Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

vacilar

  • 81 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pausa
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pausa
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) parar
    * * *
    [pɔ:z] n 1 pausa, intervalo. 2 hesitação, incerteza. 3 motivo para pausa. 4 sinal de pontuação indicando pausa. 5 Mus suspensão. 6 Poet cesura. • vt+vi 1 pausar, fazer um intervalo. 2 hesitar, vacilar. he paused upon her words / ele hesitou ao ouvir as palavras dela. 3 demorar-se, deter-se. she paused upon the note / ela sustentou a nota. to give pause fazer parar para pensar.

    English-Portuguese dictionary > pause

  • 82 reel

    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) rolo
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) quadrilha
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) cambalear
    - reel off
    * * *
    reel1
    [ri:l] n 1 carretel, sarilho, bobina. 2 molinete (de linha de pescar). 3 tambor. 4 torniquete. 5 dobadoura. • vt 1 bobinar, enrolar em carretel ou bobina. 2 dobar. 3 filmar. off the reel Amer coll continuamente, sem interrupção. reel of the log Naut carretel da barquilha. reel-to-reel de carretel, que é enrolado de um carretel para outro. to reel in enrolar. to reel off a) desenrolar. b) repetir de memória, falar ou escrever fluentemente. to reel up a fish pescar com vara de carretel.
    ————————
    reel2
    [ri:l] n movimento vacilante ou cambaleante. • vt+vi 1 vacilar, cambalear. 2 andar de modo cambaleante, vacilante. 3 oscilar, balançar.
    ————————
    reel3
    [ri:l] n 1 dança escocesa (Scotch reel) ou americana (Virginia reel). 2 a respectiva música. • vt dançar o reel.

    English-Portuguese dictionary > reel

  • 83 shilly-shally

    shil.ly-shal.ly
    [ʃili ʃ'æli] vi Brit hesitar, vacilar, estar indeciso. • adj indeciso, hesitante, vacilante.
    adv com hesitação.

    English-Portuguese dictionary > shilly-shally

  • 84 teeter

    tee.ter
    [t'i:tə] n balanço, vaivém. • vi 1 balançar, oscilar. 2 vacilar, hesitar.

    English-Portuguese dictionary > teeter

  • 85 tergiversate

    ter.gi.ver.sate
    [t'ə:dʒivə:seit] vt+vi 1 tergiversar, usar de subterfúgios. 2 vacilar, titubear. 3 renegar.

    English-Portuguese dictionary > tergiversate

  • 86 titubate

    tit.u.bate
    [t'itjubeit] vi titubear, vacilar, hesitar.

    English-Portuguese dictionary > titubate

  • 87 to be of two minds

    to be of two minds
    vacilar, hesitar.

    English-Portuguese dictionary > to be of two minds

  • 88 to hang back

    to hang back
    hesitar, vacilar.

    English-Portuguese dictionary > to hang back

  • 89 to hang fire

    to hang fire
    a) negar fogo (arma). b) fig hesitar, vacilar.
    ————————
    to hang fire
    demorar para começar, hesitar, atrasar.

    English-Portuguese dictionary > to hang fire

  • 90 to hang off

    to hang off
    a) soltar, deixar solto, deixar ir. b) hesitar, vacilar.

    English-Portuguese dictionary > to hang off

  • 91 unquestioning

    adjective ((done etc) without any disagreement or protest: unquestioning obedience/belief.) incondicional
    * * *
    un.ques.tion.ing
    [∧nkw'estʃəniŋ] adj 1 sem perguntar, sem disputar, sem objetar, sem vacilar. 2 incondicional, cego.

    English-Portuguese dictionary > unquestioning

  • 92 unwavering

    un.wa.ver.ing
    [∧nw'eivəriŋ] adj sem vacilar, resoluto, firme, decidido.

    English-Portuguese dictionary > unwavering

  • 93 vacillate

    vac.il.late
    [v'æsileit] vi vacilar: 1 oscilar, cambalear, tremer. 2 titubear, hesitar, ficar irresoluto, indeciso.

    English-Portuguese dictionary > vacillate

  • 94 vibrate

    (to (cause to) shake, tremble, or move rapidly back and forth: Every sound that we hear is making part of our ear vibrate; The engine has stopped vibrating.) vibrar
    * * *
    vi.brate
    [v'aibreit] vt+vi 1 vibrar (também Phys), oscilar, trepidar, agitar. 2 tremer, estremecer. 3 pulsar. 4 mover, arrebatar, excitar. 5 vacilar. 6 ressoar.

    English-Portuguese dictionary > vibrate

  • 95 waver

    ['weivə]
    (to be unsteady or uncertain: He wavered between accepting and refusing.) hesitar
    * * *
    wa.ver
    [w'eivə] n oscilação, indecisão, hesitação, vacilação. • vi 1 mover para cá e para lá, oscilar. 2 esvoaçar, agitar. 3 tremer, sacudir. 4 tremular, bruxulear (luz). 5 estar indeciso, hesitar, vacilar. 6 ficar inquieto, ceder.

    English-Portuguese dictionary > waver

  • 96 whiffle

    whif.fle
    [w'ifəl] vt+vi 1 soprar, bafejar, soprar em rajadas. 2 soprar levemente. 3 vacilar, ser inconstante. 4 levar ou ser levado pela corrente de ar, pelo vento.

    English-Portuguese dictionary > whiffle

  • 97 wobble

    ['wobl] 1. verb
    (to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) oscilar
    2. noun
    (a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) oscilação
    - wobbliness
    * * *
    wob.ble
    [w'ɔbəl] n 1 agitação, oscilação, balouço. 2 ação de cambalear, bamboleio. 3 vacilação, hesitação. • vi 1 cambalear, bambolear. 2 agitar, oscilar, balançar(-se). 3 sacudir, tremer. 4 estar incerto, vacilar, hesitar, ser inconstante, titubear.

    English-Portuguese dictionary > wobble

  • 98 flinch

    titubear, vacilar, acovardar-se

    English-Portuguese dictionary of military terminology > flinch

  • 99 boggle about

    v.
    vacilar ante.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > boggle about

  • 100 boggle at

    v.
    vacilar ante, titubear ante.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > boggle at

См. также в других словарях:

  • vacilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: vacilar vacilando vacilado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vacilo vacilas vacila vacilamos vaciláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • vacilar — v. intr. 1. Não estar firme; cambalear; enfraquecer; afroixar; oscilar; tremer. 2.  [Figurado] Hesitar; estar irresoluto, incerto. • v. tr. 3.  [Pouco usado] Abalar; fazer cambalear. 4.  [Figurado] Tornar hesitante …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vacilar — (Del lat. vacillāre). 1. intr. Dicho de una cosa: Moverse indeterminadamente. 2. Dicho de una cosa: Estar poco firme en su estado, o tener riesgo de caer o arruinarse. 3. Dicho de una persona: Titubear, estar indecisa. 4. coloq. Col.), C. Rica),… …   Diccionario de la lengua española

  • vacilar — (Del lat. vacillare, oscilar.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa a un lado y otro por falta de estabilidad o equilibrio. SINÓNIMO tambalear 2 Existir inestabilidad en una cosa no material: ■ sus firmes ideas empiezan a vacilar …   Enciclopedia Universal

  • vacilar — {{#}}{{LM SynV40286}}{{〓}} {{CLAVE V39302}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vacilar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(al actuar){{♀}} titubear • fluctuar • dudar ≠ decidirse = {{<}}2{{>}} {{♂}}(al moverse){{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • vacilar — intransitivo 1) oscilar, tambalearse, balancearse, fluctuar. 2) dudar, balbucear, balbucir, titubear, poner en tela de juicio, estar entre dos aguas (coloquial). ≠ creer, decidirse, actuar. Cuando la vacilación es intelec …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vacilar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 No decidir con facilidad ante una elección, dudar o titubear antes de hacer o decir algo: Se detuvo, vaciló, luego corrió , Vacila entre diferentes significaciones , No vacila en anunciar su propósito 2 Moverse… …   Español en México

  • vacilar — v. burlarse, tomar el pelo, guasearse. ❙ «Venga, Roberto, ¿no ves que te está vacilando?» José Ángel Mañas, Historias del Kronen. ❙ «...iban por la vida regateando y no porque lo necesitaran, sino por simple vacilar.» M. Vázquez Montalbán, Los… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vacilar — (v) (Intermedio) moverse de un lado a otro por haber perdido el equilibrio Ejemplos: Vaciló un momento pero rápidamente recobró la estabilidad. Vacilaba porque había bebido demasiado alcohol. Sinónimos: oscilar, tantear, tambalearse, balancearse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vacilar — v. intr. Moverse, oscilar, tambalearse …   Diccionario Castellano

  • cagarse entero — vacilar; arrepentirse; acobardarse; no atreverse; desistir; tener miedo; sentir pavor; cf. chuparse, arrugar, echarse pa atrás, correrse, hacérsele, hacérsele así el poto, cagarse de susto, cagarse de miedo, cagarse todo, cagarse en dos tiempos,… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»