Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

vol

  • 1 vol-au-vent

    m.inv. (de voler et vent) баница със ситно накълцано месо, риба, гъби и др.

    Dictionnaire français-bulgare > vol-au-vent

  • 2 plané,

    e adj. (de planer) ав., в съчет. vol plané, безмоторно летене; летене на самолет, чиито двигатели са изключени. Ќ faire un vol plané, разг. сгромолясвам се.

    Dictionnaire français-bulgare > plané,

  • 3 antivol

    m. et adj. inv. (de anti- et vol) 1. уред, който предпазва автомобил от кражба; 2. adj.inv. който предпазва от кражба; sirène antivol сирена против кражба.

    Dictionnaire français-bulgare > antivol

  • 4 chaparder

    v.tr. (p.-к. de l'argot militaire chapar "vol", sabir algér.) разг. крада, грабя, плячкосвам.

    Dictionnaire français-bulgare > chaparder

  • 5 complice

    m. et adj. (bas lat. complex, icis "uni étroitement", de complecti "complexe") 1. съучастник; être complice d'un vol съучастник съм в кражба; 2. adj. съучастнически.

    Dictionnaire français-bulgare > complice

  • 6 écornage

    m. (de écorner) арго, в съчет. vol а écornage кражба, обир с предварително изрязване стъклото на прозорец и пр.

    Dictionnaire français-bulgare > écornage

  • 7 effraction

    f. (lat. jur. effractura) взлом; vol avec effraction кражба с взлом.

    Dictionnaire français-bulgare > effraction

  • 8 esbroufe

    f. (de esbroufer) 1. разг. важничене; faire de l'esbroufe пъча се, важнича; 2. vol а l'esbroufe кражба, при която жертвата е ударена от крадеца.

    Dictionnaire français-bulgare > esbroufe

  • 9 escalade

    f. (it. scalata "assaut а l'aide d'échelles") 1. изкачване, изкатерване; escalade sur rocher скално катерене; escalade sur glace катерене по ледници; 2. воен. пристъп, щурм; 3. влизане в дом през прозорците; vol а l'escalade кражба чрез нахлуване през прозорците; 4. прекрачване, прескачане на ограда.

    Dictionnaire français-bulgare > escalade

  • 10 escale

    f. (it. scala, lat. scala, gr. skala) 1. пристанище, където се отбиват кораби за провизии и гориво; 2. отбивам се в пристанище; 3. ав. междинно кацане, престой; vol sans escale полет без престой (кацане); faire escale кацам ( за самолет).

    Dictionnaire français-bulgare > escale

  • 11 gibier

    m. (de l'a. fr. gibiez "chasse aux oiseaux", du frq. °gabaite "chasse au vol") 1. дивеч; gibier а plume хвъркат дивеч; gros gibier едър дивеч (дива свиня, сърна, елен и др.); menu gibier дребен дивеч; gibier d'eau воден дивеч (водни птици); 2. прен. човек, когото се опитват да излъжат; 3. целта на интелектуален труд, целта, която се преследва в работата. Ќ gibier de potence прен. обесник, човек, който заслужава да бъде обесен.

    Dictionnaire français-bulgare > gibier

  • 12 impulsion

    f. (lat. impulsio, de impellere "pousser vers") 1. подтикване, тласък; 2. прен. импулс, подтик (към нещо); 3. ост. влияние; sous l'impulsion de la vengeance под влияние на желанието за отмъщение. Ќ impulsion au vol клептомания; impulsion а mettre le feu пиромания; achat d'impulsion търг. спонтанна покупка ( без предварително обмисляне и сравняване на продуктите). Ќ Ant. barrière, frein, inhibition.

    Dictionnaire français-bulgare > impulsion

  • 13 inculpation

    f. (de inculper) обвинение; обвиняване; inculpation de vol обвиняване в кражба. Ќ Ant. disculpation.

    Dictionnaire français-bulgare > inculpation

  • 14 inculper

    v.tr. (lat. inculpare, de culpa "faute") вменявам вина, обвинявам в престъпление; inculper qqn. de vol обвинявам някого в кражба. Ќ Ant. disculper, excuser.

    Dictionnaire français-bulgare > inculper

  • 15 largable

    adj. (de larguer) мор., ав. който може лесно да се отдели; réservoir largable au vol резервоар, който се отделя при полет.

    Dictionnaire français-bulgare > largable

  • 16 libellule

    f. (lat. libella "niveau", а cause de son vol) зоол. водно конче, Libellula.

    Dictionnaire français-bulgare > libellule

  • 17 oiseau

    m. (lat. pop. °aucellus) 1. птица; oiseau de passage, migrateur прелетна птица; oiseau de proie, rapace хищна птица; oiseau chanteur пойна птица; oiseaux plongeurs, coureurs птици гмуркачи, бегачи; oiseau diurne, nocturne дневна, нощна птица; 2. разг., ирон. птица, личност; 3. техн. носило ( за носене хоросан на гръб). Ќ а vol d'oiseau по права, въздушна линия; être comme l'oiseau sur la branche живея в неизвестност, не зная какво ме очаква; petit а petit l'oiseau fait son nid погов. капка по капка вир става; oiseau rare, bleu рядко ценен човек; aux oiseaus забележителен, чудесен; donner а qqn. des noms d'oiseau обиждам някого; manger comme un oiseau ям малко.

    Dictionnaire français-bulgare > oiseau

  • 18 prendre

    v. (lat. prehendere) I. v.tr. 1. вземам; хващам; улавям; prendre un objet du bout des doigts хващам предмет с върха на пръстите си; 2. вземам със себе си; prendre un parapluie pour sortir вземам чадър със себе си, за да изляза; 3. вземам, получавам, приемам; prenez ce livre вземете тази книга; 4. разг. крада, вземам; il lui a pris sa femme той му открадна жената; 5. нося, облечен съм в нещо; prendre le deuil облечен съм в траурни дрехи; 6. поемам, поглъщам, изяждам; prendre de la nourriture изяждам някаква храна; 7. снабдявам се с нещо, притежавам, заемам, вземам; 8. наемам, приемам на служба; 9. оженвам се, омъжвам се; prendre femme, prendre mari оженвам се, омъжвам се; 10. избирам, преценявам, черпя, почерпвам, вземам; prendre exemple de вземам пример от; 11. превземам, нападам, пленявам, хващам, залавям; изненадам; prendre en flagrant délit хващам на местопрестъплението; 12. фотографирам; prendre une photo заснемам; 13. упътвам се, поемам; prendre un chemin поемам по даден път; prendre la mer тръгвам по море; 14. искам, вземам, давам определена цена за нещо; 15. считам, смятам, преценявам, схващам, вземам, предполагам; prendre au rebours схващам, вземам в обратен смисъл; 16. събирам, натрупвам; prendre des forces натрупвам сили; 17. обхващам, обладавам (за чувство); 18. измервам; prendre la température измервам температурата; prendre les mesures измервам; 19. обърквам, вземам за; on le prenait pour un savant мислеха го за учен; 20. изнасилвам; prendre une femme de force изнасилвам грубо жена; 21. плагиатствам; prendre une idée d'un auteur плагиатствам идея от автор; 22. залавям; арестувам; la police l'a pris полицията го залови; 23. в съчет. с някои отвлечени съществителни означава действието, изразено от съществителното; prendre la liberté осмелявам се; prendre qqn. en amitié сприятелявам се с някого; prendre qqn. en haine намразвам някого; prendre soin de грижа се за; II. v.tr. 1. хващам се, прехващам се (за растение); 2. запалвам се; le feu ne prend pas огънят не се запалва; 3. замръзвам; la rivière prit реката замръзна; 4. тръгвам през, поемам; prendre а gauche поемам наляво; 5. прен. успявам, имам успех; 6. втвърдявам се (за крем, майонеза и др.); se prendre 1. вземам се; médicament qui se prend avant les repas лекарство, което се взема преди ядене; 2. закачам се; poisson qui se prend au filet риба, която се закача на мрежата; 3. замръзвам, сгъстявам се; 4. започвам; se prendre d'amitié pour qqn. започвам, завръзвам приятелство с някого; 5. прониквам се, изпълвам се от (чувство); s'y prendre действам по определен начин; 6. считам се за; вземам се за; se prendre au sérieux вземам се насериозно; 7. хващаме се един друг (за ръка и др.); 8. отнемаме си (в игра - топка и др.); 9. събираме се ( сексуално). Ќ en prendre pour son grade (son rhume) разг. обиден съм, засегнат съм много; prendre а part отвеждам настрана (за разговор); prendre au mot съгласявам се веднага; prendre congé de qqn. сбогувам се с някого; prendre connaissance de запознавам се с нещо; prendre de l'intérêt а заинтересуван съм за нещо; prendre des libertés действам смело; prendre des précautions вземам предпазни мерки; prendre du plaisir прави ми удоволствие; prendre en affection привързвам се, обиквам; prendre en mal сърдя се за нещо; prendre en soi разглеждам нещо по същество; prendre fait et cause pour привърженик съм на нещо; prendre feu запалвам с, подпалвам се; prendre froid настивам; prendre garde внимавам (пазя се); prendre la fuite побягвам; prendre l'air вземам въздух; prendre la tonsure получавам духовно звание; покалугерявам се (за католик); prendre le galop впускам се в галоп; prendre le large мор. отдалечавам се от брега; prendre le parti de qqn. вземам страната на някого; prendre les devants изпреварвам; prendre le voile покалугерявам се (за жена); prendre martre pour renard погов. излъгвам се много; prendre note вземам си бележки; prendre qqch. pour accordé считам нещо за решено; prendre qqn. sans vert изненадвам някого; prendre patience сдобивам се с търпение; prendre part вземам участие; prendre place сядам; prendre position pour (contre) вземам становище за (против); prendre ses mesures вземам мерки; prendre son repas нахранвам се; prendre son repos отпочивам си; prendre soin de вземам грижата за; грижа се за; prendre son vol политвам, хвръквам (за птица); prendre terre мор. приближавам до, слизам на брега; prendre un air давам си вид; prendre un congé вземам отпуск; prendre un rhume хващам хрема; se prendre du haut говоря високомерно.

    Dictionnaire français-bulgare > prendre

  • 19 qualifié,

    e adj. (de qualifier) 1. който има известно качество; 2. квалифициран, компетентен; majorité qualifié,e квалифицирано мнозинство; ouvrier qualifié, квалифициран работник; годен; 3. спорт. който се е класирал за участие в състезание. Ќ vol qualifié, юр. кражба при предвидени от закона утежняващи обстоятелства.

    Dictionnaire français-bulgare > qualifié,

  • 20 ravitaillement

    m. (de ravitailler) 1. снабдяване, продоволстване (с храни); 2. продоволствие, прехрана; 3. храни, необходими за изхранване; 4. зареждане (с продукти, гориво); ravitaillement d'un avion en vol зареждане с гориво на летящ самолет.

    Dictionnaire français-bulgare > ravitaillement

См. также в других словарях:

  • vol — 1. (vol) s. m. 1°   Mode de locomotion propre à tous les animaux qui, étant pourvus d ailes ou d organes aliformes, se soutiennent dans l air. Le vol d un oiseau, d une mouche. Le vol de la chauve souris, du poisson volant. •   Là [La Nuit et le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • vol — vol·un·teer·ism; vol; vol·a·tile; vol·can·ic; vol·i·tive; vol·ley; vol·plane; vol·sci·an; vol·ta·ic; vol·tair·e·an; vol·ume; vol·un·tary; vol·un·teer; vol·u·toid; bi·vol·tin; bi·vol·tin·ism; con·vol·vu·la·ceous; in·vol·u·cel·late;… …   English syllables

  • Vol — is also the abbreviation for the constellation Volans. : Vol is also the colloquial term for volatility. : Vol is also the name of a shell command. A vol (French for flight ) is a once obscure heraldic symbol consisting of a pair of outstretched …   Wikipedia

  • Vol. 4 — Album par Black Sabbath Sortie 1972 Enregistrement  États Unis …   Wikipédia en Français

  • vol — vȏl (vȏ razg.) m <G vòla, V vȍle, N mn vòlovi> DEFINICIJA 1. agr. uškopljen mužjak goveda [tovljeni vol; vol na ražnju] 2. pren. pejor. glup i nedokaziv čovjek trome pameti [vole jedan!; za vola ubit, žarg.] FRAZEOLOGIJA tuci vola koji hoće …   Hrvatski jezični portal

  • vol. — vol. vol. written abbreviation for volume * * * vol. UK US (also vol) noun [C or U] ► WRITTEN ABBREVIATION for VOLUME(Cf. ↑volume) …   Financial and business terms

  • Vol|ta|ic — «vol TAY ihk», adjective. 1. producing an electric current by chemical action. 2. of, having to do with, or caused by electricity produced by chemical action; galvanic. 3. Also, Voltaic. of, relating to, or discovered by Count Alessandro Volta,… …   Useful english dictionary

  • vol|ta|ic — «vol TAY ihk», adjective. 1. producing an electric current by chemical action. 2. of, having to do with, or caused by electricity produced by chemical action; galvanic. 3. Also, Voltaic. of, relating to, or discovered by Count Alessandro Volta,… …   Useful english dictionary

  • Vol. 7 ½ — álbum recopilatorio de Guasones Publicación 2010 Género(s) Rock y Blues Discográfica Tocka Discos …   Wikipedia Español

  • vol. — vol. 〈Abk. für〉 Volumen * * * vol. = Volumen (Schriftrolle, Band). * * * vol. = Volumen (Schriftrolle, Band) …   Universal-Lexikon

  • Vol.-% — ↑ Volumprozent. * * * Vol. % = Volumprozent …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»