Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

vor+(den)

  • 1 kein Blatt vor den Mund nehmen

    казвам си мнението без цензура

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > kein Blatt vor den Mund nehmen

  • 2 kein Blatt vor den Mund nehmen

    не цепя басма

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > kein Blatt vor den Mund nehmen

  • 3 kopf

    Kopf m, Köpfe 1. глава; 2. ум; разсъдък, разум; 3. главичка (на топлийка, гвоздей); 4. заглавие (във вестник); винетка на книга; pro Kopf на глава, на човек; das Dorf hat 250 Köpfe селото има 250 жители; umg nicht auf den Kopf gefallen sein не съм паднал от небето; umg jmdm. den Kopf waschen казвам някому нещо направо, без заобикалки (правя го на нищо); umg den Kopf verlieren изпадам в паника; umg etw. (Akk) auf den Kopf hauen бързо (и щедро) харча пари за някакво удоволствие; seinen Kopf für sich haben своенравен, упорит съм; umg sich (Dat) den Kopf über etw. (Akk) zerbrechen/zermartern блъскам си главата над нещо; jmdn. vor den Kopf stoßen обиждам някого, проявявам неблагодарност спрямо някого; umg Hals über Kopf презглава, с най-голяма бързина; was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben 1) ако човек забрави нещо, трябва два пъти да ходи за него; 2) На когото му е слаб акъла, да му е здрав гърба.
    * * *
    der, e 1. глава; гов разсъдък, разум; s-n Kopf durchsetzen налагам волята си; er ist nicht auf den = gefallen главата му сече, умен е; alles auf den = stellen обръщам всичко с главата надолу: e-m etw aus dem = bringen избивам нкм нщ от главата; es will mir nicht in den = умът ми не го побира; es geht um s-n = касае се за живота му; ein Brett vor dem =е haben глупав, тъп съм като пън; 2. заглавие (на вестник, бланка и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kopf

  • 4 spannen

    spánnen sw.V. hb tr.V. 1. опъвам, обтягам; 2. впрягам (кон); 3. опъвам, напрягам (мускули); itr.V. 1. стягам (дреха, ластик); 2. следя внимателно, очаквам (auf etw. (Akk) нещо) с нетърпение (с любопитство); sich spannen опъва се, простира се, издига се; die Wäscheleine spannen обтягам въжето за простиране; ein Pferd an ( vor) den Wagen spannen впрягам кон; ein Stück Holz in den Schraubstock spannen стягам парче дърво в менгемето; seine Forderungen zu hoch spannen предявявам прекомерни искания; sie spannte auf jede seiner Bewegungen тя следеше внимателно всяко негово движение; eine Brücke spannt sich über das Tal мост се издига над долината; die Hose spannt панталонът е тесен.
    * * *
    tr 1, опъвам, обтягам, напрягам; auf gespanntem Fuбe mit e-m stehen съм в обтегнати отношения с нкг; 2. затягам, стягам; e-n аuf die Folter = и прен изтезавам нкг; 3. впрягам, die Pferde an, vor den Wagen впрягам конете в колата; 4. следя, очаквам с нетърпение, ich war auf A gespannt очаквах това с нетърпенне;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spannen

  • 5 mund

    Mund m, -e/Münder 1. Anat уста; 2. Bergb отвор, отвърстие; umg Den Mund halten мълча, държа си езика; umg Den Mund auf dem rechten Fleck haben Остроумен съм, обигран съм в говоренето; umg nicht auf den Mund gefallen sein не съм вързан в езика; umg Mit dem Mund vorneweg sein Устат съм, рязък съм, не могат да ме наддумат; umg Jmdm. nach dem Munde reden Говоря това, което някой би искал да чуе, подмазвам се на някого.
    * * *
    der, -e и "e, "er 1. уста; den = vollnehmen хваля се; преувеличавам; ich habe mir nur den = verbrannt да не бях си отварял устата! e-m ьber den = fahren давам нкм нахален отговор; kein Blatt vor den * nehmen говоря открито; der Hand in den = leben живея ден за ден; einen ungewaschenen = haben цапнат съм в устата; 2. отвор, отвърстие;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mund

  • 6 halten

    hálten (hielt, gehalten) unr.V. hb tr.V. 1. държа (в ръце); 2. поддържам; 3. задържам; 4. държа на, удържам (обещание); 5. държа, отглеждам (домашни животни); 6. смятам, считам, вземам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо); sn itr.V. спирам; sich halten 1. придържам се (an etw. (Akk) към нещо); 2. запазвам се, изтрайвам; 3. считам себе си (für etw. (Akk) за нещо); etw. (Akk) in der Hand halten държа нещо в ръка; die Hand vor dem/an den Mund halten слагам ръка пред устата си; eine Festung halten удържам крепостта (при сражение); eine Rede halten произнасям реч; Diät halten пазя диета; nach etw. Ausschau halten гледам за нещо; Schritt halten вървя в крак; jmdn. bei Laune halten поддържам нечие добро настроение; es hielt ihn nicht länger zu Hause не го сдържаше повече вкъщи; jmdn. für mutig halten смятам някого за смел; Jmdn. auf dem Laufenden halten Държа някого в течение; nicht viel von jmdm. halten нямам високо мнение за някого; große Stücke auf jmdn. halten имам високо мнение за някого; zu jmdm. halten държа на някого, на страната на някого съм; sich links halten държа (придържам се към) лявата страна (при шофиране); wird sich das Wetter halten? ще се задържи ли времето?
    * * *
    * (ie, а) tr държа, спазвам; die Hand vor den Mund = покривам устата с ръка; etw in die Hohe дигам нщ нависоко; e-e Zeitung абониран съм за вестник; e-n fьr etw = считам, вземам нкг за; viel von e-m = имам високо мнение за нкг; mit e-m Schritt = вървя в крак с нкг; e-n zum besten = излъгвам нкг (на шега); itr 1. auf А = държа на нщ (точност и пр); 2. zu e-m = държа с нкг; държа страната на нкг; 3. еs hielt nicht schwer... не беше трудно...; 4. спирам се r 1. държа се (за, на); = Sie sich immer links дръжте все лявата страна; 2. запазва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halten

  • 7 stoßen

    stóßen (stieß, gestossen) unr.V. hb tr.V. 1. тласкам; 2. блъскам; 3. набивам (кол); 4. тикам, ритам; sn itr.V. 1. блъскам се (auf etw. (Akk) в нещо); 2. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 3. присъединявам се (zu jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); sich stoßen 1. удрям се (an etw. (Dat) в нещо); 2. дразня се, шокирам се (an etw. (Dat) от нещо); warum stößt du mich? защо ме блъскаш?; ein Auto stoßen тикам, бутам кола; mit jmdm. in dasselbe Horn stoßen на един акъл сме с някого; umg jmdn. vor den Kopf stoßen шокирам някого; sie hat sich an den Kopf gestoßen тя се блъсна и се удари в главата; er hat sich an der Tischkante gestoßen той се удари на ръба на масата; nach jmdm. stoßen замахвам към някого, опитвам се да ударя някого; ein Wanderer ist zu unserer Gruppe gestoßen един турист се присъедини към нашата група; im Wald stieß ich auf ein Reh в гората срещнах една сърна; der Garten stößt an einer Seite an den Wald градината граничи от едната си страна с гората; die Straße stößt direkt auf den Bahnhof улицата излиза направо на гарата; sich an dem unhöflichen Ton stoßen дразня се от невежливия тон.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stoßen

  • 8 hüten

    hǘten sw.V. hb tr.V. 1. пазя, закрилям (някого); 2. пазя, гледам (дете); 3. паса; наглеждам (добитък); sich hüten 1. пазя се (vor jmdm./etw. (Dat) от някого/нещо); 2. + zu + Infinitiv пазя се, гледам да не...; umg das Bett hüten пазя леглото, на легло съм (поради болест); sich vor den Feinden hüten пазя се от врагове; ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen ще се въздържа да му разкажа за това, няма да му разкажа за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hüten

  • 9 nehmen

    néhmen (nahm, genommen) unr.V. hb tr.V. 1. вземам; хващам; 2. вземам, отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 3. използвам; Ein Stück Kuchen nehmen Вземам парче сладкиш; sich (Dat) etw. (Akk) nehmen вземам си нещо; Ein Taxi nehmen Вземам (ползвам) такси; Hustensaft nehmen Вземам (пия) сироп за кашлица; Platz nehmen Сядам; Ich nehme 1 kg Bananen Ще взема (купя) 1 кг банани; Jmdm. die Freude am Fest nehmen Отнемам някому радостта от празника; Eine Festung nehmen Завземам крепост; etw. (Akk) an sich (Akk) nehmen присвоявам си нещо; etw. (Akk) auf sich (Akk) nehmen поемам нещо върху себе си, нагърбвам се с нещо; etw. (Akk) zu sich (Dat) nehmen ям, хапвам нещо; etw. (Akk) in Empfang nehmen приемам нещо (писмо, колетна пратка и др.); Etw. (Akk) in die Hand nehmen Поемам нещо в свои ръце; Stellung nehmen вземам отношение, заемам позиция; an jmdm. Rache nehmen отмъщавам си на някого; etw. (Akk) in Angriff nehmen залавям се за нещо, започвам нещо; etw. (Akk) in Betrieb nehmen пускам в действие; jmdn. ins Verhör nehmen разпитвам, подлагам на разпит някого; sich (Dat) das Leben nehmen самоубивам се; sich (Dat) die Zeit für etw. (Akk) nehmen отделям време за нещо; Etw. (Akk) sehr genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо.
    * * *
    * (а, о) tr вземам, хващам; Platz = сядам; <> die Sache nimmt ihren alten Gang, Lauf работата тръгва пак по старому; den Mund recht voll = говоря на едро, преувеличавам; das nimmt mich Wunder това ме учудва; еr weiб die Schьler zu = умее да подхване учениците; e-n in die Lehre = вземам нкг, за да го уча на занаят; etw in Angriff = заемам се с нщ; die Beine unter die Arme = плюя си на петите; kein Blatt vor den Mun = казвам си направо, открито; zur Kenntnis = вземам за сведение; im Grunde genommen в същност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nehmen

  • 10 beschirmen

    beschírmen sw.V. hb tr.V. geh veraltend закрилям, пазя, браня, защищавам; jmdn. vor den Schwierigkeiten im Leben beschirmen пазя някого от трудностите в живота.
    * * *
    tr закрилям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschirmen

  • 11 blatt

    Blatt n, Blätter 1. Bot лист; 2. лист, страница (от книга); 3. вестник; 4. рисунка; гравюра; 5. карта за игра; die Blätter fallen (ab) листата падат, капят; kein Blatt vor den Mund nehmen казвам нещата открито, направо; jmd. ist ein unbeschriebenes Blatt 1) някой още не се е показал, не се е проявил; 2) някой още не се е доразвил; umg das Blatt hat sich gewendet нещата се промениха.
    * * *
    das, er 1. лист; вестник; 2. meкcm бърдо; 3. табла (на врата); 4. лента (на трион).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blatt

  • 12 flimmern

    flímmern sw.V. hb itr.V. 1. мигам, трепкам, мъждукам (светлина); 2. блещукам (звезди); 3. трептя (филм); es flimmert mir vor den Augen мержелее се пред очите ми.
    * * *
    itr блещука, трепти.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > flimmern

  • 13 richter

    Ríchter m, - Jur съдия; jmdn. vor den Richter bringen, schleppen викам някого в съда, обвинявам го в съда.
    * * *
    der, - съдия;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > richter

  • 14 schwimmen

    schwímmen (schwamm, geschwommen) unr.V. sn/hb itr.V./tr.V. 1. плувам; 2. плавам, нося се по водата; 3. umg плувам във вода, залят съм от вода; schwimmen lernen уча се да плувам; ans andere Ufer schwimmen плувам до другия бряг; umg das Badezimmer schwimmt банята е плувнала във вода; ins Schwimmen geraten ставам неуверен.
    * * *
    * (а, о) itr s, h плувам; < es schwimmt mir vor den Augen мрежи се пред очите ми; etw = lassen отказвам се от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwimmen

  • 15 stossen

    * (ie, о) tr 1. тласкам, тикам, блъскам, ритам; прен e-n vor den Kopf = засягам, оскърбявам нкг; 2. счуквам (на прах); itr s 1. an А = блъсвам се о; прен auf А = натъквам се, попадам на; 2. h ins Horn = надувам рог; 3. zu etw = присъединявам се към; r: прен sich an D = шокирам се от.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stossen

  • 16 verschwimmen

    verschwímmen unr.V. sn itr.V. ставам неясен, губя очертания, мержелея се; Die Wälder verschwimmen mir vor den Augen Горите ми се мержелеят пред очите.
    * * *
    * itr s губи очертанията си, става неясен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verschwimmen

  • 17 Kadi

    Kádi m, -s кадия (съдия в ислямска страна); umg jmdn. vor den Kadi bringen подавам жалба против някого в съда.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kadi

  • 18 knien

    knien sw.V. hb itr.V. коленича; sich knien 1. коленича; 2. umg увличам се, потъвам (in etw. (Akk) в нещо); Sich vor den Altar knien Коленича пред олтара; umg Sich in die Arbeit knien потъвам в работата си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > knien

  • 19 Scheuklappen

    Scheuklappen nur Pl. наочници; Scheuklappen ( vor den Augen) haben ограничен съм (не мога или не желая да видя действителността).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Scheuklappen

  • 20 Traualtar

    Traualtar m geh veraltend in: eine Frau zum Traualtar führen завеждам жена пред олтара, женя се; mit jmdm. vor den Traualtar treten венчавам се с някого в църква.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Traualtar

См. также в других словарях:

  • St. Paul vor den Mauern — Die Basilika St. Paul vor den Mauern Sankt Paul vor den Mauern (ital.: San Paolo fuori le Mura, lat.: Sancti Pauli extra muros) ist eine der vier Patriarchalbasiliken von Rom. Sie ist seit dem Abschluss der Lateranverträge eine exterritoriale… …   Deutsch Wikipedia

  • Sankt Paul vor den Mauern — Die Basilika St. Paul vor den Mauern Sankt Paul vor den Mauern (ital.: San Paolo fuori le Mura, lat.: Sancti Pauli extra muros) ist eine der vier Papstbasiliken von Rom. Sie ist seit dem Abschluss der Lateranverträge eine exterritoriale Besitzung …   Deutsch Wikipedia

  • Ansprache Hitlers vor den Oberbefehlshabern am 22. August 1939 — Die Ansprache Hitlers vor den Oberbefehlshabern am 22. August 1939 war eine Rede Adolf Hitlers vor etwa 50 Generälen und Offizieren in Hitlers Berghof auf dem Obersalzberg, in der er seine Absicht verkündete, das Nachbarland Polen anzugreifen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Gesetz zum Schutz vor den Gefahren des Passivrauchens — Basisdaten Titel: Gesetz zum Schutz vor den Gefahren des Passivrauchens Abkürzung: EGBNichtrSchG nichtamtl. Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Redwing-Flucht vor den schwarzen Droiden — Filmdaten Deutscher Titel: Redwing – Flucht vor den schwarzen Droiden Originaltitel: Starship Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1984 Länge: 99 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Redwing - Flucht vor den schwarzen Droiden — Filmdaten Deutscher Titel: Redwing – Flucht vor den schwarzen Droiden Originaltitel: Starship Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1984 Länge: 99 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Redwing – Flucht vor den schwarzen Droiden — Filmdaten Deutscher Titel: Redwing – Flucht vor den schwarzen Droiden Originaltitel: Starship Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1984 Länge: 99 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Sankt Laurentius vor den Mauern — Basisdaten Patrozinium: Laurentius von Rom Weihetag: 4. Jahrhundert Orden: Kapuziner Anschrift: Piazzale del Verano, 3 00185 Roma Sankt Laurentius …   Deutsch Wikipedia

  • Den Haag — Gemeinde Den Haag / ’s Gravenhage Flagge Wappen Provinz …   Deutsch Wikipedia

  • Den Danske Ordbog — (auch DDO; dänisch = Das Dänische Wörterbuch; sprich in etwa: [dän dänsge orbo]; von dänisch den = der, die – bestimmter Artikel des Utrum Nominativ Singular vor Adjektiven –, danske = dänische, ord = Wort und bog = Buch) ist ein sechsbändiges… …   Deutsch Wikipedia

  • Den Oever — ist ein kleines Dorf 18 km östlich von Den Helder direkt am südwestlichen Ende des Abschlussdeiches in der Gemeinde Wieringen auf der früheren Insel Wieringen im Nordosten der Provinz Nordholland und beherbergt etwa 2.500 Menschen (2006).… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»