Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

valine

  • 1 внешний

    väline; välis-

    Русско-эстонский словарь (новый) > внешний

  • 2 наружный

    126 П
    1. välis-, väline, välimine, välispidine; \наружныйая поверхность välispind, \наружныйая дверь välisuks, \наружныйая охрана välisvalve, \наружныйая антенна raad. välisantenn, \наружныйое ухо anat. väliskõrv, \наружныйое сходство väline sarnasus, \наружныйое спокойствие väline rahu, \наружныйое лекарство välispidine ravim, \наружныйая сторона pealmine pool;
    2. ПС
    \наружныйое с. неод. (без мн. ч.) välispidine ravim

    Русско-эстонский новый словарь > наружный

  • 3 внешний

    121 П väline, välis-; \внешнийее сходство väline v välispidine sarnasus, \внешнийий мир välismaailm, \внешнийяя среда väliskeskkond, \внешнийяя политика välispoliitika, \внешнийяя торговля väliskaubandus, \внешнийий рынок välisturg, \внешнийие отношения välissuhted, \внешнийее раздражение füsiol. välisärritus, \внешнийий угол mat. välisnurk

    Русско-эстонский новый словарь > внешний

  • 4 видимый

    adj
    gener. ilmne, nähtav, näilik, väline

    Русско-эстонский универсальный словарь > видимый

  • 5 вне-

    part.
    gener. -väline, valis-, väljas- (напр. внеклассный, внештатный)

    Русско-эстонский универсальный словарь > вне-

  • 6 внешний

    adj
    gener. valis-, väline, välispidine

    Русско-эстонский универсальный словарь > внешний

  • 7 внешний лоск

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > внешний лоск

  • 8 лицевой

    adj
    gener. isikuline, näo-, väline, eesmine, isiku-, näopoolne, ülemine

    Русско-эстонский универсальный словарь > лицевой

  • 9 мишура

    n
    1) gener. kardniit, ehteniit
    2) liter. väline hiilgus, pettekuld MK ñîêð. (ìåñòêîì, ìåñòíûé êîìèòåò) kohalik komitee

    Русско-эстонский универсальный словарь > мишура

  • 10 наружный

    adj
    gener. valis-, väline

    Русско-эстонский универсальный словарь > наружный

  • 11 шлифовка

    1.
    gener. silumine
    2. n
    1) gener. lihv, lihvimine, väline lihv v. kombed
    2) liter. viimistlemine, viimistlus

    Русско-эстонский универсальный словарь > шлифовка

  • 12 буква

    51 С ж. неод.
    1. täht, aabe; строчная v строчная \букваа väiketäht, minuskel, väike algustäht, заглавная v прописная \букваа suurtäht, majuskel, suur algustäht, начальная \букваа algustäht, печатная \букваа trükitäht, написать с большой \букваы suure (algus)tähega kirjutama, повторять \букваа в \буквау täht-tähelt kordama, исполнять каждую \буквау ülek. kõigest täht-tähelt kinni pidama;
    2. kirjatäht, (asja) väline külg; \букваа закона seadusetäht, kirjatäht, \букваа и дух договора lepingu kirjatäht ja vaim

    Русско-эстонский новый словарь > буква

  • 13 лодыжка

    73 С ж. неод. anat. peks(luu), pahkluu, kederluu, luupeks(-e); внутренняя \лодыжка sisemine peks, наружная \лодыжка väline peks

    Русско-эстонский новый словарь > лодыжка

  • 14 оболочка

    73 С ж. неод. kest, koorik, kate, ümbris, kile; внешняя v наружная v видимая \оболочкаа väline kest v külg, \оболочкаа зерна tera kest, патронная \оболочкаа padrunikest, предохранительная \оболочкаа tehn. kaitsekest, радужная \оболочкаа anat. vikerkest, iiris, роговая \оболочкаа anat. sarvkest, сетчатая \оболочкаа anat. võrkkest, слизистая \оболочкаа anat. limaskest, мозговые \оболочкаи anat. ajukest, -kelme, висячая \оболочкаа ehit. rippkoorik, пологая \оболочкаа ehit. lame koorik, сводчатая \оболочкаа ehit. võlvkoorik, атомная \оболочкаа füüs. aatomi ümbriskate, носить \оболочкау добродетели vooruse maski kandma

    Русско-эстонский новый словарь > оболочка

  • 15 проход

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) läbimine, läbiminek, läbimarssimine; info läbijooks (programmi ühekordne töötlus), läbilask (programmi läbilaskmine arvutist); \прохода нет läbikäik suletud, \проход здесь невозможен siit ei pääse läbi, повторный \проход info kordusläbilask (andmetöötluses);
    2. (läbi)käik, vahekäik, (läbi)pääs; läbik, läbim; läbisõidutee; el. läbiviik; \проход закрыт läbikäik on suletud, давать \проход läbi laskma, teed andma, горный \проход mäekuru, \проход между льдинами v льдами mer. jääkanal, наружный слуховой \проход anat. väline kuulmekäik, задний \проход anat. pärak; ‚
    не давать \прохода v
    \проходу кому kõnek. kellele mitte asu andma, keda tüütama;
    \прохода v
    \проходу нет от кого kõnek. lausa ära tüütab v tüütavad, küll käivad peale

    Русско-эстонский новый словарь > проход

  • 16 сторона

    57 С ж. неод.
    1. külg, pool; передняя \сторонаа esikülg, оборотная \сторонаа tagakülg, наружная \сторонаа väliskülg, внутренняя \сторонаа sisekülg, солнечная \сторонаа päik(e)sepoolne külg, юридическая \сторонаа дела asja juriidiline külg, художественная \сторонаа спектакля etenduse kunstiline külg, сильные и слабые стороны tugevad ja nõrgad küljed, показная \сторонаа ülek. väline v esinduslik külg, esinduskülg, fassaad, тыльная \сторонаа строя sõj. rivi tagakülg, наветренная \сторонаа корабля mer. laeva pealtuulekülg, подветренная \сторонаа mer. alltuulekülg, leikülg, лицевая \сторонаа parem pool, pealispool, esikülg, väärik, левая \сторонаа vasak v pahem külg v pool, правая \сторонаа parem külg v pool, противная \сторонаа vastaspool, потерпевшая \сторонаа kannatanud v kannataja pool, проигравшая \сторонаа kaotaja pool, выигравшая \сторонаа võitja pool, заинтересованная \сторонаа asjast huvitatud v asjahuviline pool, враждующие стороны vaenulikud pooled, vaenupooled, конфликтующие стороны tülis olevad pooled, нападающая \сторонаа ründav pool, \сторонаа по делу jur. pool (kohtuprotsessis), hageleja, protsessija, \сторонаа в договоре, договаривающаяся \сторонаа jur. lepingupool, тыльная \сторонаа руки käeselg, тыльная \сторонаа стопы pöiaselg, тыльная \сторонаа ножа noaselg, в \сторонае леса metsa pool, со \сторонаы леса metsa poolt, по одну и другую сторону v по обе стороны дороги mõlemal v kummalgi pool teed, ветер с восточной \сторонаы tuul on idast v ida poolt v idakaarest, \сторонаa горизонта ilmakaar, родня со \сторонаы мужа mehepoolsed v mehe poolt sugulased, правда на нашей \сторонае õigus on meil v meie poolel, это хорошо с твоей \сторонаы see on sinust v sinu poolt kena, показать с хорошей \сторонаы heast küljest näitama, обсудить со всех v с разных сторон igakülgselt v põhjalikult läbi arutama, идти в другую сторону teisele poole v teisale minema, разойтись в разные стороны laiali minema, оглядеться по \сторонаам ringi vaatama, смотреть во все стороны hoolega ringi vaatama, посмотреть на себя со \сторонаы ülek. end kõrvalt vaatama, сидеть в \сторонае eemal istuma, зевать по \сторонаам kõnek. ringi vahtima, molutama, бросаться из \сторонаы в сторону visklema, отбросить в сторону kõrvale heitma (ka ülek.), отозвать кого в сторону keda kõrvale v eemale kutsuma, отложить в сторону kõrvale panema, продать v сбыть на сторону maha sahkerdama, измениться в плохую сторону halvenema, halba pööret võtma, измениться в лучшую v хорошую сторону paranema, paremaks minema;
    2. paik, koht, maa, ala, maanurk, kant; прекрасная \сторонаа kaunis paik v maa, родная \сторонаа kodupaik, kodukoht, kodukant, kodunurk, на чужой \сторонае võõral maal, võõrais paigus, строители были со \сторонаы ehitajad olid mujalt v väljastpoolt, прожить много лет на \сторонае palju aastaid võõrsil elama;
    3. mat. haar, külg; \сторонаа угла nurga haar, прилежащая \сторонаа lähiskülg, \сторонаа поверхности pinnakülg, боковая \сторонаа (1) mat. haar, (2) mäend. külgtugisein;
    4. \сторонаой СН (eemalt) mööda; kõrvalteed pidi v mööda v kaudu; ülek. kaudselt, kaude, kõrvalteid pidi, ääri-veeri; обойти \сторонаой ringiga mööda minema, дождь прошёл \сторонаой vihm läks kõrvalt mööda, узнать \сторонаой что mida kõrvalteid pidi teada saama, завести речь о ком \сторонаой kellest ääri-veeri juttu tegema; ‚
    обратная \сторонаа медали medali teine külg v pool;
    взять сторону кого kelle poolele asuma, poolt olema;
    шутки в сторону kõnek. (1) nali naljaks, ilma naljata, (2) aitab naljast;
    на все четыре \сторонаы v
    стороны kõigi nelja tuule poole;
    моё дело \сторонаа kõnek. pole minu asi v mure, ei puutu minusse, mul pole sellega asja

    Русско-эстонский новый словарь > сторона

  • 17 сходство

    94 С с. неод. (бeз мн. ч.) sarnasus, samalaadsus, ühetaolisus, ühtivus; внешнее \сходство väline sarnasus, \сходство лиц (1) nägude sarnasus, (2) isikute sarnasus, \сходство характеров iseloomude sarnasus, \сходство взглядов v во взглядах seisukohtade v vaadete sarnasus v samalaadsus, \сходство с животным loomakujulisus, у него \сходство с отцом ta on isa moodi v isaga sarnane

    Русско-эстонский новый словарь > сходство

  • 18 цивилизация

    89 С ж. неод. tsivilisatsioon (ühiskonna arenguetapi aineline ja vaimne kultuur); античная \цивилизация antiiktsivilisatsioon, современная \цивилизация nüüdistsivilisatsioon, tänapäeva v nüüdisaegne tsivilisatsioon, европейская \цивилизация Euroopa tsivilisatsioon, земная \цивилизация Maa tsivilisatsioon, внеземная \цивилизация Maa-väline tsivilisatsioon

    Русско-эстонский новый словарь > цивилизация

  • 19 буква

    aabe; kirjatäht; täht; väline külg

    Русско-эстонский словарь (новый) > буква

  • 20 внегалактический

    galaktika-väline

    Русско-эстонский словарь (новый) > внегалактический

См. также в других словарях:

  • valine — [ valin ] n. f. • 1907; all. Valin; de val(érique) et (am)ine ♦ Biochim. Acide aminé essentiel, l un des vingt constituants des protéines. ● valine nom féminin Acide aminé indispensable (c est à dire non synthétisable par l organisme, qui doit le …   Encyclopédie Universelle

  • valine — valine. См. валин. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • valine — [val′ēn, val′in; vā′lēn, vā′lin] n. [< (iso)val(eric acid) + INE3] a white, crystalline, essential amino acid, (CH3) 2CHCH(NH2)COOH, found in small quantities in many proteins: see AMINO ACID …   English World dictionary

  • Valine — NatOrganicBox name=( S ) 2 amino 3 methyl butanoic acid PubChem = 1182 CAS = 72 18 4 SMILES = CC(C)C(N)C(=O)O C=5 | H=11 | N=1 | O=2 mass=117.15 g/molValine (abbreviated as Val or V) [cite web | author=IUPAC IUBMB Joint Commission on Biochemical… …   Wikipedia

  • Valine —  Pour l’article homophone, voir Valines. Valine …   Wikipédia en Français

  • Valine — Als Valine fasst man die drei isomeren Aminosäuren Valin, Norvalin und Isovalin zusammen. Valin und Norvalin kann man als propylsubstituierte Glycine auffassen. Auffallend ist jedoch das Isovalin, wo hier eine Methylgruppe direkt am α… …   Deutsch Wikipedia

  • väline — • esine, hyödyke, kalu, kapinen, kapistus, tarvike, tavara, väline, varuste • väline, aparaatti, apuväline, instrumentti, koje, kone, laite, työkalu, työväline, vekotin …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • valine — nor·valine; valine; …   English syllables

  • valine — 2 Amino 3 methylbutanoic acid; the l isomer is a constituent of most proteins; a nutritionally essential amino acid. * * * va·line vā .lēn, va .lēn n a crystalline essential amino acid C5H11NO2 that occurs esp. in fibrous proteins abbr. Val * * * …   Medical dictionary

  • valine — valinas statusas T sritis chemija formulė (CH₃)₂CHCH(NH₂)COOH santrumpa( os) Val, V atitikmenys: angl. valine rus. валин ryšiai: sinonimas – 2 amino 3 metilbutano rūgštis …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Valine-3-methyl-2-oxovalerate transaminase — In enzymology, a valine 3 methyl 2 oxovalerate transaminase (EC number|2.6.1.32) is an enzyme that catalyzes the chemical reaction:L valine + (S) 3 methyl 2 oxopentanoate ightleftharpoons 3 methyl 2 oxobutanoate + L isoleucineThus, the two… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»