-
41 by reason of
по причине; вследствиеvalid reason — веское основание; уважительная причина
Синонимический ряд:because (other) as; as long as; because; by virtue of; due to; for; in view of; on account of; since -
42 little reason
valid reason — веское основание; уважительная причина
-
43 sole reason
valid reason — веское основание; уважительная причина
-
44 for no apparent reason
valid reason — веское основание; уважительная причина
English-Russian big medical dictionary > for no apparent reason
-
45 for this reason
valid reason — веское основание; уважительная причина
-
46 strong reason
Большой англо-русский и русско-английский словарь > strong reason
-
47 urgent reason
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urgent reason
-
48 dismissal
dɪsˈmɪsəl сущ.
1) а) предоставление отпуска б) роспуск( на каникулы и т. п.)
2) увольнение;
отставка, сокращение Syn: release, discharge
3) высвобождение, освобождение, раскрепощение( от неприятных мыслей, каких-л. ограничений и т.д.) роспуск - * of a jury роспуск прияжных предложение или разрешение уйти - he took it for a * он понял, что ему было предложено уйти - it was a * он дал понять, что хочет остаться один - his tone held a * своим тоном он дал понять, что беседа закончена /разговор окончен/ - he waved a casual * to the manservant небрежным жестом он отпустил слугу увольнение, освобождение от работы - upon pain of immediate * под угрозой /под страхом/ немедленного увольнения - a wave of *s волна увольнений (военное) увольнение из армии отказ от мысли и т. п. - the hypothesis is worthy of * эту гипотезу следует отбросить claim ~ of the action требовать прекращения дела collective ~ коллективное увольнение collective ~ массовое увольнение dismissal освобождение ~ освобождение от должности ~ отказ от мысли ~ отклонение иска ~ отставка ~ отстранение от работы ~ отстранение от себя( неприятной мысли и т. п.) ~ предложение уйти ~ предоставление отпуска;
роспуск (на каникулы и т. п.) ~ предупреждение об увольнении ~ прекращение дела ~ роспуск ~ увольнение, освобождение от работы ~ увольнение;
отставка ~ увольнение ~ увольнение со службы dismission: dismission =dismissal ~ attr.: ~ pay (или wage) выходное пособие ~ of an action отказ в иске ~ of appeal отклонение апелляции ~ of auditor увольнение ревизора ~ of case отказ в иске ~ of case отклонение иска ~ of indictment отклонение обвинительного акта ~ on merits отклонение конкретных обстоятельств дела ~ attr.: ~ pay (или wage) выходное пособие ~ without valid reason незаконное увольнение ~ without valid reason необоснованное увольнение grounds for ~ основания для увольнения individual ~ индивидуальное увольнение mass ~ массовое увольнение protection against ~ защита от увольнения unfair ~ несправедливое увольнение unsolicited ~ увольнение по собственному желанию wrongful ~ незаконное увольнение wrongful ~ необоснованное увольнение wrongful ~ неправомерное увольнение wrongful: ~ незаконный, преступный;
неправомерный;
wrongful dismissal незаконное увольнениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dismissal
-
49 dismissal
[dɪsˈmɪsəl]claim dismissal of the action требовать прекращения дела collective dismissal коллективное увольнение collective dismissal массовое увольнение dismissal освобождение dismissal освобождение от должности dismissal отказ от мысли dismissal отклонение иска dismissal отставка dismissal отстранение от работы dismissal отстранение от себя (неприятной мысли и т. п.) dismissal предложение уйти dismissal предоставление отпуска; роспуск (на каникулы и т. п.) dismissal предупреждение об увольнении dismissal прекращение дела dismissal роспуск dismissal увольнение, освобождение от работы dismissal увольнение; отставка dismissal увольнение dismissal увольнение со службы dismission: dismission =dismissal dismissal attr.: dismissal pay (или wage) выходное пособие dismissal of an action отказ в иске dismissal of appeal отклонение апелляции dismissal of auditor увольнение ревизора dismissal of case отказ в иске dismissal of case отклонение иска dismissal of indictment отклонение обвинительного акта dismissal on merits отклонение конкретных обстоятельств дела dismissal attr.: dismissal pay (или wage) выходное пособие dismissal without valid reason незаконное увольнение dismissal without valid reason необоснованное увольнение grounds for dismissal основания для увольнения individual dismissal индивидуальное увольнение mass dismissal массовое увольнение protection against dismissal защита от увольнения unfair dismissal несправедливое увольнение unsolicited dismissal увольнение по собственному желанию wrongful dismissal незаконное увольнение wrongful dismissal необоснованное увольнение wrongful dismissal неправомерное увольнение wrongful: dismissal незаконный, преступный; неправомерный; wrongful dismissal незаконное увольнение -
50 cancelled without prejudice
юр. canceled without prejudice (CWOP)аннулировано по уважительной причинеотменено по уважительной причине“Cancelled without prejudice” means that your visa was cancelled for a valid reason, not for fraud or some illegal reason. Whenever you are completing the visa forms you should state that the visa was cancelled, but without prejudice, and give a small explanation as to why it was cancelled. You should not face any problems, bearing any other circumstances.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cancelled without prejudice
-
51 CWOP
юр. canceled without prejudice (CWOP)аннулировано по уважительной причинеотменено по уважительной причине“Cancelled without prejudice” means that your visa was cancelled for a valid reason, not for fraud or some illegal reason. Whenever you are completing the visa forms you should state that the visa was cancelled, but without prejudice, and give a small explanation as to why it was cancelled. You should not face any problems, bearing any other circumstances.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > CWOP
-
52 absence
сущ.1) общ. отсутствие (кого-л. или чего-л. в определенном месте, напр., отсутствие работника на рабочем месте в рабочее время); отлучкаabsence from work — отсутствие на работе [на рабочем месте\], прогул, невыход на работу
absence(s) from school — пропуск(и) занятий [уроков\]
during smb.'s absence, in smb.'s absence — во время отсутствия кого-л.
sickness absence — неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни
Occasional absence from work is not a valid reason for dismissal. — Редкий прогул не считается еще достаточным основанием для увольнения.
Ant:absence rate, absence without leave, accumulating compensated absences, compensated absence, leave of absence, excused absence, request for absence, unexcused absenceSee:absence rate, absence without leave, accumulating compensated absences, compensated absence, leave of absence, excused absence, request for absence, unexcused absence2) общ. недостаток (чего-л.); неимение, отсутствие (чего-л.)in the absence of smth. — ввиду отсутствия, за неимением, за отсутствием (чего-л.)
Syn:3) общ. = absence of mind -
53 уважительный
прил.
1) (о причине и т.п.) valid;
good он отсутствовал по уважительным причинам ≈ he was absent for valid/good reasons
2) (почтительный) respectful, deferentialБольшой англо-русский и русско-английский словарь > уважительный
-
54 причинa
причин|a - ж.
1. cause;
~ и следствие cause and effect;
~ пожара cause of a fire;
2. (основание) reason;
без всякой ~ы for no reason whatever;
не без ~ы not without reason;
нет ~ы отказываться there is no reason to refuse;
уважительная ~ good*/plausible excuse;
неуважительная ~ poor/lame excuse;
по неуважительной ~е without valid excuse;
по той (простой) ~e, что... for the simple reason that...;
всё имеет свои ~ы посл. е every why has a wherefore. -
55 excuse
̘. ̈n.ɪksˈkju:s
1. сущ.
1) а) извинение, реабилитация( for) to make (up) an excuse for ≈ извиняться за to accept an excuse ≈ принимать извинение to reject an excuse ≈ отвергать/не принимать извинение, не простить Syn: alibi, apologia, apology, pardon б) мн. сожаление( о чем-либо несделанном) в) письменное уведомление о невозможности присутствовать( где-л.)
2) повод, предлог, причина;
оправдание, объяснение to find excuse ≈ искать отговорку an acceptable, good ≈ уважительная причина convincing ≈ убедительная причина feeble, flimsy, lame, poor, weak ≈ плохая отговорка glib excuse ≈ благовидный предлог plausible excuse ≈ правдоподобная причина ready-made excuse ≈ готовая отговорка unacceptable excuse ≈ неприемлемая отговорка valid excuse ≈ веская причина an excuse for being late ≈ причина опоздания Syn: pretext, justification, reason
2. гл.
1) а) извиняться( for), просить прощения excuse me! ≈ извините!, виноват! б) оправдываться, искать оправдания Syn: pardon, condone, forgive
2) а) освобождать( от работы, обязанности) (from) We must ask you to excuse us from sending you a quotation. ≈ Мы должны просить Вас освободить нас от обязанности послать Вам предложение. б) уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения) He excused the class. ≈ С позволения (преподавателя) он вышел из класса.
3) оправдывать, извинять, объяснять Nothing can excuse such neglect. ≈ Ничто не может служить оправданием такой небрежности. Syn: justify извинение - there is no * for it это непростительно - give them my *s извинитесь перед ними за меня - I owe you every * for my behaviour yesterday я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок оправдание - in * в оправдание - this is no * это не может служить оправданием /извинением/ - without good * без уважительной причины - it affords ample * for... это служит достаточным оправданием для... - ignorance of the law is no * незнание закона не может служить оправданием отговорка, предлог - lame /poor, thin/ * слабая /неубедительная/ отговорка - on /under/ various *s под разными предлогами - to make /to offer/ *s оправдываться, находить отговорки - he had numerous *s to offer for being late он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания - he is good at making *s он всегда сумеет отговориться повод, предлог - he gave his audience an * for yawning его выступление не могло не заставить слушателей зевать - * for a prosecution повод для привлечения к суду - * for aggression предлог для агрессии освобождение( от обязанности, работы и т. п.) (презрительное) бракованный экземпляр;
суррогат;
подделка - that coward is barely an * for a man этот трус просто пародия на человека - his latest effort is a poor * for a novel его последнее произведение - это суррогат романа извинять, прощать - * me! прости(те) !, виноват!, извини(те) ! - please * my interruption извините, что я вас перебиваю - * my glove простите, что я не снял перчатку (при рукопожатии) - * me for coming late, * my coming late извините за опоздание - please * the delay( канцелярское) просим извинить нас за задержку служить оправданием - this does not * him это его не оправдывает - to be *d by law находить юридическое оправдание - injustice *s strong responses несправедливость оправдывает энергичный отпор освобождать (от обязанности, работы) - to * smb. from attendance освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.) - I cannot * you from attending the classes я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий - we will * your presence мы разрешаем вам не присутствовать - he asked to be *d from the lesson он просил отпустить его с урока - he was *d the entrance fee он был освобожден от вступительного взноса извиняться, просить прощения - he *d himself for being so careless он извинился за свою неосторожность просить разрешения удалиться - I *d myself from the table я извинился и вышел из-за стола отпрашиваться;
просить освободить (от чего-л.) - he *d himself from participating in the card game он попросил уволить его от участия в карточной игре - I should like to * myself from attending the meeting разрешите мне не присутствовать на собрании оправдываться;
отговариваться чем-л. - he *d himself by saying he was not well disposed в свое оправдание он сослался на нездоровье excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием ~ извинение ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять ~ оправдание ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать от обязанности ~ освобождение (от обязанности) ~ освобождение от обязанности ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка ~ предлог ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ служить оправданием to ~ from duty воен. освободить от несения службы ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание to ~ oneself извиняться;
оправдываться oneself: ~ pron refl. себя;
себе;
to excuse oneself извиняться excuse ~ извиняться excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием lawful ~ законное оправдание ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны -
56 legitimate
̘. ̈a.lɪˈdʒɪtɪmɪt
1. прил.
1) законнорожденный, рожденный в браке
2) законный, легальный;
легитимный legitimate government ≈ законно избранное правительство legitimate power ≈ законная власть Is it legitimate to pose such questions? ≈ Законно ли задавать такие вопросы? Syn: lawful, legal, valid
3) разумный, правильный, логичный;
приемлемый;
допустимый legitimate claim ≈ обоснованное требование legitimate conclusion ≈ логичное заключение Syn: reasonable, acceptable
4) разг. истинный, настоящий, неподдельный;
серьезный legitimate, or symphonic music ≈ серьезная, или симфоническая музыка
2. гл.
1) а) узаконивать б) признавать законным в) оправдывать, находить оправдание;
подтверждать Necessity legitimates my advice;
for it is the only way to save our lives. ≈ Неизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению. Syn: authorize, justify
2) усыновлять( внебрачного ребенка)
3. сущ.
1) законнорожденный ребенок Legitimates and natural children were brought up together. ≈ Законнорожденные и побочные дети воспитывались вместе.
2) законный правитель;
тж. тот, кто защищает законного правителя
3) (the legitimate) профессиональный театр законнорожденный ребенок законный правитель защитник прав законного правителя (театроведение) (профессионализм) драматический театр (в отличие от мюзикла, ревю и т. п.) законнорожденный - * child законнорожденный ребенок - he is of * birth он законнорожденный законный, правильный - * claim законное требование - * portion (юридическое) обязательная доля наследства - for * purposes для законных целей законный (о правителе) ;
осуществляемый по закону о наследовании (власти и т. п.) законный, допустимый;
оправданный, обоснованный - * reason уважительная причина - to have a * complaint иметь полное основание жаловаться( театроведение) драматический - * drama, * theatre драматический театр (в отличие от мюзикла, ревю и т. п.) ;
настоящий театр (юридическое) узаконивать, легитимировать признавать законным усыновлять (внебрачного ребенка) legitimate законное рождение ~ законнорожденное потомство ~ законнорожденный ~ законнорожденный ребенок ~ законнорожденный ~ законный, легальный ~ законный ~ законный родитель ~ легитимировать ~ обоснованный ~ оправданный ~ оправдывать, служить в качестве оправдания ~ основанный на праве прямого наследства ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия ~ правильный ~ признавать законным ~ узаконивать ~ узаконивать;
признавать законным ~ усыновлять (внебрачного ребенка) ~ усыновлять внебрачного ребенка legitimize: legitimize = legitimate ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия the ~ drama драматический театр (в противоп. musical comedy) the ~ drama пьесы всеми признанного достоинстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > legitimate
-
57 void
1. прил.1) юр. недействительный; недействующий; не имеющий юридической силыSee:2) общ. недейственный, бесполезный, напрасный, неэффективный (о действиях и т. п.)3) общ. пустой, свободный, незанятый; вакантный4) общ. лишенный (чего-л.)2. гл.void of reason [of sense\] — бесцельный, бессмысленный
1) юр. признавать [делать\] недействительным; лишать юридической силы, аннулироватьto void a contract — аннулировать контракт, признать контракт недействительным
2)а) общ. опорожнять; очищать, освобождать (помещение, тару от чего-л.)б) общ., устар. покидать, освобождать (дом, комнату, место)
* * *
недействительный, не имеющий силы.* * *аннулировать; делать недействительным -
58 excuse
1. [ɪk'skjuːs], [ek's-] сущ.1)а) извинениеto make (up) an excuse for smth. — извиняться за что-л.
to reject an excuse — отвергать, не принимать извинение; не простить
Syn:б) амер. справка от врача, объяснительная записка от родителей ( о причине отсутствия)2)а) повод, предлог, отговоркаfeeble / flimsy / lame / poor / weak excuse — плохая отговорка
Syn:б) причина, оправдание, объяснениеacceptable / good excuse — уважительная причина
Syn:••2. [ɪk'skjuːz], [ek's-] гл.1)а) извиняться, просить прощенияexcuse me! — извините!, виноват!
б) оправдываться, искать оправданияSyn:2)а) освобождать (от работы, обязанности)We must ask you to excuse us from sending you a quotation. — Мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение.
б) уйти, покинуть помещение ( с чьего-либо позволения)He excused the class. — С позволения (преподавателя) он ушёл с урока.
3) оправдывать, извинять, объяснятьNothing can excuse such neglect. — Ничто не может служить оправданием такой небрежности.
Syn: -
59 argument
1. n довод, доказательство, аргумент2. n аргументация; аргументированное выступление3. n спор, дискуссияhigh-pitched argument — острые разногласия, горячий спор
4. n тема или основная идеяthe central argument of his paper was presented with clarity — главная тема его работы была изложена ясно
5. n краткое содержание6. n лог. средний термин силлогизма7. n мат. аргумент, независимая переменнаяdummy argument — фиктивный аргумент; фиктивный параметр
valid argument — убедительный довод, веский аргумент
a two-forked argument — аргумент, имеющий две цели
8. n информ. вчт. параметрСинонимический ряд:1. evidence (noun) case; evidence; explanation; fact; ground; justification; logic; proof; reason; reasoning; wherefore; why; whyfor2. outline (noun) abstract; epitome; outline; summary3. subject (noun) head; matter; motif; motive; point; statement; subject; subject matter; text; theme; thesis; topic4. words (noun) altercation; clash; contention; controversy; debate; disagreement; discussion; dispute; feud; fight; hassle; hurrah; polemic; quarrel; row; rumpus; run-in; spat; squabble; tiff; unpleasantness; words; wrangleАнтонимический ряд:assertion; assumption -
60 cogent
1. a убедительный, неоспоримый2. a непреодолимыйСинонимический ряд:1. convincing (adj.) convincing; impressive; influential; powerful; resourceful; strong2. persuasive (adj.) apt; authoritative; fitting; forceful; persuasive; pertinent; relevant3. sound (adj.) satisfactory; satisfying; solid; sound; telling; valid4. well-founded (adj.) good; just; justified; well-founded; well-groundedАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
valid reason — These words, in a statute providing for the withdrawal of the names of petitioners for a road improvement district when valid reasons therefor are presented, mean a sound sufficient reason, such as fraud, deceit, misrepresentation, duress, etc.;… … Black's law dictionary
valid — val·id / va ləd/ adj 1: having legal efficacy or force a valid license; esp: executed with proper authority and form a valid contract a valid search 2: having a legitimate basis: justifiable … Law dictionary
valid — val|id [ˈvælıd] adj [Date: 1500 1600; : French; Origin: valide, from Latin validus strong, effective , from valere; VALOR] 1.) a valid ticket, document, or agreement is legally or officially acceptable ≠ ↑invalid ▪ a valid credit card ▪ Your… … Dictionary of contemporary English
reason — I n. cause, justification 1) to cite, give a reason 2) a cogent, compelling, convincing, plausible, sound, strong, urgent reason 3) a logical; personal; underlying; valid reason 4) every reason; (a) sufficient reason 5) a reason against; behind;… … Combinatory dictionary
valid — adjective 1 a valid ticket, document, or agreement can be used legally or is officially acceptable, especially for a fixed period of time or according to certain conditions: a valid passport | Your return ticket is valid for three months. 2 valid … Longman dictionary of contemporary English
valid — 01. Your bus pass is only [valid] until Saturday. 02. You must have a [valid] reason if you want to reschedule your test. 03. International observers question the [validity] of the election, given widespread accusations of election fraud. 04. My… … Grammatical examples in English
valid — val|id [ vælıd ] adjective ** 1. ) a valid document or ticket will be accepted by officials: You will need a valid passport. valid for: This offer is valid for travel before the end of April. a ) legally accepted: a valid claim A 50% turnout was… … Usage of the words and phrases in modern English
valid */*/ — UK [ˈvælɪd] / US adjective 1) a valid document or ticket will be accepted by officials You will need a valid passport. valid for: This offer is valid for travel before the end of April. a) legally accepted A 50% turnout was required for the vote… … English dictionary
valid — adjective Etymology: Middle French or Medieval Latin; Middle French valide, from Medieval Latin validus, from Latin, strong, potent, from valēre Date: 1571 1. having legal efficacy or force; especially executed with the proper legal authority and … New Collegiate Dictionary
valid — Having legal strength or force, executed with proper formalities, incapable of being rightfully overthrown or set aside. Bennett v. State, 46 Ala.App. 535, 245 So.2d 570, 572. Founded on truth of fact; capable of being justified; supported, or… … Black's law dictionary
valid — validly, adv. validness, n. /val id/, adj. 1. sound; just; well founded: a valid reason. 2. producing the desired result; effective: a valid antidote for gloom. 3. having force, weight, or cogency; authoritative. 4. legally sound, effective, or… … Universalium