-
1 Vertragschließende
Vertragschließende sub m, f юр. догова́ривающаяся сторона́ -
2 Vertragschließende
sub m, f юр. -
3 Vertragschließende
-
4 Vertragschließende
Vertrágschließende sub m, f юр.догова́ривающаяся сторона́ -
5 vertragschließende Partei
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > vertragschließende Partei
-
6 vertragschließende Seite
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > vertragschließende Seite
-
7 vertragschließende Seite
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > vertragschließende Seite
-
8 vertragschließende Partei
прил.экон. договаривающаяся сторонаУниверсальный немецко-русский словарь > vertragschließende Partei
-
9 vertragschließende Parteien
прил.Универсальный немецко-русский словарь > vertragschließende Parteien
-
10 vertragschließende Seite
прил.юр. договаривающаяся сторона, контрагентУниверсальный немецко-русский словарь > vertragschließende Seite
-
11 vertragschließende Seiten
прил.бизн. договаривающиеся стороныУниверсальный немецко-русский словарь > vertragschließende Seiten
-
12 vertragschließende Staaten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > vertragschließende Staaten
-
13 vertragschließend
догова́ривающийся. die hohen vertragschließenden Seiten Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны | der vertragschließende, die vertragschließende догова́ривающаяся сторона́ -
14 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение•• -
15 Partei
f1) сторона (в договоре, процессе)•- anrufende Partei
- gegnerische Partei
- interessierte Partei
- klagende Partei
- kostenpflichtige Partei
- vertragschließende ParteiDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Partei
-
16 Seite
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Seite
-
17 Seite
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Seite
-
18 Geschäftsfreund
Geschäftsfreund m, Geschäftspartner m, Kontrahent m, Vertragschließende m контраге́нтGeschäftsfreund m ком. компаньо́н; клие́нт, зака́зчик -
19 Teil
Teil m, Teils, Teiles, -e (в не́которых оборо́тах тж. n), сокр. T. часть, до́ляes gehört ein gut Teil Frechheit dazu для э́того тре́буется нема́ло [мно́го] на́глостиum ein gut Teil reicher намно́го бога́чеein Teil vom Ganzen часть це́логоbeide Teile des Romans о́бе ча́сти [о́бе кни́ги] рома́наein Teilder Stadt часть [райо́н] города́der fünfte Teil von fünfzig ist zehn пя́тая часть пяти́десяти бу́дет де́сятьich will mein Teil beitragen я хочу́ внести́ свою́ до́лю, я хочу́ уча́ствоватьich habe ihm sein (en) Teil gegeben я ему́ вы́ложил всё, что я о нём ду́маюer hat sein (en) Teil weg он уже́ получи́л свою́ до́лю; с него́ хва́тит; он уже́ поплати́лся свои́м здоро́вьемer schweigt, aber er denkt sich sein Teil он молчи́т, но у него́ на э́тот счёт есть своё́ мне́ниеich für mein Teil что каса́ется меня́; я со свое́й стороны́das Brot in drei Teile teilen раздели́ть хлеб на три ча́сти [по́рции]das Buch zerfällt in zehn Teile кни́га состои́т из десяти́ разде́ловzum Teil (сокр. z. Т.) части́чно; отча́стиzu gleichen Teilen beteiligt sein уча́ствовать на ра́вных нача́лах [в ра́вной ме́ре]zum großen [zum guten] Teil в значи́тельной сте́пени [ме́ре]zum größten Teil бо́льшей ча́стьюich habe das Buch zum größten Teil gelesen я прочё́л бо́льшую часть кни́гиTeil m Teil(e)s, -e юр. сторона́der klagende Teil исте́ц, потерпе́вшийder verklagte Teil обвиня́емый, отве́тчикvertragschließende Teile догова́ривающиеся сто́роныbeide Teile anhören вы́слушать о́бе сто́роныTeil m Teil(e)s, -e n -(e)s, -e уде́л, до́ля (челове́ка)das bessere Teil erwählen избра́ть лу́чшую до́люj-m sein Teil geben возда́ть ка́ждому по заслу́гамer hat sein Teil zu tragen он несё́т свой крестTeil m Teil(e)s, -e воен. часть; подразделе́ниеviele Teile, schmale Brocken посл. чем бо́льше едоко́в, тем ме́ньше на едока́Teil- долево́йTeil-, Partial- части́чный -
20 Vertragsschließende
Vertragsschließende m, vertragschließende Partei f, vertragschließender Teil m догова́ривающаяся сторона́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vertragschließende — Ver|trag|schlie|ßen|de, der u. die; n, n <Dekl. ↑Abgeordnete>: Vertragspartner[in] … Universal-Lexikon
Vertragschließende — Ver|trag|schlie|ßen|de, der und die; n, n … Die deutsche Rechtschreibung
Pacht [1] — Pacht (lat. locatio conductio, Pachtung, Pachtvertrag, Pachtkontrakt), derjenige Vertrag, durch den der eine Vertragschließende (Verpächter, locator) dem andern (Pächter, conductor) den Gebrauch und den Fruchtgenuß eines einen Ertrag abwerfenden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Luftfahrtversicherung — Luftfahrtversicherung, Sammelbegriff für Versicherungen, die Gefahren decken, die im Zusammenhang mit dem Betrieb, der Benutzung, dem Bau und der Wiederherstellung von Luftfahrzeugen auftreten. Die Luftfahrt Kaskoversicherung bietet für… … Universal-Lexikon
vertragschließend — ver|trag|schlie|ßend; vertragschließende Parteien … Die deutsche Rechtschreibung