-
121 bujny
adj( roślinność) lush, luxuriant; ( włosy) luxuriant; ( wyobraźnia) vivid; ( życie) eventful* * *a.lush, luxuriant; bujna trawa lush grass; bujne włosy luxuriant hair; bujna wyobraźnia vivid l. active imagination; bujne życie przen. eventful life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bujny
-
122 lebhaft
leb·haft [ʼle:phaft] adj1) ( temperamentvoll) lively, vivacious2) ( angeregt) lively;eine \lebhafte Auseinandersetzung a lively debate;\lebhafter Beifall thunderous applause;3) ( belebt) lively;\lebhafter Verkehr brisk traffic4) ( anschaulich) vivid1) ( anschaulich) vividly2) ( sehr stark) intensely -
123 живой
прил.Русское многозначное прилагательное живой используется в разных сферах и относится как к живым существам, так и к действующим неодушевленным предметам и действиям. Английские эквиваленты различают живые существа — людей и животных, а также действия, используя разные слова.1. alive — живой ( только предикативно): to be alive — быть в живых; to stay alive — оставаться в живых Emmy was very ill and weak, but still alive. — Эмми была очень больна и слаба, но жива. You are very lucky to be alive after such a bad car accident. — Вам повезло остаться в живых после такой тяжелой автомобильной аварии. I had that awful feeling that I would never see him alive again. — У меня было ужасное предчувствие, что и его больше в живых не увижу. The boy caught some small insect and kept it alive in a jar. — Мальчик поймал какое-то маленькое насекомое и держал его живым в банке. Не was being kept alive on some strong medicine. — В нем поддерживали жизнь, используя какое-то сильное лекарство.2. living — живой, живущий (только атрибутивно, т. е. перед существительным): a living thing — живое существо; living flowers — живые цветы Не is that country's greatest living poet. — Он самый известный поэт из живых в этой стране. Не has no living relative. — У него нет никого из живых родственников. The President is a living example of how much people can achieve by their own efforts. — Президент — живой пример того, как много могут добиться люди собственными усилиями. The only living things we saw were two lions asleep under the trees. — Два спящих под деревьями льва были единственными живыми существами, которых мы увидели. The ants marched in vast columns and ate any living thing in their path. — Муравьи двигались широкой колонной и поедали все живое на своем пути. Is he a living person or just a character in a book? — Это живой человек или просто персонаж книги? French is a living language. — Французский — живой язык. The portrait is the living image of him. — На портрете он как живой.3. live — ( прилагательное live многозначно) a) живой, живущий ( обычно используется по отношению к животным): live fish — живая рыба; live cattle — живой скот; live birds — живые птицы They are campaigning against experiments on live animals. — Они ведут кампанию протеста против экспериментов на живых животных. We saw a real live elephant. — Мы видели настоящего живого слона. There are many problems in transporting live animals. — При транспортировке живых животных возникает много проблем. b) непосредственно происходящий, прямой (обыкновенно о радио-/ телепередачах): a live broadcast — прямая передача; to broadcast the concert live — вести прямую передачу концерта/транслировать концерт прямо из зала The match is being broadcast live. — Матч транслируется в прямом эфире. It is always different singing in front of a live audience. — Петь перед живой аудиторией совсем не то, что перед микрофоном. Не liked performing before a live audience. — Ему нравилось выступать перед живой аудиторией./Он любил выступать перед публикой в зале. She recently sang live at the ceremony. — Недавно она пела на церемонии. The program is coming to you live. — Это прямая передача программы. c) действующий ( используется в отношении неодушевленных предметов): live glacier — живой ледник/ледник, дающий айсберги; live embers — тлеющие угольки/красные угли в золе; live fire — живой огонь/горящий огонь; live coals — горящие угли/пылающие угли; live weight — живой вес; live target — живая мишень/живая цель; a live wire (rail) — провод (рельс) под напряжением4. animate — живой, одушевленный: animate nature — живая природа; animate discussion — живая беседа/ оживленная беседа Children at this age are still unable to distinguish between animate and inanimate objects. — В этом возрасте дети еще не различают одушевленные и неодушевленные предметы./В этом возрасте дети еще не могут отличить живые предметы от неживых. The magic of caricature is that they are able to make every object appear animate, and even to give them personality. — Магия карикатуры в том, что она может представить неодушевленные предметы одушевленными и даже придает им характер той или иной личности.5. lively — (обыкновенно атрибутивно, т. е. перед существительными) живой, полный жизненных сил, оживленный, подвижный, активный (полный энергии, энтузиазма, обладающий острым умом): lively disposition — живой нрав/живой характер; а lively discussion — живая беседа/активная беседа/оживленная беседа/живое обсуждение; lively talk/conversation — оживленная беседа/оживленный обмен мнений; lively exchange of opinion — живой обмен мнений; a lively child — живой ребенок; a lively face — живое лицо/оживленное лицо; lively imagination — живое воображение/острое воображение; a lively interest — живой интерес; lively correspondence — оживленная переписка; a lively and inquisitive mind — живой и любознательный ум; a lively response to smth — живой отклик на что-либо; to show a lively interest in smth — проявлять живой интерес к чему-либо Politicians should take a lively interest in issues that concern local people. — Политики должны живо интересоваться вопросами, касающимися населения их областей. Не was a lively attractive boy with lots of friends. — Он был живым красивым мальчиком, имел много друзей. You must invite lively young people to the party to cheer us all. — Тебе надо было пригласить на вечер веселых ребят, чтобы нам не было скучно. Miss Hill must have been at least ninety, and I was surprised by her lively sense of humour. — Мисс Хилл, должно быть, было под девяносто, и меня удивило ее живое чувство юмора.6. vivid — живой, подлинный, реальный: real life — живая действительность; real facts — реальные факты; real fire — живой огонь This wax figure looked the real Jackson. — Эта восковая фигура была как живой Джексон. живописный — scenic — см. красивый живопись — painting — см. картина -
124 exalté
exalté, e [εgzalte]1. adjective[imagination] vivid2. masculine noun, feminine noun( = impétueux) hothead ; ( = fanatique) fanatic* * *
1.
2.
participe passé adjectif ( surexcité) [discours, esprit] impassioned
3.
nom masculin, féminin fanatic* * *ɛɡzalte exalté, -e1. adj2. nm/fpéjoratif fanatic* * *A pp ⇒ exalter.B pp adj ( surexcité) [personne, foule] elated; [discours, esprit] impassioned; ( intensifié) [patriotisme, sentiment] heightened.C nm,f fanatic.1. [intense - désir, passion] inflamed————————, exaltée [ɛgzalte] nom masculin, nom féminin -
125 exubérant
exubérant, e [εgzybeʀɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *exubérante egzybeʀɑ̃, ɑ̃t adjectif exuberant* * *ɛɡzybeʀɑ̃, ɑ̃t adj exubérant, -e* * *exubérant, exubérante adj1 [personne, gestes, joie, œuvre, style] exuberant; [imagination] vivid;2 [forêt, végétation, nature] luxuriant.( féminin exubérante) [ɛgzyberɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [joyeux - attitude, personne] exuberant -
126 lurid
adjective* * *['luərid]2) (unpleasantly shocking: the lurid details of his accident.) unheimlich•- academic.ru/88901/luridly">luridly- luridness* * *lu·rid[ˈljʊərɪd, AM ˈlʊr-]\lurid sunset dunkelroter Sonnenuntergang2. (sensational) reißerisch pej, sensationslüstern pej; cover, article reißerisch aufgemacht pej; (terrible) grässlich, widerlich\lurid details schmutzige Einzelheitento describe sth in \lurid detail etw drastisch schildern\lurid language reißerische Sprache* * *['ljʊərɪd]adja lurid sunset of pinks and oranges — ein Sonnenuntergang in grellen Rosa- und Orangetönen
her taste in clothes is rather lurid — sie mag Kleider in ziemlich grellen or schreienden Farben
she was painting her toenails a lurid red — sie lackierte sich die Fußnägel grellrot
2) (fig) language, headline, novel, imagination reißerisch; (= bloodthirsty) blutrünstig; account, description reißerisch, sensationslüstern; (= sordid) detail, crime widerlich; photo, image schaurig; (= prurient) anzüglichall the love scenes are presented in lurid detail — die Liebesszenen werden in allen widerlichen Einzelheiten dargestellt
lurid details of their quarrels —
he has a lurid imagination — er kann sich (dat) die schaurigsten Dinge vorstellen
* * *1. fahl, unheimlich, gespenstisch (Beleuchtung etc)2. düsterrot (Flammen)3. grell (Farben)4. geisterhaft, blass, bleich, fahl5. besonders fig düster, finster, unheimlich:it casts a lurid light on his character das zeigt seinen Charakter in einem unheimlichen Licht6. grässlich, schauerlich* * *adjective1) (ghastly) gespenstisch; (highly coloured) grell [Licht, Schein, Himmel]* * *adj.grell adj.schrecklich adj. -
127 lively
adjective (active; full of life, high spirits or movement: She took a lively interest in us; The music is bright and lively.) alegre, vivo, lleno de vidalively adj vivo / animadotr['laɪvlɪ]1 vivo,-a, animado,-a (interest) entusiasmado,-a2 (colour) vivo,-a3 familiar (difficult) difícil, interesante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a lively pace con un ritmo aceleradoadj.• agudo, -a adj.• airoso, -a adj.• alegre adj.• animado, -a adj.• avispado, -a adj.• bullicioso, -a adj.• despabilado, -a adj.• gallardo, -a adj.• pizpereta adj.• resalado, -a adj.• saleroso, -a adj.• vivaracho, -a adj.• vivaz adj.• vivo (Animado) adj.• zafado, -a adj.n.• torbellino s.m.'laɪvliadjective -lier, -liest <place/atmosphere/debate> animado; < music> alegre; <description/account> vívidothey take a lively interest in developments — toman un vivo interés en el desarrollo de los acontecimientos
['laɪvlɪ]ADJ (compar livelier) (superl liveliest)1) (gen) [person, personality] vivaz, alegre; [atmosphere, conversation, party, town] animado; [bar, street, market] animado, bullicioso; [dog] juguetón; [tune] alegre; [performance] enérgico2) (=heated) [debate, discussion] animado3) (=fast) [pace, speed] rápidolook lively! — ¡espabila!
4) (=keen) [mind] vivaz, inquieto; [imagination] vivo; [sense of humour] agudo5) (=vivid) [description, account, style] vivo, vívido* * *['laɪvli] -
128 gaucho
adj.1 Argentinean.2 gaucho.m.gaucho, cowboy of the pampas.* * *1. SM1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat2. ADJ1) gaucho antes de s, gaucho-like2) Cono Sur * (=servicial) helpfulGAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *2 ( Chi) (argentino) Argentiniangaucho (↑ gaucho a1)gaucho ( South American cowboy)A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.* * *
gaucho sustantivo masculino
gaucho
' gaucho' also found in these entries:
Spanish:
bombacha
- matrero
* * *gaucho, -a♦ adjRP Fam [servicial] helpful, obliging♦ nm,fgauchoGAUCHOThe Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.* * *RplI adj gaucho atrII m gaucho* * *gaucho nm: gaucho
См. также в других словарях:
(a) vivid imagination — a vivid imagination phrase if you have a vivid imagination, you are able to imagine ideas, images, etc very easily Thesaurus: imagination and imaginingsynonym Main entry: vivid … Useful english dictionary
a vivid imagination — if you have a vivid imagination, you are able to imagine ideas, images, etc very easily … English dictionary
vivid — viv id (v[i^]v [i^]d), a. [L. vividus, from vivere to life; akin to vivus living. See {Quick}, a., and cf. {Revive}, {Viand}, {Victuals}, {Vital}.] 1. True to the life; exhibiting the appearance of life or freshness; animated; spirited; bright;… … The Collaborative International Dictionary of English
vivid — [viv′id] adj. [L vividus, lively < vivere, to live: see BIO ] 1. full of life; vigorous; lively; striking [a vivid personality] 2. a) bright; intense; brilliant: said of colors, light, etc. b) brightly colored [a vivid tapestry] … English World dictionary
vivid — 01. Her son has a very [vivid] imagination, and draws wonderful pictures of little magical animals, and the castles they live in. 02. The many [vivid] colors of the different rooms in their house create moods which change from room to room. 03.… … Grammatical examples in English
vivid — viv|id [ vıvıd ] adjective * 1. ) having or producing very clear and detailed images in the mind: I ve been having extraordinarily vivid dreams recently. vivid memory/recollection: I have a vivid memory of the first time we met. paint a vivid… … Usage of the words and phrases in modern English
imagination */*/ — UK [ɪˌmædʒɪˈneɪʃ(ə)n] / US noun Word forms imagination : singular imagination plural imaginations 1) [countable/uncountable] the ability to think of clever and original ideas, possibilities, or solutions have the imagination to do something: They … English dictionary
imagination — i|mag|i|na|tion [ ı,mædʒı neıʃn ] noun ** 1. ) count or uncount the ability to think of clever and original ideas, possibilities, or solutions: lack of imagination: The speaker s visual aids showed a remarkable lack of imagination. have the… … Usage of the words and phrases in modern English
vivid — adj. 1 very bright VERBS ▪ be ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. 2 very clear VERBS ▪ … Collocations dictionary
vivid */ — UK [ˈvɪvɪd] / US adjective 1) having or producing very clear and detailed images in the mind I ve been having extraordinarily vivid dreams recently. vivid memory/recollection: I have a vivid memory of the first time we met. a vivid… … English dictionary
Imagination — [ Olin Levi Warner, Imagination (1896). Library of Congress Thomas Jefferson Building, Washington, D.C.] Imagination is the ability to form mental images/sounds/feelings, or the ability to spontaneously generate images/sounds/feelings within one… … Wikipedia