-
41 ventilo
I.Lit.A.In gen.:B.facem,
Prop. 4 (5), 3, 50:arma,
Mart. 5, 31, 4:aureos nummos manu,
App. M. 2, p. 126, 14.— Absol.:quam stultum est, cum signum pugnae acceperis, ventilare!
Sen. Ep. 117, 25:aliud est pugnare, aliud ventilare,
id. Excerpt. Contr. 3 praef. med.:cubitum utrumque in diversum latus,
Quint. 11, 3, 118:populeas ventilat aura comas,
fans, sways, agitates, Ov. Am. 1, 7, 54:incendia (flatus),
i. e. to fan, inflame, kindle, Sil. 17, 507: frigus, fans coolness upon him, i. e. cools him with fanning, Mart. 3, 82, 10.— Absol.:aestate apertis foribus atque etiam aliquo ventilante cubabat,
Suet. Aug. 82: ventilat aestivum digitis sudantibus aurum, i. e. tosses to and fro (as it were) in order to cool it, Juv. 1, 28:alis,
Claud. in Eutr. 1, 109.—Mid.:alio atque alio positu ventilari,
to move one's self, Sen. Tranq. 2, 10.—In partic., econom. t. t., to toss grain into the air, in order to cleanse it from chaff, to winnow, Varr. R. R. 1, 55, 6; Col. 12, 30, 1; 1, 6, 16; Plin. 18, 30, 73, § 302; 18, 32, 75, § 322.—II.Trop., to set in motion, to move, disturo, agitate, disquiet: cujus lingua quasi flabello seditionis illa tum est egentium contio ventilata, * Cic. Fl. 23, 54:nomen alicujus pro tribunalibus,
i. e. to bring forward, App. Mag. p. 337, 30: vitam insontium Manibus accitis, Cod. Th. 9, 16, 5; Cod. Just. 9, 18, 6. -
42 arieggiare
-
43 soffocare
1. ( soffoco); vt1) (за)душить2) душить, подавлять (чувства, страсти; восстание)3) душить ( затруднять дыхание)2. ( soffoco)qui si soffoca — здесь дышать нечем / душноSyn:Ant: -
44 провеять
-
45 развеять
сов.1) spargere al vento, ventilare vt, sparpagliare vt ( разбросать)2) перен. dissipare vt, fugare vtразвеять сомнения — dissipare / fugare / vanificare / cacciare i dubbiразвеять миф о (+ П) — sfatare il mito di; smitizzare vt• -
46 parmula
parmula, ae, f. (Demin. v. parma), ein kurzer, runder Schild, parmulae non amplae, Frontin. 4, 7, 29: relictā non bene parmulā, Hor. carm. 2, 7, 10: parmulis pugnare, Fest. 238 (b), 9: parmulam ventilare, Fronto de oratt. p. 158, 21 N.
-
47 lüften
lüften, aëri exponere (der Luft aussetzen). – aëra immittere in alqd (Luft in etw. lassen). [1624] – ventilare (in der Luft herumdrehen, schwingen, z.B. das Getreide). – discindere (aufmachen, aufreißen, um sich Luft zu machen, z.B. das Gewand, vestem). – den Hut l., caput nudare.
-
48 zufächeln
zufächeln, jmdm. Kühlung, aestuanti alci lene frigus ventilare.
-
49 vintulà
-
50 веять
с.-х.ventilare; vagliare; spulare -
51 проветривать
aerare; ventilare -
52 веять
несов.1) ( дуть) tirare vi (a), spirare vi (a), soffiare vi (a) ( в том числе о ветре)2) ( развеваться) sventolare vi (e)3) В ( очищать зерно) vagliare vt; spulare vt* * *v1) gener. aleggiare (о ветре), asolare (о ветерке), fiatare, ventilare (зерно), ventolare (зерно), dilollare (зерно), soffieggiare, spirare, spulare (зерно), vagliare, ventare (о ветре)2) poet. afflare -
53 обсудить
-
54 проветривать
несов. - прове́тривать, сов. - прове́тритьВ* * *vgener. soggiornare (комнату и т.п.), ventilare, ventolare, asolare, aerare, dar asolo a (q.c.) (что-л.), dare all'aperta a (q.c.) -
55 распределять
* * *v1) gener. compartire, dispensare, distribuire, erogare (газ, воду), impartire, partire, ripartire, scompartire, somministrare2) econ. ordinare3) account. allocare4) fin. assegnare, disaggregare, dividere, spartire, suddividere, scaglionare (во времени, в пространстве), ventilare (напр. расходы) -
56 parmula
parmula, ae, f. (Demin. v. parma), ein kurzer, runder Schild, parmulae non amplae, Frontin. 4, 7, 29: relictā non bene parmulā, Hor. carm. 2, 7, 10: parmulis pugnare, Fest. 238 (b), 9: parmulam ventilare, Fronto de oratt. p. 158, 21 N. -
57 aeration
(th) aerisire; ventilare; afânare -
58 air hole
-
59 fanning
(th) ventilare; ventilaţie -
60 vent
См. также в других словарях:
ventilare — VENTILÁRE, ventilări, s.f. Acţiunea de a (se) ventila şi rezultatul ei; ventilaţie. – v. ventila. Trimis de cornel, 09.03.2004. Sursa: DEX 98 VENTILÁRE s. 1. v. împrospătare. 2. v. aerisire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
ventilare — v. tr. [dal lat. ventĭlare sventolare, fare vento , der. di ventus vento ] (io vèntilo, ecc.). 1. (agr.) [gettare in aria il grano con la pala, oppure investirlo con una forte corrente d aria per liberarlo dalla pula] ▶◀ Ⓖ (ant., pop.) ventolare … Enciclopedia Italiana
ventilare — ven·ti·là·re v.tr. e intr. (io vèntilo) 1. v.tr. CO far circolare l aria in un ambiente chiuso: aprirò la finestra per ventilare la stanza Sinonimi: aerare, arieggiare. 2. v.tr. LE fare vento: con l ali aperte ... colui che sì parlonne ... |… … Dizionario italiano
ventilare — {{hw}}{{ventilare}}{{/hw}}v. tr. (io ventilo ) 1 Lanciare in aria i cereali o lasciarli cadere in una corrente d aria per liberarli dalle scorie leggere: ventilare il grano. 2 (fig.) Esporre ad altre persone ciò che si pensa, spec. per… … Enciclopedia di italiano
ventilare — v. tr. 1. (agr.) spulare, vagliare 2. (fig., una proposta, un idea e sim.) proporre, esporre, progettare, esaminare, discutere, valutare, soppesare 3. (un locale) arieggiare, areare, aerare, sventolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
v'ndliscè — ventilare, spagliare, sbattere … Dizionario Materano
ventiler — [ vɑ̃tile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1820; venteler « agiter en l air » 1150; « flotter au vent » 1080; lat. ventilare I ♦ 1 ♦ Produire un courant d air dans..., sur... ⇒ aérer. Ventiler une cave. « Un restaurant souterrain mal éclairé, mal… … Encyclopédie Universelle
ventiler — 1. (van ti lé) v. a. 1° Donner de l air, renouveler l air par un moyen quelconque. Ventiler la cale d un navire. 2° Terme de construction. Pratiquer des ouvertures pour faire pénétrer l air. Par extension, éventer. • Mais sur sa blanche… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ventilieren — belüften; lüften; entlüften; durchblasen; auslüften; sorgfältig überlegen bzw. prüfen; (Problem) eingehend erörtern * * * ven|ti|lie|ren 〈[ vɛn ] V. tr.; hat〉 1. einen Raum ventilieren … Universal-Lexikon
ventila — VENTILÁ, ventilez, vb. I. tranz. A împrospata aerul (viciat) dintr un spaţiu închis prin deplasarea şi înlocuirea lui. ♦ refl. pas. fig. (Despre idei, ştiri, proiecte) A fi pus în circulaţie, a ajunge obiect de discuţie. – Din fr. ventiler, lat.… … Dicționar Român
beldar — (Del lat. ventilare, agitar en el aire.) ► verbo transitivo AGRICULTURA Aventar o lanzar las mieses y las legumbres al aire con el bieldo para separar el grano de la paja. TAMBIÉN abeldar, albeldar SE CONJUGA COMO pensar * * * beldar (del lat.… … Enciclopedia Universal