Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

vinarium

  • 1 wegen

    wegen, ob (ob, um... willen, im Sinne des vorschwebenden Zweckes, z.B. ob eam causam: u. ob aliquod emolumentum). – per (vermöge, halber, im Sinne der Abhängigkeit von etwas, z.B. per avaritiam: u. per tempestatem solvere non licebat [konnten wir nicht absegeln]). – propter (aus dem und dem vorliegenden Grunde, z.B. propter hanc causam: u. propter frigora frumenta in agris matura [2649] non erant). – de (in Ansehung, bezeichnet den Gegenstand, den etwas angeht od. betrifft, z.B. certis de causis: u. de principatu inter se contendere). – causā mit Genet. (aus Ursache, gibt etwas Beabsichtigtes als Ursache einer Handlung an, z.B. honoris causā: u. exempli causā: u. docendi causā). – gratiā mit Genet. (zu jmds. od. einer Sache Gunsten, aus besonderer Rücksicht, z.B. cibi gratiā ac potionis: u. honoris gratiā). – nomine mit Genet. (in Anbetracht, unter Berücksichtigung, z.B. alcis rei nomine laudari). – ergo mit Genet. (in Rücksicht auf eine Tatsache, auf Veranlassung von etwas, z.B. legis ergo). – pro (vermöge, im Verhältnis zu, z.B. alqm pro eius suavitate [wegenseines angenehmen Umgangs] amare). – prae (vor, bezeichnet die hindernde Ursache, daher nur in Sätzen, die eine Negation enthalten, z.B. prae strepitu vix audiri). – Häufig drücken die Lateiner auch die bewegende oder bewirkende Ursache durch den bloßen Ablativ aus (z.B. aetate [wegen des A.] inutilis ad arma), densie jedoch gernmit einem Partizip wie motus (bewogen), ductus od. inductus (geleitet od. verleitet), incitatus (angeregt), inflammatus (entflammt), captus (eingenommen), impeditus (verhindert, z.B. morbo impeditus [wegen Kr.] bello interesse non potuit) verbinden. – meinet-, deinetwegen etc., meā, tuā causā; meo, tuo nomine. – Zuw. steht im Lateinischen für unser »wegen« auch der bloße Genet., z.B. Untersuchung wegen etwas, iudicium de alqa re u. bl. alcis rei; quaestio de alqa re und bloß alcis rei: ein Bündnis, Vertrag wegen etwas, foedus alcis rei (z.B. pacis). – Ebenso bei den Verben »klagen, anklagen, verdammen«, w. s. – Endlich steht das dem bei »wegen« stehenden Substantiv entsprechende Adjektiv, z.B. die Beschuldigung wegen Paros, crimen Parium: die Anklage wegen des Weins, crimen vinarium: die Erwartung wegen Korsiniums, exspectatio Corfiniensis.

    deutsch-lateinisches > wegen

  • 2 Weingefäß

    Weingefäß, vas vinarium; vas vini.

    deutsch-lateinisches > Weingefäß

  • 3 Рюмка

    - vitreum; vinarium; scyphus (vitreus);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рюмка

  • 4 WINE-FLASK

    [N]
    VINARIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > WINE-FLASK

  • 5 WINE-POT

    [N]
    VINARIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > WINE-POT

См. также в других словарях:

  • Forum Vinarium — The Forum Vinarium was the wine forum venalium of early Ancient Rome, it was located in the area now of the quartiere Testaccio, between Aventine Hill and the Tiber …   Wikipedia

  • Erlebnispark Tripsdrill — Tripsdrill Badewannenfahrt Ort Cleebronn, Deutschland Eröffnung …   Deutsch Wikipedia

  • Tripsdrill — Badewannenfahrt Ort Cleebronn, Deutschland Eröffnung 1929 B …   Deutsch Wikipedia

  • AMA — Graece Α῎μη, Latine Batillus, seu potius Vatillum. Duas autem res ἄμη significabat, olim apud Graecos, et instrumentum fossorium cui simile est et illud quod ad ignem paratum est, et vas tenendae aquae aptum, sicut plane et σκάφν et σναφεῖον: nam …   Hofmann J. Lexicon universale

  • красовуля — красо(в)уля монастырский кубок, кружка, чаша (Мельников и др.), укр. красоуля, красовуля кубок , сербск. цслав. красоволии, красоволь мера , из ср. греч. κρασοβόλι(ον) росulum vinarium ; см. Фасмер, Гр. сл. эт. 100; ИОРЯС 12, 2, 247; Бернекер 1,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • красовуля — красо(в)уля монастырский кубок, кружка, чаша (Мельников и др.), укр. красоуля, красовуля кубок , сербск. цслав. красоволии, красоволь мера , из ср. греч. κρασοβόλι(ον) росulum vinarium ; см. Фасмер, Гр. сл. эт. 100; ИОРЯС 12, 2, 247; Бернекер 1,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Roman Forum — Ancient monuments in Rome name=Roman Forum, Forum Romanum label name=Roman Forum tekst1=Roman Forum label x=0.38 label y=0.37 location=Regione VIII Forum Romanum date=Unknown Kingdom Era builder=Unknown builder type=Imperial forums|: This page… …   Wikipedia

  • Forum Venalium — A Forum Venalium (pl. fora venalia ) was a food market in Ancient Rome during the Roman Republic and Roman Empire. These mercantile forums were extensions of the Roman Forum and contained numerous building and monuments erected under the Republic …   Wikipedia

  • List of ancient monuments in Rome — This is a list of ancient monuments in the city of Rome, Italy. =Culture= Amphitheatres* Amphitheatre of Caligula * Amphitheatrum Castrense * Colosseum * Amphitheatre of Nero * Amphitheater of Statilius Taurus =Baths= * Baths of Agrippa * Baths… …   Wikipedia

  • Alois Mattersberger — (* 1961 in Matrei in Osttirol) ist ein österreichischer Koch. Leben Nach der Kochlehre (1976 1979) arbeitete er als Koch in verschiedenen Top Restaurants im In und Ausland. 1989 und 1990 erkochte er sich im neu eröffneten Restaurant Vinarium in… …   Deutsch Wikipedia

  • Echinus (Wein) — Echinus ist die lateinische Bezeichnung für eine Gerätschaft zum Filtrieren von Wein. In römischer Zeit waren unterschiedliche siebartige, feindurchborte Metallgefässe zum Filtrieren von Wein in Gebrauch (colum vinarium). Einige von ihnen wurden… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»