Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

vous+avez+des+idées+

  • 1 avoir des idées

    думать все время о женщинах, иметь игривые мысли

    - Si vous avez ce qu'on appelle vulgairement des idées... - il ne savait pas au juste ce qu'elle voulait dire. Peut-être la baiser sur la bouche, ou bien faire le mal avec elle. (J. Green, Moïra.) — - Если вас, как говорят в народе, потянуло... - он не очень понял, что она имела в виду. Поцеловать что ли ее в губы или сделать с ней что-то греховное...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des idées

  • 2 de but en blanc

    1) напрямик, в упор

    ... M. Thomas lui dit de but en blanc: - Catherine, vous avez des idées qui ne me conviennent pas, je ne veux pas de ça chez moi. (G. de Monmousseau, Indre-et-Loire, chef-lieu Tours.) —... М. Тома сказал ей напрямик: - Катрин, мне не нравится ваше умонастроение, в моем доме я этого не допущу.

    2) сразу, вдруг, внезапно, ни с того ни с сего

    - Vous ne voulez pas que j'aille comme ça, de but en blanc, chez Mlle Martin? (H. Bazin, Chapeau bas.) — - Неужто вы хотите, чтобы я ни с того ни с сего отправился к мадемуазель Мартен?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de but en blanc

  • 3 idée

    f
    1. (notion) поня́тие, представле́ние; иде́я;

    l'idée du bien (du mal) — поня́тие <иде́я> добра́ (зла);

    une idée fausse de la situation — ло́жное представле́ние о созда́вшемся положе́нии; je n'en ai pas la moindre idée — я не име́ю об а́том ни мале́йшего поня́тия <представле́ния>; tu n'as pas (tu ne te fais pas une) idée de la difficulté de l'entreprise — ты не представля́ешь себе́ <ты не име́ешь поня́тия о> всей тру́дности предприя́тия; on n'a pas (a-t-on) idée de se coucher si tard! — как мо́жно ложи́ться так по́здно!

    2. (pensée) иде́я, мысль f; за́мысел (intention, plan);

    une heureuse idée — счастли́вая иде́я < мысль>;

    une idée fixe — навя́зчивая иде́я, иде́я фикс, идефи́кс; ↓конёк (marotte); il a une idée de derrière la tête — у него́ кака́я-то за́дняя мысль; des idées noires — мра́чные мы́сли; l'idée d'écrire ce roman — мысль о написа́нии <иде́я написа́ния> э́того рома́на, мысль <иде́я> написа́ть э́тот рома́н; quelle drôle d'idée vous avez eue? — что за стра́нная мысль пришла́ вам в го́лову?; c'est difficile, mais j'ai une idée — э́то тру́дно, но я зна́ю, как э́то сде́лать; tu m'as donné une idée — ты по́дал мне мысль; se mettre une idée dans la tête — вбива́ть/вбить себе́ каку́ю-л. иде́ю в го́лову; l'idée m'est venue... — мне пришла́ в го́лову мысль (, что...;

    + inf);

    il m'est venu à l'idée de (que) — мне пришло́ на ум + inf (, — что...); ∑ я поду́мал, что...;

    j'ai dans l'idée qu'il ne reviendra plus — я ду́маю <∑ мне ка́жется>, что он бо́льше не вернётся; c'est une idée que tu te fais — тебе́ э́то то́лько ка́жется; il se fait des idées

    1) (illusion) он размечта́лся
    2) (il se trompe) он заблужда́ется;

    en voilà une idée! — вы́думал же!

    3. (opinion) мне́ние; воззре́ние; взгляд; сужде́ние (jugement); убежде́ние (conviction);

    j'ai mes idées sur cette question — у меня́ своё мне́ние по э́тому вопро́су;

    je ne partage pas ses idées politiques — я не разделя́ю его́ полити́ческие взгля́ды; il a agi à son idée — он поступи́л по-сво́ему; il a une haute idée de lui-même — он высо́кого мне́ния о [са́мом] себе́; он о себе́ мно́го вообража́ет <мнит péj> fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > idée

  • 4 communication

    f
    1. (action de communiquer) сообще́ние; переда́ча;

    la communication des idées — переда́ча мы́слей;

    recevoir en communication — получа́ть/получи́ть сообще́ние (о + P); l'avocat a demandé la communication du dossier — адвока́т проси́л, что́бы его́ ознако́мили с ма́териалами дела́; donner communication de qch. — сообща́ть/сообщи́ть (+ A, о + P), уведомля́ть/уве́домить (о + P), ста́вить/по= в изве́стность (о + P)

    2. (chose communiquée) сообще́ние; переда́ча;

    faire une communication à la presse — де́лать/с= сообще́ние для пре́ссы;

    j'ai une communication urgente à vous faire ∑ — мне сро́чно ну́жно ко́е что сообщи́ть вам

    3. (liaison) соедине́ние, связь f, сообще́ние;

    les voies de communication — пути́ сообще́ния;

    un moyen de communication — сре́дство сообще́ния; les voies de communication sont coupées — сообще́ния по желе́зной доро́ге пре́рваны ║ une porte de communication — дверь ме́жду ко́мнатами

    4. (téléphone) связь, разгово́р;

    vous avez la communication avec Paris — вас вызыва́ет Пари́ж;

    prenez la communication — возьми́те тру́бку; le relevé des communications du mois — счёт за телефо́нные разгово́ры за ме́сяц; être en communication téléphonique avec... — име́ть телефо́нную связь (с +); établir (couper) la communication — устана́вливать/установи́ть (прерыва́ть/ прерва́ть) связь; donnez-moi la communication avec Moscou — соедини́те меня́ с Москво́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > communication

  • 5 fil

    m
    1. нить f text.; ва́тка ◄о► (dim. ни́точка ◄е►);

    fil de lin (de coton, de nylon, de soie) — льняна́я (хлопчатобума́жная, нейло́новая, шёлковая) нить <ни́тка>;

    fil à coudre (à faufiler, à repriser) — ни́тки pl. для шитья́ (для намётки, для што́пки); une bobine de fil noir — кату́шка ∫ с чёрными ни́тками <чёрных ни́ток>; passer un fil dans une aiguille — вдева́ть/вдеть ни́тку в иго́лку; couper un tissu droit fil — ре́зать/раз= ткань по прямо́й ни́тке ║ un mouchoir pur fil — льняно́й носово́й плато́к; des gants pur fil — ни́тяные перча́тки; une veste en fil-à-fil — ку́ртка из двухцве́тной тка́ни; le fil conducteur — путево́дная нить; comme un fil conducteur — кра́сной ни́тью; le fil d'Ariane — нить Ариа́дны;.démêler les fils d'une intrigue — распу́тывать/распу́тать интри́гу; tenir tous les fils d'une affaire — заправля́ть ipf. всем де́лом, держа́ть ipf. в рука́х всё де́ло; sa vie ne tient qu'à un fil — его́ жизнь виси́т <де́ржится> на волоске́; de fil en aiguille — сло́во за сло́во; ма́ло-пома́лу; il m'a donné du fil à retordre — он доста́вил мне нема́ло хлопо́т; il a un fil à la patte

    1) он свя́зан по рука́м и нога́м
    2) он име́ет любо́вную связь;

    c'est cousu de fil blanc — э́то ши́то бе́лыми ни́тками;

    il n'a pas inventé le fil à couper le beurre — он по́роха не вы́думает; он звёзд с не́ба не хвата́ет

    2. (fibre) волокно́ ◄pl. -ок-, -'кон►; жи́лка ◄о►;

    couper en suivant le fil du bois — пили́ть/рас= древеси́ну по направле́нию воло́кон;

    enlever les fils des haricots — очища́ть/очи́стить стручки́ фасо́ли от жи́лок

    3. techn. про́волока;

    le fil d'acier (de cuivre) — стальна́я (ме́дная) про́волока;

    un rouleau de fil de fer — мото́к про́волоки; le fil de fer barbelé — колю́чая про́волока

    4. électr. про́вод pl. -а'►;

    le fil électrique — электри́ческий про́вод, электропро́вод abrév;

    le fil de terre — заземля́ющий про́вод, заземли́тель; le fil téléphonique — телефо́нный про́вод; la télégraphie sans fil — беспро́волочный телегра́ф vx. ║ un coup de fil — телефо́нный звоно́к; donner un coup de fil — звони́ть/по= по телефо́ну; il a reçu un coup de fil ∑ — ему́ позвони́ли; vous avez Moscou au bout du fil — Москва́ на про́воде

    5. (tranchant) ле́звие; остриё;

    le fil d'une hache — ле́звие топора́;

    passer au fil de l'épée — переби́ть pf.; пере́резать pf.; предава́ть/преда́ть мечу́ élevé.

    6. (courant, cours) тече́ние;

    descendre au fil de l'eauплыть ipf. вниз по тече́нию

    ║ au fil des heures, au fil des années — час за ча́сом; из го́да в год ║ suivre le fil de ses idées — следи́ть ipf. за хо́дом [свои́х] мы́слей; perdre le fil de la conversation — теря́ть/по= нить разго́вора; reprendre le fil de son discours — возобновля́ть/возобнови́ть пре́рванную речь

    7.:

    fil de la Vierge — ни́ти паути́ны

    ║ le fil à plomb — отве́с ║ le fil en dix — первосо́ртная во́дка

    Dictionnaire français-russe de type actif > fil

  • 6 aperçu

    m обзо́р, обозре́ние (vue générale); кра́ткое изложе́ние (exposé sommaire);

    donner un aperçu d'une question — дава́ть/дать <де́лать/с=> обзо́р како́й-л. пробле́мы;

    donner un aperçu des travaux en cours — дава́ть кра́тк|ое изложе́ние <-ий обзо́р> про́водящихся рабо́т

    (idée) представле́ние;

    vous avez maintenant un aperçu de la difficulté du problème — тепе́рь вы име́ете представле́ние о тру́дности э́той зада́чи

    (souvent pl.) (vues, idées) взгля́ды, сужде́ния, мне́ния;

    il y a dans ce livre des aperçus nouveaux — в э́той кни́ге излага́ются но́вые взгля́ды

    Dictionnaire français-russe de type actif > aperçu

  • 7 embrouiller

    vt.
    1. (enchevêtrer) пу́тать, спу́тывать/спу́тать; ↑запу́тывать/запу́тать; f перепу́тывать/перепу́тать; меша́ть, сме́шивать/смеша́ть; f переме́шивать/перемеша́ть (mêler);

    embrouiller des tils — пу́тать <перепу́тывать> ни́ти;

    j'ai embrouilleré ma ligne — я запу́тал ле́ску, ∑ у меня́ запу́талась ле́ска; embrouiller des fiches — сме́шивать <↑перепу́тывать> ка́рточки

    2. fig. пу́тать, запу́тывать; вноси́ть ◄-'сит►/ внести́* пу́таницу (в + A>;

    vous embrouillerez la question au lieu de l'éclairer — вы запу́тываете вопро́с вме́сто того́, что́бы проясни́ть его́;

    je ne sais plus où j'en suis, vous m'avez embrouilleré [les idées] — я совсе́м запу́тался, вы сби́ли меня́ с то́лку; ● ni vu ni connu, je t'embrouillerel — всё ши́то да кры́то; помина́й как зва́ли (adieu je t'ai vul)

    vpr.
    - s'embrouiller
    - embrouillé

    Dictionnaire français-russe de type actif > embrouiller

  • 8 se casser le train

    прост.

    - Mon vieux, lui dit Julien agacé, vous n'avez pas dû vous casser le train pour trouver ces idées-là. Depuis qu'il existe des hommes, on les connaît... (A. Thérive, Sans Âme.) — - Вот что, милейший, - с досадой сказал ему Жюльен, - вам вовсе не стоило лезть из кожи, чтобы прийти к таким открытиям. С тех пор как люди появились, они изменились мало...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser le train

См. также в других словарях:

  • Des Juifs Et Leurs Mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… …   Wikipédia en Français

  • Des Juifs et leurs Mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… …   Wikipédia en Français

  • Des juifs et leurs mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… …   Wikipédia en Français

  • Idées de Marx — Marxisme Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme …   Wikipédia en Français

  • Idées — Idée Une idée est une façon de faire, plus ou moins originale, qu un individu ou un groupe d individu imagine dans le domaine de la connaissance, de l action ou de la création artistique. Dans les bandes dessinées, le surgissement d une nouvelle… …   Wikipédia en Français

  • Des Juifs et leurs mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand : Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne : Von den Juden und i …   Wikipédia en Français

  • Lutte des races — Joseph Arthur de Gobineau Arthur de Gobineau en 1864 Joseph Arthur de Gobineau, dit le comte de Gobineau, né le 14 juillet 1816 à Ville d Avray et mort le 13 octobre 1882 à Turin, est un diplomate et écrivain français. Il doit …   Wikipédia en Français

  • Liste des figures de style — Le style démontre une capacité à utiliser toutes les ressources de la langue. Les figures de style ont, depuis les débuts de l art oratoire et de la rhétorique, fait l objet d un débat de classification. En raison de leur diversité et de leurs… …   Wikipédia en Français

  • Défense des droits des hommes — A Vindication of the Rights of Men Page de titre de la seconde édition de A Vindication of the Rights of Men, la première à porter …   Wikipédia en Français

  • Salon des refusés — Localisation Paris, Palais de l’Industrie Pays …   Wikipédia en Français

  • Situation des Noirs dans le mormonisme — Temple mormon d Abu Nigeria La situation des Noirs dans le mormonisme au sein de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours a longtemps fait l’objet de controverses, principalement en raison du refus, jusqu’en 1978, d’ordonner des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»