-
41 Inventas qui vitam excoluēre per artes
Которые украсили жизнь изобретенными ими искусствами. Те которые украсили жизнь изобретенными ими искусствами.Вергилий, "Энеида", IV, 661 - о праведниках, согласно народным верованиям, посмертно населяющих Элисий, обиталище блаженных:Híc manus ób patriám pugnándo vólnera pássi,Quíque sacérdotés castí dum víta manébat,Quíque pií vatés et Phóebo dígna locúti,Inventás aut quí vit(am) éxcoluére per ártes,Omnibus hís niveá cingúntur témpora vítta.Здесь мужам, что погибли от ран в боях за отчизну,Или жрецам, что всегда чистоту хранили при жизни,Тем из поэтов, кто рек только то, что Феба достойно,Тем, кто украсил жизнь, создав искусства для смертных,Кто средь живых о себе по заслугам память оставил, -Всем здесь венчают чело белоснежной повязкой Священной.(Перевод С. Ошерова)Ювелиры знают, что самый лучший бриллиант требует фольги, а живописцы часто стяжают себе похвалы изображением контрастных фигур. Один великий отечественный гений поможет нам исчерпывающе объяснить это явление. Я не могу, правда, причислить его ни к одной из категорий обыкновенных художников, так как он имеет право занять место среди тех, inventas qui vitam excoluere per artes, "которые украсили жизнь изобретенными ими искусствами". (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Inventas qui vitam excoluēre per artes
-
42 Procul este profāni
= Procul profāniПрочь удалитесь, непосвященные.Вергилий, "Энеида", VI, 255-61:Écc(e) autém primí sub lúmina sólis et órtus,Súb pedibús mugíre sol(um), ét juga cóepta movériSílvarúm, visáeque canés ululáre per úmbram,Ádventánte deá. "Procul ó procul éste profáni",Cónclamát vatés, "totóqu(e) absístite lúco;Túqu(e) inváde viám, vagínaqu(e) éripe férrum;Núnc animís opus Áeneá, nunc péctore fírmo".Вдруг, едва небосвод озарился лучами восхода,Вздрогнув, на склонах леса закачались, земля загудела,Псов завыванье из тьмы донеслось, приближенье богиниИм возвещая. И тут воскликнула жрица: "Ступайте,Чуждые таинствам, прочь! Немедля рощу покиньте!В путь отправляйся, Эней, и выхвати меч свой из ножен:Вот теперь-то нужна и отвага и твердое сердце!"(Перевод С. Ошерова)- Эней, готовясь к нисхождению в подземное царство для встречи со своим отцом Анхисом, получает в Кумах напутствие от пророчицы Сивиллы.Для толпы не существует убеждения истины: она верит только авторитетам, а не собственному чувству и разуму - и хорошо делает... Чтоб преклониться перед поэтом, ей надо сперва прислушаться к его имени, привыкнуть к нему и забыть множество ничтожных имен, которые на минуту похищали ее бессмысленное удивление. Procul profani. (В. Г. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова.)Вкус в живописи, как в архитектуре, как в драматическом искусстве, вообще в поэзии, имеет нужду в изощрении - надо много смотреть на картины и всматриваться, точно как и вчитываться, наблюдать, изучать и сравнивать, чтобы, наконец, осмелиться на суждение. Всякое дело мастера боится. У нас этого еще не понимают и всякий берется судить о спектакле, о картине, об увертюре. Procul profani. (M. П. Погодин, Год в чужих краях.)У нас еще Пушкин проронил: "procul este profani". Лермонтов роптал. Тютчев совсем умолк для толпы. (А. А. Блок, Поэт и чернь. Творчество Вячеслава Иванова.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Procul este profāni
-
43 óðr
-
44 Βατικανό
Βατικανό τοВатикан – небольшое теократическое государство в центре Рима, резиденция Римского Папы и Римокатолической ЦерквиЭтим.< итал. vaticano < лат. Vaticanus (collis – холм) – один из семи холмов Рима, на правом берегу Тибра. Слово возможно происходит от глагола vaticinor «пророчествовать» < vates «пророк», Vaticanus «божество зарождения членораздельной речи у младенцев». Современное официальное название было присвоено государству в 1929 году, когда Ватикан был признан независимым государством -
45 mouse, lesser tree
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > mouse, lesser tree
-
46 4507
-
47 4507
-
48 4507
См. также в других словарях:
Vates — Vātes (m/f, lat. „Seher“, „Prophet“) ist eine der drei Klassen Inspirierter in der keltischen Gesellschaft. Unter „Inspirierten“ sind die Kultfunktionäre, also Priester im weiteren Sinne zu verstehen. Inhaltsverzeichnis 1 Name 2 Ausbildung 3… … Deutsch Wikipedia
VATES — apud Poetam, novit namque omnia Vates, Quae sint, quae fuerant et quae ventura trahantur; ex Graeco φάτης, quod ab Hebr. Gap desc: Hebrew, i. e. praedixit: an κατ᾿ ἀντίςτοιχον, a Latino fari, quod etiam προφητεύειν est; unde fatum et fatuus, idem … Hofmann J. Lexicon universale
vates — vátes s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic VÁTES s.m. (Ant.) Profet, ghicitor la romani. ♦ (Astăzi; rar) Poet inspirat, cântăreţ. [< lat. vates]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN VÁTES s. m. 1.… … Dicționar Român
vates — 1620s, poet or bard, specifically Celtic divinely inspired poet (1728), from L. vates sooth sayer, prophet, seer, cognate with O.Ir. faith poet, Welsh gwawd poem, O.E. wod mad, frenzied (see WOOD (Cf. wood) (adj.)). Hence vaticination oracular… … Etymology dictionary
Vates [1] — Vates (lat.), 1) Weissager, Prophet; 2) Dichter; 3) Musikmeister der Salii, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Vates [2] — Vates (Eubages), Opferdiener bei den Celten … Pierer's Universal-Lexikon
Vātes — (lat.), gottbegeisterter Dichter, Seher … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vates — Series on Celtic mythology Celtic polytheism Celtic deities (list) Gaelic mythology Irish mytholo … Wikipedia
vates — noun A poet or bard who is divinely inspired. The volume is haunted by the death of the vates (poet prophet) Orpheus, who failed to revive Eurydice from death and was then torn apart by maenads … Wiktionary
Vates amazonicus — Vates amazonicus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Vates biplagiata — Vates biplagiata Clasificación científica Reino … Wikipedia Español