Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

vindicta

  • 1 Защита

    - defensio; protectio; patrocinium; propugnatio; praesidium (domus familiaeque); tutela (t. et praesidium virtutis); tutamen; tutamentum; integumentum (corporis); munimentum; vallum; vindicta; propugnaculum; fides (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem); subsidium (subsidio venire); apologia; aegis, idis f;

    • служить кому-л. защитой от чего-л. - subsidio esse alicui alicui rei;

    • Институт Защиты растений - Institutum Protectionis Plantarum;

    • находиться под чьей-л. защитой - in tutela alicujus esse;

    • давать защиту от холода - tutelam praestare contra frigora;

    • для защиты от холода и зноя - ad frigora atque aestus vitandos;

    • довериться чьей-л. защите - se committere alicui tutandum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Защита

  • 2 Месть

    - ultio (justa); vindicta;

    • жажда мести - ultionis cupiditas (cupido);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Месть

  • 3 Мщение

    - ultio (justa; alicujus rei); vindicta;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мщение

  • 4 Освобождение

    - liberatio; vacatio; remissio; vindicta; absolutio; manumissio; missio; privatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Освобождение

  • 5 Спасение

    - salus, -utis f; auxilium; vindicta; (h)osanna (indecl);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Спасение

  • 6 наказание

    poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [ēdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f]

    • строгое (жестокое) наказание acrior poena

    • жестокость наказания suppliciorum acerbitas

    • достойный наказания castigabilis

    • наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto

    • без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit

    • это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas

    • за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est

    • наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat)

    • телесное наказание poena corporalis

    • (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere

    • подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui

    • освободить от наказания eximere noxae

    • кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet

    • быть освобожденным от наказания exsolvi [liberari] noxā

    • подлежать наказанию poenā teneri

    • не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant

    • честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur

    • действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > наказание

См. также в других словарях:

  • VINDICTA — manumissionis apud Romanos fuit ritus, a festuca seu virgula illa, quae olim in libertatum vindicationibus adhiberi solebat, quaeque etiam Vindicta vocabatur. Boethius in Topic. Cic. l. 2. Vindicta virgula fuit, quam lictor manumittendi servi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • vindictă — VINDÍCTĂ, vindicte, s.f. (livr.) Urmărire, pedepsire, răzbunare a unei crime. – Din fr. vindicte, lat. vindicta. Trimis de oprocopiuc, 26.03.2004. Sursa: DEX 98  vindíctă s. f., g. d. art. vindíctei; pl. vindícte …   Dicționar Român

  • vindicta — (Del lat. vindicta). f. venganza (ǁ satisfacción del agravio o daño recibidos). vindicta pública. f. Satisfacción de los delitos, que se debe dar por la sola razón de justicia, para ejemplo del público …   Diccionario de la lengua española

  • Vindicta — Vindicta, (lat.), 1) Rache, Strafe; 2) Klage wegen zugefügten Schadens; 3) ein Stäbchen, welches bei Freilassung eines Sklaven demselben auf den Kopf gelegt wurde, s. Sklaverei S. 175; 4) so v.w. Zueignung, Übertragung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vindicta — (lat.), bei den Römern der Stab, mit dem man im ältesten Rechte vor dem Magistrat die Sache berührte, die man im Prozeß für sich in Anspruch nahm und, da die Freilassung in älterer Zeit sich in Form eines Prozesses um die Freiheit vollzog, der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vindicta — Vindicta, lat., Strafe, Rache; Klage wegen Schaden; der Stab, mit dem der Prätor das Haupt eines Sklaven, der frei werden sollte, berühren ließ …   Herders Conversations-Lexikon

  • vindicta — index revenge, vengeance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • vindicta — s. f. 1. Vingança, represália. 2. Castigo, punição legal …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vindicta — (Del lat. vindicta, venganza.) ► sustantivo femenino 1 Satisfacción del daño o el agravio recibidos. SINÓNIMO venganza FRASEOLOGÍA vindicta pública DERECHO Satisfacción de los delitos por la sola razón de justicia. * * * vindicta (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • vindicta — vin|dic|ta Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • vindíctã — s. f., g. d. art. vindíctei; pl. vindícte …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»