i Ses çıkarmak için bir şeyi başka bir şey üzerine hızlıca çarpmak Kapılarını vurmadan, kartını göstermeden, kademeye aldırmadan odalara… … Çağatay Osmanlı Sözlük
dürtmə — 1. «Dürtmək»dən f. is. 2. is. Əlini yumruq halına gətirərək barmaqlarının qatlanmış yeri ilə vurma. Onun qoluna bir dürtmə vurdu. – Arvad onun ürəyinə bir dürtmə vurdu. M. C.. Ərknazın gözləri yerə dikildi. Əlyarov ona yavaşcadan dürtmə vurdu. M … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
baş — is. 1. İnsan bədəninin kəllə və sifətdən ibarət olan yuxarı hissəsi. İri baş. Onun başı ilə bədəni arasında tənasüb yoxdur. – Baş bədənin tacıdır, gözlər onun daş qaşı. (Ata. sözü). // Heyvan bədəninin beyin olan yuxarı və ya ön hissəsi. Toğlular … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
da — 1. «Daha» sözünün canlı dildə işlənən ixtisar forması olub «a» uzadılaraq deyilir. Da sənə nə deyim. – Padşah Əhmədi Çekkaşdan xəbər aldı: – Da nəyin qaldı? Əhmədi Çekkaş dedi: – Da sağlığın! (Nağıl). 2. (də) 1. Danışan şəxsin məsələyə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
ildırım — is. Havada yığılmış atmosfer elektrikinin çox vaxt əyri üyrü zolaq şəklində ani parıltısı. İldırım çaxmaq. İldırım vurmaq. – <Almaz:> Bax gör, ildırım necə vurur! C. C.. Eyni anda ildırım. çaxıb sel su axan çölü gündüz kimi işıqlandırdı. İ … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
iraq — z. Uzaq, uzaqda. İraq olmaq. İraq durmaq. – Gül əkdim, şaxta vurdu; Nə yaman vaxtda vurdu; Bimürvət ovçu məni; Yardan iraqda vurdu. (Bayatı). Mürği ruhum getməz səndən irağa. A. Ə.. İraq düşmək – uzaq düşmək, ayrılmaq, uzaqda olmaq.… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
zəng — is. 1. Vurulduqda xüsusi səs çıxarmaq üçün içərisində metal dili olan, ağzıgen, kəsik konusşəkilli mis və ya mis ərintisindən qayrılmış alət. Kilsə zəngi. Zəng səsi. Dəmiryol zəngi. Yanğın maşını zəngi. – Davamlı bir zəng səsindən sonra 3 nömrəli … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti