Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

vous+n'avez+qu'à

  • 1 mieux

    I adv.
    1. yaxshiroq; cette lampe éclaire mieux bu chiroq yaxshiroq yoritadi; je le connais mieux men uni yaxshiroq taniyman; aller mieux sog‘lig‘i, ahvoli yaxshi bo‘ lmoq, o‘zini yaxshi his qilmoq; le malade va mieux kasalning ahvoli yaxshi; faire mieux de yaxshiroq qilgan bo‘lmoq; vous feriez mieux de vous taire siz jim tursangiz yaxshiroq qilgan bo‘lardingiz; aimer mieux yaxshiroq ko‘rmoq
    2. mieux que ko‘ra yaxshiroq; il travaille mieux que son frère u akasiga qaraganda yaxshiroq ishlaydi; mieux que jamais yo‘qdan ko‘ra yaxshiroq
    4. (plus, moins bilan) moins il mange, mieux il se porte u qancha oz yesa, shuncha o‘zini yaxshi his qilyapti
    4. loc.adv. on ne peut mieux a'lo darajada, ko‘ngildagidan ham yaxshiroq, kutilganidan ham yaxshiroq; il va on ne peut mieux ishlar ko‘ngildagidan ham yaxshiroq ketyapti; de mieux en mieux borgan sari; à qui mieux mieux o‘zishib, biri biridan o‘ tib, quvlashib
    5. le mieux eng yaxshi; les situations le mieux payées eng yaxshi haq to‘lanadigan holatlar; loc. au mieux juda yaxshi bo‘lganda, ko‘ngildagidek bo‘lganda; au mieux, il réunira deux mille suffrages juda yaxshi bo‘lganda, u ikki mingta ovoz to‘playdi; être au mieux juda yaxshi aloqada bo‘ lmoq; pour le mieux ko‘ngildagidan ham, kutilgandan ham yaxshiroq; tous est, tous va pour le mieux hamma narsa ko‘ngildagidan ham yaxshi, yaxshiroq ketyapti
    6. yaxshiroq narsa, yaxshirog‘i; en attendant mieux yaxshirog‘ini kutib; il y a mieux, mais c'est plus cher yaxshirog‘i bor, lekin u qimmatroq; faute de mieux yaxshirog‘i bo‘lmaganligi sababli; il a changé en mieux u yaxshi tomonga o‘zgardi
    II adj.
    1. juda yaxshi (sog‘liqqa nisbatan); se sentir mieux o‘zini juda yaxshi his qilmoq; je vous trouve mieux bugun sizning ko‘rinishigiz juda yaxshi; il est mieux que son frère u akasidan ko‘ra yaxshiroq; mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux bu kresloga o‘tiring, qulayroq bo‘ladi
    2. yaxshiroq, tuzukroq (narsa); parler est bien, se taire est mieux gapirish yaxshi, jim turish yaxshiroq; si vous n'avez rien de mieux à faire ce soir, je vous emmène au cinéma bugun kechqurun sizning tuzukroq qiladigan ishingiz bo‘lmasa, men sizni kinoga olib boraman
    3. loc. qui est mieux yana ham yaxshiroq
    III nm.inv. le mieux eng yaxshisi; le mieux est l'ennemi du bien qosh qo‘yaman deb ko‘z chiqarmoq; le médecin a constaté un léger mieux vrach biroz yaxshilanish borligini ta'kidladi; de mon, ton, son mieux qo‘ limdan, qo‘lingdan, qo‘lidan kelganicha; j'essaie de faire de mon mieux men qo‘limdan kelganicha harakat qilaman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mieux

  • 2 devoir

    I vi. qarz olmoq, qarzdor bo‘lmoq; il doit au tiers et au quart fam. u qarzga botib qoldi
    2. vous devez m'attendre siz meni kutishingiz kerak; cela doit être vrai bu haqiqat bo‘lsa kerak; il doit être vieux maintenant u ehtimol endi qarib qolgandir; vous devez le regretter siz uning uchun afsuslanayotgandirsiz; j'ai dû rentrer à minuit men ehtimol yarim tunda qaytib kelarman
    II vt.
    1. majbur bo‘lmoq, qarzdor bo‘lmoq; il ne doit rien hech nimaga majbur emas
    2. qarzdor bo‘lmoq; je lui dois d'être ici mening bu yerdaligim uchun undan minnadorman, u tufayli men shu yerdaman
    III se devoir vpr. o‘zini majbur his qilmoq, sezmoq; se devoir à qqn. birovga nisbatan o‘z vazifasini bilmoq; comme il se doit keragiday, kerak bo‘lganday.
    nm.
    1. burch, vazifa, majduriyat, xizmat, lavozim; devoir d'honneur vijdoniy burch, or-nomus ishi; croire de son devoir o‘z burchi deb hisoblamoq; il est de mon devoir men majburman; faire de qqch. un devoir à qqn. birovga biror narsani majbur qilmoq, yuklamoq; faire un devoir de qqch. à qqn. birovni majbur qilmoq; vous n'avez fait que votre devoir siz faqat o‘z burchingizni ado etdingiz; se mettre en devoir de o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir birovni burchini ado etishga da'vat etmoq, chaqirmoq; par devoir burchi deb
    2. uy vazifasi, topshiriq (maktabda)
    3. pl. hurmat, izzat, ehtirom, hurmat qilish, hurmatlash; rendre ses devoirs à qqn. birovga o‘z hurmatini bildirmoq, izhor qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > devoir

  • 3 envisager

    vt.
    1. biror nuqtai nazardan qaramoq, ma'lum munosabatda bo‘lmoq, e' tibor bermoq, e' tiborga, hisobga olmoq, hisoblanmoq; o‘ylamoq; il faut envisager calmement l'avenir kelajak haqida vazminlik bilan o‘ylash kerak; comment envisagez-vous ce problème? siz bu masalaga qanday munosabatdasiz? il faut envisager la question sous un autre angle masalaga boshqa tomondan, nuqtai nazardan yondoshmoq kerak
    2. oldindan ko‘rmoq, sezmoq, kelajakni ko‘rmoq; oldindan bilmoq, bashorat qilmoq; taxmin qilmoq, mo‘ljallab qo‘ymoq, ko‘z oldiga keltirmoq; vous n'avez pas envisagé cette possibilité siz bu imkoniyatni kutmagan edingiz, oldindan ko‘zda tutmagan edingiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > envisager

  • 4 perdre

    I vt.
    1. yo‘qotmoq, mahrum bo‘lmoq, ayrilmoq, boy bermoq, qo‘ldan ketkizmoq; il perd, il a perdu tout son argent au jeu, dans une faillite u o‘yinda, omadsizlikda bor pulini boy beryapti, boy berdi; perdre son emploi ish joyini yo‘qotmoq; loc. n'avoir plus rien a perdre yo‘qotadigan hech vaqosi bo‘lmaslik; vous ne perdez rien pour attendre kutganingizga yetasiz; fam. tu ne le connais pas? tu n'y perds rien, tu ne perds rien sen uni tanimaysanmi? ko‘p narsa yo‘qotmapsan, ko‘p narsa yo‘qotmapsan!
    2. yo‘qotmoq, ayrilmoq, judo bo‘lmoq; elle avait perdu son père à douze ans u otasidan o‘n ikki yoshida ayrilgan edi; depuis qu'il boit, il a perdu tous ses amis ichishni boshlagandan beri u hamma do‘stlaridan ayrildi
    3. yo‘qotmoq (bir qismini, sifatini); perdre ses cheveux sochi to‘kilib ketmoq; perdre du poids ozmoq; perdre ses forces kuchdan qolmoq; perdre la vie hayotini yo‘qotmoq, o‘lmoq; perdre la raison aqldan ozmoq; perdre la mémoire xotirasini yo‘qotmoq; perdre connaissance hushidan ketmoq; perdre courage yuragi dov bermaslik; perdre patience sabri tugamoq, toqati toq bo‘lmoq; ce procédé a perdu son intérêt bu ish o‘z mohiyatini yo‘qotdi; certains mots perdent leur sens ayrim so‘zlar o‘z ma'nolarini yo‘qotadilar
    4. yo‘qotib qo‘ymoq, adashtirib qo‘ymoq; j'ai perdu mon stylo men ruchkamni yo‘qotib qo‘ydim; nous avons perdu notre guide biz yo‘lboshlovchimizni adashtirib qo‘ydik
    5. yo‘qotmoq, tushirib yubormoq; le blessé perd beaucoup de sang yarador ko‘p qon yo‘qotyapti
    6. yo‘qotmoq, qochirmoq; ne pas perdre une bouchée, une miette d'une conversation suhbatdan biror og‘iz so‘zni ham, bir ushoqni ham yo‘qotmaslik; loc. perdre qqn.qqch. de vue biror kimsani, biror narsani ko‘zdan qochirmoq (borib ko‘rmaslik, uchrashmaslik); nous nous sommes perdus de vue biz birbirimizni ko‘zdan qochirdik
    7. yo‘qotmoq, boshqarolmay qolmoq, adashmoq; perdre son chemin yo‘ldan adashmoq; loc. perdre pied nima qilarini bilmaslik, qiyin ahvolda qolmoq; perdre le nord o‘zini yo‘qotmoq, hayajonlanmoq, to‘lqinlanmoq
    8. yo‘qotmoq, foydalanib qolmaslik, o‘tkazib yubormoq; perdre du temps vaqtni yo‘qotmoq; perdre son temps o‘z vaqtini bekorga o‘ tkazmoq; vous n'avez pas un instant à perdre bir daqiqa ham yo‘qotmasligingiz kerak; il a perdu une bonne occasion de se taire u jim tursa yaxshiroq bo‘lar edi
    9. yutqazmoq, boy bermoq, qo‘ldan chiqarmoq; perdre l'avantage ustunlikni boy bermoq; perdre la partie o‘yinni boy bermoq; perdre une bataille jangni yutqazmoq; perdre un procès u ishni yutqazdi (sudda); il a perdu u yengildi; il a horreur de perdre u yutqazadi (u yaxshi o‘yinchi emas); perdre du terrain orqada qolaboshlamoq, yutqazaboshlamoq, tashabusni boy bermoq; cette maladie perd du terrain bu kasallik chekinaboshladi
    10. mahrum qilmoq; halok, nobud qilmoq, juvonmarg, xarob qilmoq; il cherche à nous perdre u bizni nobud qilmoqchi
    11. tushirmoq (obro‘sini), zarar qilmoq (obro‘siga), mahrum qilmoq (obro‘sidan, amalidan), o‘z boshiga yetmoq; son excès d'ambition le perdra uning o‘ ta shuhratparastliligi o‘z boshiga yetadi; perdre qqn. auprès de qqn. biror kishini biror kishi oldida obro‘sini to‘kmoq; c'est le témoignage de son complice qui l'a perdu o‘z sherigining guvohligi uning boshiga yetdi
    12. buzmoq, yo‘ldan ozdirmoq, yo‘ldan chiqarmoq; uning yomon tanishlari uni yo‘ ldan chiqardi; relig. yo‘ldan ozdirmoq, yo‘ldan chiqarmoq, gunohi azimga botirmoq
    13. birovni to‘g‘ri yo‘ldan chiqarmoq, adashtirmoq
    II se perdre vpr.
    1. yo‘q bo‘lib ketmoq, yo‘qolmoq; les traditions se perdent an'analar yo‘q bo‘lib ketyapti
    2. yomon foydalanilmoq, keraksiz bo‘lmoq, yo‘qotmoq, boy bermoq; laisser (se) perdre une occasion qulay paytni boy bermoq
    3. g‘oyib bo‘lmoq, yo‘q bo‘lmoq; des silhouettes qui se perdent dans la nuit tunda g‘oyib bo‘ladigan sharpalar
    4. adashmoq, adashib qolmoq; chalg‘imoq, tutilib qolmoq; nous allons nous perdre biz adashib qolamiz; c'était la nuit et je me suis perdu tun edi va men adashib qoldim; plus je pense à ce problème, plus je m'y prends men bu masalani qancha o‘ylasam, shuncha adashib ketaman; se perdre dans, en botmoq, berilmoq, g‘arq bo‘lmoq; se perdre dans ses pensées o‘z xayollariga g‘arq bo‘lmoq
    5. relig. yo‘ldan ozmoq, gunohi azimga botmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > perdre

  • 5 excuse

    nf.
    1. uzr, sabab, vaj, bahona, oqlash uchun asos; vous n'avez aucune excuse siz hech narsa bilan o‘zingizni oqlay olmaysiz; trouver des excuses vaj, bahona topmoq; une lettre d'excuse kechirim so‘rab yozilgan xat; servir d'excuse bahona bo‘lmoq, une faute sans excuse kechirib bo‘lmaydigan xato
    2. kechirim, uzr, afv; afsuslanish, pushaymon, afsus; présenter des excuses uzr, kechirim so‘ramoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > excuse

  • 6 large

    I adj.
    1. keng, bepoyon, kenlik; un homme large de carrure keng yelkali kishi
    2. keng, to‘kis (kiyim); jupe large keng yubka
    3. keng, katta, yirik
    4. muhim, ahamiyatli, katta; faire une large part à qqch. katta hissa qo‘shmoq
    5. keng, atroflicha, chegaralanmagan (odam, fikr); esprit, idées larges keng aql, fikr; conscience large keng qalb
    6. farovon, saxovatli, to‘kis; vie large farovon hayot; vous n'avez pas été très large siz saxovat qilmadingiz
    II nm.
    1. kenglik; deux mètres de large kengligi ikki metr; loc. il m'a tout expliqué en long et en large u menga hammasini boshdan oxirigacha tushuntirib berdi; se promener de long en large orqa-oldiga borib kelib turmoq; être au large keng, ko‘p joyli bo‘lmoq; erkin bo‘lmoq; farovon bo‘lmoq
    2. ochiq dengiz; gagner le large, aller au large ochiq dengizga chiqmoq; loc.fam. prendre le large jo‘nab, qochib qolmoq, quyon bo‘lmoq
    III adv.
    1. keng, erkin; habiller large keng kiymoq
    2. keng miqyosda, keng doirada; calculer large keng miqyosda hisoblamoq; voir large keng qamrovda ko‘rmoq; loc. il n'en mène pas large u qo‘rqadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > large

  • 7 présomption

    nf. prezumpsiya (ehtimollikka yoki taxminga asoslangan faraz); vous n'avez que des présomptions, aucune preuve sizniki faqat taxminlar xolos, hech qanday asoslovchi narsa yo‘q.
    nf.litt. o‘zini hammadan yuqori qo‘yish, manmanlik, kibrhavo; il est plein de présomption u kibr-havoga to‘la.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > présomption

  • 8 rétamer

    vt.
    1. holdan toydirmoq; qattiq charchatmoq, tinka-madorini quritmoq; vous m'avez rétamé siz mening tinka-madorimni quritdingiz!
    2. terisini shilib olmoq, xonavayron qilmoq, pachaq qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rétamer

  • 9 rotin

    nm. palmaning bir turi; meuble en rotin palma barglaridan to‘qilgan mebel.
    nm. chaqa, miri; vous n'avez pas un rotin! sariq chaqangiz ham yo‘q!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rotin

  • 10 spécifier

    vt. aniqlamoq, aniq belgilamoq; vous n'avez pas spécifié la date siz aniq kunni belgilamadingiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > spécifier

  • 11 ce

    -cet
    adj.dém.m. (unli yoki h muet bilan boshlangan so‘zlar oldida cet), cette f. ces pl. bu, bular (ko‘rsatish olmoshlari); ce livre bu kitob; cet arbre bu daraxt; cet homme bu odam; cette chose bu narsa; ces pays bu mamlakatlar; (ci, là ravish yuklamalari bilan ishlatilishi mumkin).
    pron.dém. neutre sredniy roddagi ko‘rsatish olmoshlari
    1. c'est, ce doit (peut) être bu …; c'est facile bu oson, yengil
    2. c'est …qui, c'est…que kuchaytirish, bo‘rttirish yuklamalari bilan; c'est vous qui le dites! buni aytayotgan siz! c'est une bonne idée que vous avez là! bu sizning yaxshi fikringiz
    3. c'est à lui de jouer uning o‘ynashi kerak
    4. ce que, qui, dont …, ce à quoi, pour quoi, ce dont on parle bu haqda gapirardilar
    5. ce (to‘g‘ri to‘ldiruvchi bilan); ce me semble bu menimcha, bu menga tuyuladi; pour ce faire buni qilmoq uchun.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ce

  • 12 esprit

    nm.
    1. jon, ruh
    2. es, hush; perdre ses esprits hushidan ketmoq, behush bo‘lib qolmoq; reprendre ses esprits hushiga kelmoq
    3. ruh, arvoh, jin; l'esprit du mal iblis, shayton, jin
    4. aql, idrok, ong; fikr, dunyoqarash; il est sain de corps et d'esprit u aqlan va jismonan sog‘lom; la liberté d'esprit hurfikrlilik; un homme d'esprit aqlli odam; cultiver son esprit dunyoqarashni kengaytirmoq; aqlini o‘stirmoq; les nourritures de l'esprit ma'naviy ozuqa; où aviez-vous l'esprit? kallangiz, boshingiz qayerda edi? avez-vous perdu l'esprit aqlingizni yedingizmi? kalangiz ishlaydimi? une tournure d'esprit fikri-zikri, fikri-xayoli
    5. xarakterli xususiyat, mohiyat, ruh, talab; dans l'esprit de l'époque zamon ruhida(gi), zamon talabida(gi); l'esprit d'une doctrine ta'limotning mohiyati
    6. aqlning, fikrning o‘ tkirligi, zukkolik, zakiylik, donolik, zakovat; il est plein d'esprit u juda zikko
    7. chim. spirt; esprit-de-vin etil spirt.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > esprit

  • 13 réclamer

    I vt.
    1. qattiq turib so‘ramoq, tilamoq, istamoq, chaqirmoq, chaqirtirmoq; on lui a donné ce qu'il réclamait unga tilagan narsasini berishdi; réclamer le silence tinchlikni so‘ramoq; réclamer qqn. biror kishini chaqirtirmoq; l'enfant réclamait sa mère bola onasini chaqirardi
    2. talab qilmoq; réclamer sa part o‘z ulushini talab qilmoq; il réclame une indemnité à la compagnie d'assurances u sug‘urta kompaniyasidan ko‘rilgan zararni talab qilyapti
    3. talab qilmoq; ce travail réclame beaucoup de soin bu ish zo‘r e'tibor talab qiladi
    II vi. norozilik, e' tiroz bildirmoq
    III se réclamer vpr. biror kishini guvoh qilib keltirmoq; vous avez bien fait de vous réclamer de moi siz meni guvoh qilib keltirib yaxshi qilibsiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réclamer

  • 14 réserver

    I vt.
    1. band qilib, olib, atab qo‘ymoq (biror kishi uchun, biror kishiga); on vous a réservé ce bureau bu yozuv stolini siz uchun olib qo‘yishdi
    2. olib qo‘ymoq, saqlab qo‘ymoq, asrab, g‘amlab, ehtiyot qilib qo‘ymoq (zaxiraga, keyinroq foydalanish, ishlatish uchun); réserver le meilleur pour la fin eng yaxshisini oxiriga olib qo‘ymoq; réserver son jugement o‘zining fikr-mulohazalarini asrab qo‘ymoq
    3. band qilib, egallab, bron qilib qo‘ymoq; il est prudent de réserver ses places dans le train u poyezdda joy egallab qo‘yishda ehtiyotkor; avez-vous pensé à réserver une table au restaurant? restoranda stol band qilib qo‘yishni o‘yladingizmi?
    4. atab, tayyorlab qo‘ymoq; le sort, l'accueil qui nous est réservé bizga tayyorlab qo‘yilgan taqdir, kutib olish; cette soirée me réservait bien des surprises bu kecha menga ajoyib kutilmagan sovg‘alar tayyorlab qo‘ygan ekan
    II se réserver vpr.
    1. kutib turmoq, saqlanib turmoq, o‘zini tiyib turmoq; je préfère me réserver pour une meilleure occasion ma'qulroq payt kelguncha men o‘zimni tiyib turaman
    2. o‘zida qoldirmoq, o‘zida saqlamoq; je me réserve le droit de refuser rad qilish huquqini men o‘zimda qoldiraman; se réserver de +inf biror narsa qilish huquqini, imkoniyatini o‘zida qoldirmoq; il se réserve de prendre les dispositions qui s'imposent kerakli choralarni ko‘rish huquqini u o‘zida qoldiradi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réserver

  • 15 savoir

    vt.
    1. bilmoq, xabardor bo‘lmoq; je ne sais pas son nom men uning ismini bilmayman; il n'en sait rien u bu haqda hech narsa bilmaydi; faire savoir bildirmoq, xabardor qilmoq; je te ferai savoir la date de mon retour men seni qaytish kunimdan xabardor qilaman; avez-vous su la nouvelle? yangilikni eshitdingizmi? je le sais honnête men uni vijdonli deb bilaman
    2. bilmoq, sezmoq, his qilmoq, farqiga bormoq; il ne sait plus ce qu'il dit u o‘zi nima deyotganining ham farqiga bormay qolgan edi; il est poète sans le savoir u o‘zi sezmagan holda shoir; je ne veux pas le savoir! men buni eshitishni ham xohlamayman
    3. bilmoq, ustasi bo‘ lmoq
    4. bilmoq, xotirada saqlamoq, esda tutmoq; il sait son rôle, sa leçon uning roli, darsi esida bor; savoir qqch. par coeur biror narsani yoddan bilmoq
    5. loc. vous n'êtes pas sans savoir que siz bilmay qolmagan bo‘lsangiz kerakki; sachez que bilingki; et puis, tu sais, nous t'aimons qolaversa, bilasan, biz seni yaxshi ko‘ramiz; à savoir ya'ni; nos cinq sens, à savoir: l'ouïe, la vue bizning besh sezgimiz, yani: eshitish, ko‘rish; savoir si ko‘raylikchi, bilaylikchi; savoir si ça va marcher! ko‘raylikchi bu bo‘larmikan! qui sait? kim biladi?, balki; il est on ne sait où kim biladi u qayerda; ne savoir que faire, quoi faire nima qilishini bilmaslik; ne savoir que devenir, où se mettre nima qilarini, o‘zini qayerga qo‘yarini bilmaslik; que je sache menga ma'lum bo‘lishicha, mening bilishimcha; tu n'es pas venu au cours, que je sache mening bilishimcha, sen darsga kelmapsan
    6. biror narsa qilishni bilmoq; il ne sait pas nager u suzishni bilmaydi; c'est qqn. qui sait écouter bu eshitishni biladigan odam
    7. qila olmoq; on ne saurait penser à tout hamma haqida o‘ylashning iloji yo‘q.
    nm. bilish, bilishlik; bilim, ma'lumot; le savoir d'une époque biror bir davrni bilishlik; l'étendue de son savoir bilimining kengligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > savoir

  • 16 souvenir

    I se souvenir vpr.
    1. eslamoq, esga olmoq, yodiga keltirmoq; xotirlamoq; je m'en souviens bu mening esimda bor; faites m'en souvenir buni menga eslating; je m'en souviendrai! bu esimdan chiqmaydi, hali ko‘rasan, senga ko‘rsatib qo‘yaman! (qo‘rqitish, tahdid); se souvenir de qqn. biror kishini esdan chiqarmaslik, eslamoq
    2. esdan chiqarmaslik, eslab yurmoq; souvenez-vous de nos conventions, que vous me l'avez promis kelishganimizni, bu haqda menga bergan va'dangizni eslang
    II v.impers.litt. il me souvient esimda, xotirimda bor.
    nm.
    1. esdalik, xotira, yodgorlik; conserver, perdre le souvenir d'un événement biror voqeani esda saqlamoq, esdan chiqarmoq; cette maison éveille en moi bien des souvenirs bu uy menda yaxshi xotiralarni uyg‘otadi; j'en garde un mauvais souvenir bu haqda menda yomon xotira qoldi; affectueux, meilleurs souvenirs ajoyib, eng yaxshi xotiralar; écrire ses souvenirs esdaliklar yozmoq; il y avait là quelques souvenirs d'un temps meilleur u yerda eng yaxshi davrlardan ba'zi xotiralar bor edi
    2. esdalik, sovg'a; une boutique de souvenirs sovg‘alar do‘koni.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > souvenir

  • 17 surprise

    nf.
    1. kutilmaganlik, to‘satdan, qo‘qqisdan, birdan bo‘lish; vous avez obtenu mon accord par surprise mening roziligimni kutilmaganda olib qoldingiz; une grève surprise to‘satdan yuz bergan ish tashlash
    2. ajablanish, hayron bo‘lish, hayratda qolish; une exclamation de surprise hayratdan qichqirib yuborish; à ma grande surprise, il m'a remercié meni haron qoldirgan narsa, u menga minnatdorchilik bildirdi
    3. hayratlantiradigan, kutilmagan narsa; une mauvaise surprise l'attend uni yomon bir kutilmagan narsa kutyapti; loc. créer la surprise hayratlantirmoq, hayratga solmoq
    4. kutilmagan sovg‘a, surpriz; il veut vous faire une surprise u sizga kutilmagan sovg‘a qilmoqchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > surprise

  • 18 amour

    nm.
    1. sevgi, ishq, muhabbat; mehr; amour de la patrie vatanga muhabbat, vatanni sevish; amour maternel onalik mehri, ona mehri; amour de l'humanité insoniyatga muhabbat, insonlarni sevish; pour l'amour de sevganidan, mehr qo‘yganidan; avoir de l'amour pour qqn. sevmoq, muhabbat qo‘ymoq; faire l'amour birov bilan jinsiy aloqada bo‘ lmoq
    2. suyukli kishi; mon amour jonim, jonginam, azizim
    3. fam. go‘zal, chiroyli, ajoyib; cette fillette-là, c'est un amour bu qizcha, u juda ajoyib; vous avez un amour de chapeau sizning shlapangiz juda ajoyib, chiroyli.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amour

  • 19 beau

    -bel, belle
    I adj.
    1. chiroyli; un bel homme kelishgan, chiroyli odam
    2. juda a'lo; un beau jour, un beau matin kunlarning birida; un bel âge ko‘rkam yosh; le bel âge yoshlik
    II adv. vous avez beau chercher siz bekorga izlayapsiz.
    -belle
    n.
    1. nm. a'lo
    2. n. go‘zal, chiroyli odam, ayol; faire le beau orqa oyog‘ida turmoq (it)
    3. nf. qulay payt, sharoit; se faire la belle qochib qolmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beau

  • 20 courage

    nm. botirlik, jasurlik, mardlik, dovyuraklik, jasorat, dadillik, qahramonlik, mardonavorlik, tetiklik, bardamlik, baquvvatlik; courage à toute épreuve jasorat, jur'at, botirlik; reprendre courage o‘zini qo‘lga olmoq, dadil bo‘lmoq; perdre courage ruxi tushmoq; prendre son courage à deux mains jur'at etmoq, jasur bo‘lmoq; avoir le courage de ses opinions o‘z fikrlarini qo‘rqmasdan bayon etmoq; avec courage mardonavor; avez-vous le courage de? jur'atingiz yetarmikan? bon courage! qo‘rqma, ruhing tushmasin, muvaffaqiyat tilayman; du courage! umidsizlanmang!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > courage

См. также в других словарях:

  • Vous n'avez pas le monopole du coeur — Vous n avez pas le monopole du cœur « Vous n avez pas le monopole du cœur » est une phrase prononcée par Valery Giscard d Estaing le 10 mai 1974, au cours du débat télévisé de l entre deux tours de l élection présidentielle française de …   Wikipédia en Français

  • Vous n’avez pas le monopole du cœur — Vous n avez pas le monopole du cœur « Vous n avez pas le monopole du cœur » est une phrase prononcée par Valery Giscard d Estaing le 10 mai 1974, au cours du débat télévisé de l entre deux tours de l élection présidentielle française de …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez pas le monopole du cœur — « Vous n avez pas le monopole du cœur » est une phrase prononcée par Valéry Giscard d Estaing le 10 mai 1974, au cours du débat télévisé de l entre deux tours de l élection présidentielle française de 1974. Ce propos venait en réplique… …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez rien a declarer ? — Vous n avez rien à déclarer ? Pour les articles homonymes, voir Vous n avez rien à déclarer ? (homonymie). Vous n avez rien à déclarer ? est un film de Clément Duhour sorti en 1959 tiré de une oeuvre de Maurice Hennequin. Sommaire 1 Synopsis …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez rien à déclarer ? (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vous n avez rien à déclarer ? peut être le titre de : Vous n avez rien à déclarer ? est un film de Léo Joannon (1937) ; Vous n avez rien à… …   Wikipédia en Français

  • Vous m'avez fait former des fantômes — Vous m’avez fait former des fantômes Auteur Hervé Guibert Genre roman Pays d origine France Éditeur Éditions Gallimard Date de parution 1987 Type de média Livre Nombre de pages …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez encore rien vu — est un film français réalisé par Alain Resnais, en tournage en 2011. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez rien a declarer ? (film, 1937) — Vous n avez rien à déclarer ? (film, 1937) Pour les articles homonymes, voir Vous n avez rien à déclarer ? (homonymie). Vous n avez rien à déclarer ? est un film de Léo Joannon sorti en 1937 tiré de une oeuvre de Maurice Hennequin. Sommaire… …   Wikipédia en Français

  • Vous en avez de bonnes — ● Vous en avez de bonnes vous plaisantez, vous exagérez …   Encyclopédie Universelle

  • Vous n'avez rien à déclarer ? (film, 1959) — Pour les articles homonymes, voir Vous n avez rien à déclarer ?. Vous n avez rien à déclarer ? est un film de Clément Duhour sorti en 1959 tiré d une œuvre de Maurice Hennequin. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • Vous n'avez rien à déclarer ? — Cet article possède un paronyme, voir : Rien à déclarer.  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Vous n avez rien à déclarer ?, un film de Léo Jo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»