-
1 complex sentence
• virke• yhdyslause• lauseyhdistys -
2 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
3 operate
'opəreit1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) gå, fungere, virke2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operere•- operational
- operative
- operator
- operating roomoperere--------virkeverb \/ˈɒpəreɪt\/1) virke (også om medisin), ha virkning, fungere2) gå, være i gang3) ( medisin) operere4) ( militærvesen) operere5) ( børs) drive finansoperasjoner, spekulere6) betjene7) drive, lede8) håndtere, manøvrere9) gjennomføre, iverksette, utføre, sette i verk, foretahand operated manuelt drevetmechanically operated maskindrevetoperate (up)on ha virkning på, virke påoperate on somebody operere noenoperate on somebody for something operere noen for noeoperate (up)on somebody påvirke noen, innvirke på noen -
4 act
ækt 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) handle, foreta seg noe, gjøre noe2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) oppføre seg3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) spille, opptre2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) handling, gjerning2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) lov3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) akt4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) opptreden, nummer, spill•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an actgjerning--------handle--------handling--------lovIsubst. \/ækt\/1) handling, gjerning, dåd• I was in the (very) act of doing it, when...jeg var i ferd med å gjøre det da...2) (administrasjon, jus) beslutning, lovvedtak, lov3) (teater, opptreden) akt, nummer, forestilling• she doesn't mean it, it's just an actAct stortingslovact of bankruptcy ( jus) konkursgrunnact of God ( jus) force majeure, naturkatastrofe, uavvendelig hendelseact of grace ( jus) benådning frist, henstandact of indecensy utuktig handlingact of violence voldshandlingact in law ( jus) rettshandelcaught in the (very) act tatt på fersk gjerningclean up one's act skjerpe seg, forbedre segfall within the Act falle inn under lovenget in on somebody's act ( hverdagslig) trenge seg inn på noen, være påtrengendeget in on the act ( slang) bli med på opplegget, henge seg på• it's a booming business, and several people are trying to get in on the actdet er et blomstrende foretak, og det er mange som prøver å henge seg påget into the act ( hverdagslig) få bli med (på), delta iget one's act together forberede seg (på noe man skal gjøre) ( hverdagslig) skjerpe seg, få orden på livet sitt, ta seg sammenhard act to follow vanskelig å leve opp tiljudicial act ( jus) rettshandlingjuristic act ( jus) rettshandelpass an act vedta en lovprovisional act midlertidig lovput on an act gjøre seg til, spille komedierepeal an act oppheve en lovwithin (the meaning of) the Act i lovens forstandIIverb \/ækt\/1) handle, gripe inn, gjøre noe2) fungere, tjenestegjøre, virke som3) opptre, oppføre seg4) ( om medisin e.l.) virke, innvirke5) (teater, også overført) spille, agere, spille komedie, late som, opptre som• she's not really crying, she's only actinghun gråter slett ikke, hun bare later somact as tjenestegjøre somact for arbeide foract for oneself handle på egenhånd, handle selvstendigact for somebody representere noenact in concert ( jus) samarbeide ulovligact on behalf of somebody handle på vegne av noenact on somebody's advice rette seg etter noen, følge noens rådact on\/upon (inn)virke påact up lage vanskeligheteract up to one's reputation leve opp til sitt rykteact up to something handle i samsvar med noe -
5 dwarf
dwo:f 1. plurals - dwarfs; noun1) (an animal, plant or person much smaller than normal.) dverg2) (in fairy tales etc, a creature like a tiny man, with magic powers: Snow White and the seven dwarfs.) dverg2. verb(to make to appear small: The cathedral was dwarfed by the surrounding skyscrapers.) virke mindre enn, få til å virke litendverg--------gnomI1) dverg2) ( planter) dvergtre, dvergvekstIIverb \/dwɔːf\/1) hindre i veksten, hemme i veksten, hindre i utviklingen, hemme i utviklingen2) få til å virke liten, stille i skyggenbe dwarfed by se liten\/ubetydelig ut i sammenligning medbe dwarfed into insignificance nesten forsvinne ved siden av noe(n), nesten forsvinne sammelignet med noe(n)IIIadj. \/dwɔːf\/dverg-, dvergaktig, forkrøplet, svært liten -
6 function
1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) funksjon, virksomhet2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) fungere, virkeformål--------funksjon--------hensiktIsubst. \/ˈfʌŋ(k)ʃ(ə)n\/1) funksjon, virksomhet2) funksjon, oppgave, plikt3) (offentlig) seremoni, fest(lighet), høytidelighet4) tilstelning, sammenkomst, anledning5) (matematikk, grammatikk) funksjon6) (EDB, også function procedure) funksjonIIverb \/ˈfʌŋ(k)ʃ(ə)n\/1) fungere, virke, funksjonere2) opptrefunction as fungere som, virke som -
7 seem
si:m(to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) synes, virke, forekomme- seeming- seemingly
- seemlyverb \/siːm\/1) synes, forekomme, forefallejeg synes nok at vi burde\/bør dra2) late til, virke, se ut tildet virker ikke som om jeg klarer det \/ jeg later ikke til å klare detit would seem that det virker som om\/atme seems\/seemeth ( gammeldags) det synes meg, det tykkes megseem as if virke som om -
8 bulk
1. noun1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) størstedelen2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) omfang; korpus; svært fyldig kropp2. adjective(in bulk: bulk buying.) i store partier- bulky- in bulk Isubst. \/bʌlk\/1) tykkelse, omfang, størrelse, volum, masse, fylde2) bulklast, skipslast, et helt parti3) fyll, fyllmasse, fiber (i mat)4) forklaring: usedvanlig stor, uformelig kropp\/korpus, omfangsrik personbulk buying oppkjøp av store partier (ofte med rabatt)bulk cargo bulklast styrtegodsin bulk i store partier i løsvekt, løst, uemballertIIverb \/bʌlk\/1) samle til en helhet, samle til en masse2) svulme, (få til å) virke storbulk large ta stor plass, være fremtredende, innta en fremtredende plassbulk something up få noe til å virke størreIIIadj. \/bʌlk\/1) løs, i løsvekt, uemballert2) samlet, i stort parti3) (austr., hverdagslig) mye, mange -
9 co-operate
kəu'opəreit(to work together: They have promised to co-operate (with us) in the planning of the exhibition.) samarbeide, virke/arbeide sammen- co-operativeverb \/kəʊˈɒpəreɪt\/ eller cooperate1) samarbeide, arbeide sammen, virke sammen2) medvirke, bidraco-operate on samarbeide for medvirke til -
10 death
deƟ1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) død(en), dødsfall2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) dødsårsak/-måte3) (the state of being dead: eyes closed in death.) død•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to deathdød--------dødsfallsubst. \/deθ\/1) død2) dødsfall, bortgang3) dødsmåtebe at death's door ligge for døden, være døden nærcatch one's death of cold ( hverdagslig) bli sterkt forkjølet, bli syltet ( hverdagslig) fryse i hjelDeath døden, mannen med ljåen(om personer, også ironisk) døden, noe livsfarlig• you shoud see my uncle driving, he's death on wheelsdu skulle se onkelen min kjøre, han er en livsfarlig sjåførdo to death ( gammeldags) drepefreeze to death fryse i hjelbe frightened\/scared to death of something\/somebody være livredd for noe\/noenfrighten to death skremme livet avgive me liberty or give me death! se ➢ libertyhold on like grim death holde ut, stritte imot til det sistelook like death warmed up ( hverdagslig) se likblek ut, se elendig utput to death ta livet av, avlive, henretteride something to death tvære ut noebe sick\/bored\/tired to death of somebody\/something være lut lei av noe(n)be the death of somebody bli noens bane, komme til å ta livet av noentill\/until death us do part til døden skiller oss atto the death til det siste, på liv og dødunder pain of death se ➢ pain, 1under sentence of death dødsdømtwork oneself to death slite seg utwork somebody to death ( overført) la noen arbeide seg i hjel -
11 deterrent
-'te-, ]( American) -'tə:-noun, adjective ((something) that deters: The possession of nuclear weapons by nations is thought to be a deterrent against nuclear war itself; a deterrent effect.) avskrekkingsmiddel, forebyggende metodeIsubst. \/dɪˈter(ə)nt\/, spesielt amer.: \/dɪˈtɜːr(ə)nt\/avskrekkende middel, avskrekkende våpenact as a deterrent virke avskrekkende, virke preventivtas a deterrent (to others) til skrekk og advarsel (for andre)IIadj. \/dɪˈter(ə)nt\/, spesielt amer.: \/dɪˈtɜːr(ə)nt\/avskrekkende, preventiv -
12 impact
'impækt1) ((the force of) one object etc hitting against another: The bomb exploded on impact.) (sammen)støt, slag2) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) innvirkning, inntrykkIsubst. \/ˈɪmpækt\/1) ( spesielt mekanikk) støt, slag, trykk2) innflytelse, innvirkning, effekt, følge(r)3) sammenstøt, kollisjon4) inntrykk5) ( om prosjektil) anslag, nedslag6) kraft7) ( golf) tilslagimpact against\/on støt moton impact i slaget, i (sammen)støtetIIverb \/ɪmˈpækt\/1) presse sammen, presse inn, klemme sammen2) fylle (helt)3) kollidere med, krasjlande påimpact into\/in presse sammen iimpact on virke inn på, ha virkning på -
13 kick
kik 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) sparke, spenne2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) slå2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) spark, spenn2) (the springing back of a gun after it has been fired.) tilbakeslag, rekyl3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) spenning, moro•- kick off
- kick upspark--------sparkeIsubst. \/kɪk\/1) spark, spenn2) ( om skytevåpen) støt, slag, tilbakeslag, rekyl3) futt, smell, kraft4) ( om bensin) akselerasjonskraft5) moro, spenning, nytelse, kick6) styrke, kraft, tæl, motstandskraft7) ( hverdagslig) sterk, men forbigående interesse8) (fotball, hverdagslig) en spiller med god skuddfot9) ( på flaske) innstukket bunn, tjuvbunnflutter kick se ➢ flutter, 1for kicks for moro skyld, for spenningens skyldget a kick out of få noe ut avget the kick få sparkengive someone the kick gi noen sparkenhave no kick left ha mistet gnistenindirect free kick ( fotball) indirekte frisparkmore kicks than halfpence mer utakk enn takk, mer juling enn godordwith a kick in med krutt iIIverb \/kɪk\/1) sparke, spenne2) ( om hest) sparke, slå bakut3) ( hverdagslig) protestere, stritte imot, gjøre motstand, klage4) ( om skytevåpen) rekylere, støte, slå5) ( poker) øke innsatsen, by høyere6) ( om alkohol) rive, virke sterktkick about\/around ( hverdagslig) mishandle, plage forklaring: behandle nonchalant eller med forakt diskutere frem og tilbake drive omkring, drive dank flytte fra sted til sted hoppe fra det ene til det andrekick about something bråke om noe, klage over noekick against\/at protestere motkick against the pricks stampe mot brodden, kjempe mot noe uunngåeligkick in (amer., slang, spesielt om penger) punge ut, betale sin andel (amer., slang) dø, krepere (om alkohol, medisin e.l.) begynne å virke, startekick off sparke av seg (skoene) sette i gang( i fotball) ta avspark, sette i gang kampen(amer., slang) dø, kreperekick oneself ergre seg over seg selv, være irritert på seg selvkick out ( om hest) sparke bakover, slå bakover ( i fotball) sparke til innkast, sparke ut ( hverdagslig) sparke ut, kaste ut, utvise, bortvisekick over sparke overendekick over the traces ( overført) frigjøre seg, gjøre seg uavhengig ( overført) trosse noen eller noe, gjøre opprør mot noen eller noekick somebody upstairs ( spøkefullt) sparke noen oppover, sette noen ut av spill ved å forfremme dem til en høyere stilling (særlig brukt om underhusmedlem som forfremmes til overhuset)kick the beam være for lett, være underlegenkick the habit (amer.) slutte med noe, venne seg av med noe (f.eks. å røyke)kick up (a fuss\/dust) stelle i stand bråk, lage oppstyr protestere, uttrykke misnøye -
14 react
ri'ækt1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) reagere (på)2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) reagere negativt på3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) få en reaksjon mot•- reaction- reactionary
- reactorreagereverb \/rɪˈækt\/1) reagere2) virke tilbake, påvirke3) gjøre motstand, opponerereact against opponere motreact on virke tilbake påreact to reagere på -
15 ring
I 1. riŋ noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring, krets4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (bokse)ring, manesje, arena5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (-)ring2. verb( verb)1) (to form a ring round.) omgi; lage en ring rundt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sette/tegne en ring rundt3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmerke•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. riŋ past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe, kime2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe, telefonere3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe etter4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) lyde, klinge, ringe5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) gjenlyde6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ringe ut, lyde2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringing, klang2) (a telephone call: I'll give you a ring.) oppringing3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) preg, tone, låt•- ring back
- ring off
- ring truebande--------gjeng--------manesje--------ringIsubst. \/rɪŋ\/1) ring, sirkel2) ( sport) bane, arena, manesje3) ( byggfag) bøyle4) liga, ring, klikkrun\/make rings round someone eller run\/make rings around someone være noen helt overlegen, slå noen med den største selvfølgethrow one's hat in(to) the ring stille som kandidat (i konkurranse), være med i en konkurranseIIsubst. \/rɪŋ\/1) ringing, ringesignal, rungende lyd2) tonefall, preg, klang, lyd3) klokkespillgive (someone) a ring slå på tråden (til noen)have a ring of sincerity høres ekte uthave a ring of truth høres sant utIII1) ringe, klinge, lyde, kime, runge2) telefonere, ringe til, ringe3) fylles med lyd4) låte, virke5) slåring a bell se ➢ bell, 1ring a coin se ➢ coin, 1ring back ringe opp igjen, ringe tilbakering false høres usant utring for a taxi se ➢ taxi, 1ring for church se ➢ churchring in ringe inn(austr., newzealandsk, slang, om en ansatt) ringe (hoved)kontoret forklaring: bytte ut noe på ulovlig visring in someone's ears se ➢ ear, 1ring off ( om telefon) legge på, avslutte samtalenring one's glass for silence slå på glasset for å be om stillhetring out ringe ut, lydering someone in ringe på noen, få noen til å komme innring someone up ringe opp noen, ringe til noenring the bell se ➢ bell, 1ring true virke sant, høres fornuftig ut, høres troverdig utring up\/down the curtain se ➢ curtainse ➢ saleIV1) sette ring rundt, ringmerke (fugler e.l.)2) omringe, lage ring rundt noe\/noen3) kaste ring rundt noe (i spill e.l.)4) ringle, lage ringer, forme til ringer5) løpe i ring (om dyr), stige i ringer (om fugler)6) ( om trær) ringe, ringbarke7) sette ring i nesen (særlig om dyr) -
16 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solid, god, skikkelig; sunn2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyp (søvn)3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig, omfattende4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nøyaktig, solid, ordentlig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) pålitelig, gjennomtenkt•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd, låter3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) inntrykk, slik som det høres ut2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) la lyde, ringe med2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gi signal, slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) høres, låte, lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) bli uttalt, uttale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) sondere•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde, måle dybden- sounding- sound outfrisk--------klang--------klinge--------lyd--------lyde--------låte--------sunnIsubst. \/saʊnd\/1) lyd2) tone, klang3) ( dialekt) besvimelse4) ( overført) betydning, implikasjon5) ( gammeldags) bud, varsel6) ryktegive a hollow sound lyde hult, gi fra seg en hul lydlike the sound of one's own voice like å høre sin egen stemmeout of sound of utenfor hørevidde avsound archives fonotek, lydarkivsound reproduction lydgjengivelsewithin (the) of sound of innenfor hørevidde avIIsubst. \/saʊnd\/( medisin) sondeIIIsubst. \/saʊnd\/1) ( geografi) sund2) ( zoologi) svømmeblæreIVverb \/saʊnd\/1) høres, lyde, låte, gi lyd, klinge2) gi lyd med, la lyde3) virke, høres ut4) ( spesielt militærvesen) blåse til, beordre5) forkynne, utbasunere6) prøve (ved lungeundersøkelse e.l., medisin), lytte påsound a bell ringe med en klokkesound a coin prøve klangen til en myntsound a gong slå på en gongong slå ansound a note slå an en tone, stemme opp, spillesound a trumpet blåse på en trompetsound each letter uttale hver bokstavsound off ( hverdagslig) si fra, synge ut ( hverdagslig) skrike, skryte, holde tale, legge ut (amer., militærvesen) regne\/markere takten (amer., militærvesen, slang) rope opp sitt navn og nummersound someone's chest ( medisin) lytte på noens lungersound someone's praise(s) lovprise noensound the alarm slå alarm, trykke på alarmknappen, la alarmen gåsound the all-clear ( militærvesen) melde 'faren over'sound the attack\/retreat ( militærvesen) blåse til angrep\/retrettsound the hour slå timeslagetsound the note of alarm uttrykke urosound the note of warning rette en advarende pekefinger, mane til forsiktighetVverb \/saʊnd\/1) ( sjøfart) peile, lodde2) ( medisin) sondere, undersøke med sonde3) ( overført) sondere terrenget, peile, ta pulsen på, føle seg frem, undersøke4) ( om hval e.l.) synke, dykkesound someone out on something forsøke å finne ut hva noen synes om noe• have you sounded him out yet?sound the depth lodde dybdenVIadj. \/saʊnd\/1) sunn, frisk2) uskadd, feilfri3) solid, forsvarlig, ordentlig, skikkelig, god, pålitelig, velbegrunnet, holdbar4) fornuftig, sunn, sikker, solid, bra, klok5) dyktig, flink6) ordentlig, skikkelig, real, grundig7) ( jus) gyldig, lovligas sound as a nut\/bell frisk som en fiskbe sound on ha gode kunnskaper om, ha tilstrekkelig innsikt isafe and sound trygg og uskadda sound advice et godt rådsound fruit frisk frukta sound investment en trygg investeringa sound mind in a sound body en sunn sjel i et sunt legemea sound principle et fornuftig prinsippsound sleep dyp søvnsound teeth gode tennera sound thrashing en skikkelig omgang (juling)a sound title to land et gyldig skjøtesound timber friskt\/feilfritt virkeVIIadv. \/saʊnd\/( gammeldags) godtsleep sound eller be sound asleep sove dypt\/godtsound-thinking citizens fornuftige borgere -
17 whitewood
Isubst. \/ˈwaɪtwʊd\/1) tre med hvitt virke, hvitved2) ( handel) gran(virke)3) trehvittIIadj. \/ˈwaɪtwʊd\/trehvit -
18 act on
1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) handle; rette sig efter; følge2) (to have an effect on: Certain acids act on metal.) virke på* * *1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) handle; rette sig efter; følge2) (to have an effect on: Certain acids act on metal.) virke på -
19 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som•* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som• -
20 efface
[i'feis]1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) slette; fjerne; udviske2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) holde sig i baggrunden; virke selvudslettende* * *[i'feis]1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) slette; fjerne; udviske2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) holde sig i baggrunden; virke selvudslettende
См. также в других словарях:
virke — I vir|ke 1. vir|ke sb., t, r, rne; et mangeårigt virke II vir|ke 2. vir|ke vb., r, de, t … Dansk ordbog
virke — s ( t) … Clue 9 Svensk Ordbok
virke — … Useful english dictionary
Fungere — Virke … Danske encyklopædi
Agitere for — Virke for … Danske encyklopædi
Bevirke — Virke, volde … Danske encyklopædi
Praktisere — Virke, udøve; udføre … Danske encyklopædi
Skulptere — Virke som billedhugger … Danske encyklopædi
Grundtvig-Schule — N.F.S. Grundtvig im hohen Alter Nikolai Frederik Severin Grundtvig [ˈgʀondviːʔ] (* 8. September 1783 in Udby (Seeland); † 2. September 1872 in Kopenhagen), bekannter als N.F.S. Grundtvig, war ein dänischer Schriftsteller, Dichter … Deutsch Wikipedia
N.F.S. Grundtvig — im hohen Alter Nikolai Frederik Severin Grundtvig [ˈgʀondviːʔ] (* 8. September 1783 in Udby (Seeland); † 2. September 1872 in Kopenhagen), bekannter als N.F.S. Grundtvig, war ein dänischer Schriftsteller, Dichter … Deutsch Wikipedia
N. F. S. Grundtvig — N.F.S. Grundtvig im hohen Alter Nikolai Frederik Severin Grundtvig [ˈgʀondviːʔ] (* 8. September 1783 in Udby (Seeland); † 2. September 1872 in Kopenhagen), bekannter als N.F.S. Grundtvig, war ein dänischer Schriftsteller, Dichter … Deutsch Wikipedia