-
41 "Полный живот неохотно учится"
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Полный живот неохотно учится"
-
42 abigere
1) отгонять, гнать прочь, alienum pecus ex agro suo (1. 39 § 1. D. 9, 2). 2) угонять (скот, принадлежащий другому), красть (с пастбища), оттуда abigeus s. abactor, конокрад;abigeatus, конокрадство (tit. D. 47, 14. 1. 1 D. 47, 14. 1. 16 § 7. D. 48, 19. 1. 5 § 2 D. 49, 16. 1. 8 § 2 C. 5, 17);
3) partum abigere, изводить (о зародыше), вытравливать утробный плод (1. 4 D. 47, 11. 1. 8 D. 48, 8. 1. 39 D. 48, 19);abacti animalis accusatio (1. 1 C. 9, 37).
abactus venter (Paul. IV. 9 § 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > abigere
-
43 nomen
1) имя, a) вооб. название (1. 6 D. 12, 1. 1. 7 § 2 D. 33, 10. 1. 2 D. 19, 5. cf. 1. 1 pr. D. 19, 3. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14. cf. 1. 1 § 2 D. 19, 4. 1. 17 D. 13, 1. 1. 119. 128. § 1 D. 50, 16);n. generale (1. 115. 128 eod. 1. 1 § 1 D. 1, 7. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14);
b) имя лица, напр. прот. praenomen и cognomen, особ. родовое имя (§ 29 I. 2, 20. 1. 80 D. 5. 1. 1. 21 pr. D. 28, 1. 1. 1 D. 28, 2. 1. 8 § 2. 3 D. 37, 11. 1. 9 C. 7, 16. 1. un. C. 9, 25. 1. 9 § 8 D. 28, 5. 1. 24 D. 36, 1);
nominis ferendi conditio (1. 63 § 10 eod. 1. 21 § 3 D. 33. 1. 1. 38 § 2 D. 34, 2. 1. 2 pr. § 2. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 50, 10);
nomina edere (см. s. 1 c.);
sine nomine stipulari (1. 3 C. 4, 27);
c) тк. самое лицо, pietas paterni nom. = patris (1. 22 § 4 D. 46, 5. 1. un. C. 9, 17. 1. 43 D. 38, 1. 1. 23 C. 10, 31. 1. 5 § 4 D. 26, 8. 1. 2 D. 26, 9. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 19 § 5 D. 16, 1. 1. 41 § 31. 71 D. 23, 3. 1. 10 § 10 D. 42, 8. 1. 1 § 13 D. 49, 4);
alieno nom. agere etc. (см. alienus s. 1. 1. 18 pr. D. 41, 2. 1. 31 pr. D. 5, 3. 1. 16 D. 26, 7. 1. 4 pr. D. 27, 7. 1. 4 § 5 D. 3, 2. 1. 55 § 2 D. 36, 1); о праве, основании, качестве, тк. от имени, non proprio nom., sed iure cuiusdam successionis agere (1. 22 § 3 D. 5, 2);
hereditario nom. (как наследник) experiri (1. 93 pr. D. 46, 3);
conveniri (1. 13 § 1 D. 4, 3), pecunia hereditario nom. (= tamquam ab herede) data (1. 18 D. 18, 4);
procuratorio nom. agere (см. procurator);
mandatorio nom. intercedere (см. mandator);
fideiussorio nom. debere etc. (см. fideiubere);
d) nomine alicuius rei, по поводу, под именем, предлогом, для, по отпошению, = alicuius rei causa, напр. culpae, negligentiae nom. teneri (1. 25 § 18 D. 10, 2. 1. 4 D. 27, 8. 1. 1 pr. D. 50, 10. 1. 4 pr. D. 12, 1. 1. 4 D. 20, 1. 1. 9 D. 39, 1. 1. 9 D. 9, 4. 1. 37 § 6 D. 38, 1);
debiti nom. satisfieri (1. 27 § 1 D. 40, 9. 1. 9 § 3 D. 13, 7. cf. 1. 4 § 3 D. 42, 1. 1. 5 § 30 D. 36; 4);
eo nom. satisdare, cavere (1. 6 pr. 1. 13 eod.), praestare (1. 57 D. 2, 14. 1. 27 D. 21, 1. 1. 1 § 16 D. 37, 6. 1. 5 § 8 D. 26, 7. 1. 21 § 4 D. 44, 2. 1. 2 § 1 D. 9, 1. 1. 38. § 2 D. 9, 4. 1. 28 D. 20, 4);
ventris nom. in possessionem mitti (см. venter);
2) долговое требование, которое вносил в приходно-расходную книгу отец семейства (tit. I. 3, 21); а) особ. заем: потеп faсere, т. е. имя должника или долг записать в долговой книге; отсюда: одолжить, дать в долг, заем (1. 4 § 1. 1. 52 pr. D. 15, 1. 1. 12 § 15 D. 17, 1. 1. 16. 39 § 14 D. 26, 7. 1. 34 § 1 D. 32, 1. 41 § 17 D. 40, 5. 1. 3 § 8 D. 49, 14. 1. 2 D. 50, 14. 1. 1 D. 33, 1. 1. 9 pr. D. 2, 14. cf. 1. 34 pr. D. 4, 8. 1. 64 D. 32. 1. 86 eod. 1. 89 pr. D. 35, 2. 1. 58 § 3 D. 26, 7. 1. 16 eod. 1. 11 C. 5, 14. 1. 24 pr. D. 33, 2. 1. 30 D. 5, 3. 1. 36 § 1 D. 50, 1);e) предлог (1. 6 § 3. 5. 6 D. 1, 18).
suscipere (1. 7 § 6 D. 26, 7. 1. 44 pr. eod.);
b) вооб. долговое требование, долг (1. 6 pr. D. 50, 16);
quae in nominibus sunt прот. singularum rerum dominium, или quae in patrimonio habet (1. 37 D. 29, 2. 1. 9 D. 46, 6);
quod in nomine est, прот. corpora beredit. (1. 11 D. 20, 5. 1. 5 § 9 D. 27, 9. 1. 40 § 8 D. 40, 7. 1. 6 C. 3, 36. 1. 3 § 1 D. 46, 3. 1. 17 D. 18, 4. 1. 4. 6. 14 pr. 23 § 1 eod. 1. 7 C. 4, 10. 1. 3 C. 4, 39. 1. 1 C. 8, 42. 1. 15 § 9 D. 42, 1. 1. 44 § 5 D. 30. 1. 6 eod. 1. 34 pr. 1. 59 D. 32. 1. 18 C. 6, 37. 1. 6 C. 4, 10. 1. 4 C. 8, 17. 1. 18 pr. D. 13, 7. 1. 19 D. 20, 4. 1. 1 § 12 D. 37, 6. 1. 26 § 2 D. 17, 1);
nomina exacta (1. 28 § 3 D. 34, 3);
nominum ususfr. (1. 3 D. 7, 5);
cp. Gai. III. 131;
nomina arcaria III. 128. 130. 133. 137;
3) poд, фaмилия (1. 33 § 6 D. 31. 1. 69 § 1 eod.);nom. transcripticia).
4) coсловие, clarissimum nomen (1. 10. D. 12, 1). 5) народ, нация, ditio Romani nom. (1. 20. 5, 5). 6) = patrimonium, имущество;fudum de nomine meo exire veto etc. (см. exnire s. l).
publico nomini accedere (1. 16 C. 4, 44).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > nomen
См. также в других словарях:
venter — [ vɑ̃te ] v. impers. <conjug. : 1> • 1150; de vent ♦ Il vente : il fait du vent. Loc. Qu il pleuve ou qu il vente : par tous les temps. « Sans s inquiéter s il pleut ou s il vente » (Flaubert). ⊗ HOM. Vanter. ● venter verbe impersonnel (de… … Encyclopédie Universelle
Venter — is a surname, and may refer to:* Brendan Venter (1969 ) Rugby union footballer * Christoffel Venter (1892 1977) South African military commander * Craig Venter (1946 ) American biologist and businessman * Dora Venter (1976 ) Hungarian… … Wikipedia
Venter — ist der Fanmilienname folgender Personen: Craig Venter (* 1946), US amerikanischer Biochemiker Jaco Venter (* 1987), südafrikanischer Radrennfahrer Venter bezeichnet: Venter Tal, ein Quelltal des Ötztals Venter (Anatomie), eine medizinische… … Deutsch Wikipedia
VENTER — a Graec. εντερον, quia intestinorum locus est: pessimum corporum vas, instat ut creditor et saepius die appellat, Huius gratiâ praecipue avaritia expetrtur: huic luxuria conditur: huic navigatur ad Phasini: huic profundi vada exquiruntur. Et nemo … Hofmann J. Lexicon universale
Venter — Vent er, n. [L.] 1. (Anat.) (a) The belly; the abdomen; sometimes applied to any large cavity containing viscera. (b) The uterus, or womb. (c) A belly, or protuberant part; a broad surface; as, the venter of a muscle; the venter, or anterior… … The Collaborative International Dictionary of English
Venter@67 — (Нелспрёйт,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: 67 Boekenhout Street, 120 … Каталог отелей
venter — [ven′tər] n. [Anglo Fr < L venter: see VENTRAL] 1. Anat. Zool. a) the belly, or abdomen b) a protuberance like a belly, as on a muscle c) a cavity or hollowed surface 2. Law the womb: used in designating maternal parentage, as in children of… … English World dictionary
Venter — Venter, lat., Bauch, Mutterleib, Leibesfrucht; ventris cura, Rechtsvorsorge für das noch ungeborne Kind. Plenus venter non studet libenter, bei vollem Bauch kann man nicht studieren … Herders Conversations-Lexikon
Venter — Porté dans la Meuse et en Belgique, devrait correspondre au néerlandais venter (= colporteur) … Noms de famille
venter — Venter. v. n. imperson. Faire vent. Il a venté toute la nuit, qu il pleuve, qu il gresle, ou qu il vente. Il se construit quelquefois avec le mot de Vent, & alors il n est plus impersonnel, & veut dire, proprement, Souffler; comme dans ces… … Dictionnaire de l'Académie française
Venter — Vent er, n. One who vents; one who utters, reports, or publishes. [R.] Barrow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English