-
1 iti-vrita
☼ событие, происшествие -
2 mañgalādeça-vrita
(mañgala + ādeça-) ♂ прорицатель, пророк -
3 वृत
vṛitá1) mfn. concealed, screened, hidden, enveloped, surrounded by, covered with (instr. orᅠ comp.) RV. etc. etc.;
stopped, checked, held back, pent up (as rivers) RV. ;
filled orᅠ endowed orᅠ provided orᅠ affected with (instr. orᅠ comp.) Mn. MBh. etc.
2) mfn. chosen, selected, preferred, loved, liked, asked in marriage etc. RV. etc. etc.;
n. a treasure, wealth (= dhana) L. ;
- वृतपत्त्रा
-
4 वृतक्षय
-
5 वृतपत्त्रा
-
6 वृतार्चिस्
vṛitâ̱rcisf. night L.
-
7 वार्यवृत
-
8 अवृत
á-vṛita1) mfn. unchecked RV. ;
a-vṛita2) mfn. uninvited Gaut. Gaut.
-
9 इलावृत
-
10 विवृत
vi-vṛitamfn. uncovered, unconcealed, exposed, naked, bare MBh. Kāv. etc.;
unhurt, woundless MBh. IV, 2027 ;
unclosed, open ĀṡvGṛ. Up. Prāt. MBh. etc. ( alsoᅠ applied to the organs in speaking andᅠ to the articulation of partic. sounds, = vivṛita-prayatnôpêta Ṡaṃk. on ChUp. II, 22, 5 ;
superl. - tama, APrāt.);
extensive, large, wide W. ;
( alsoᅠ vī-vṛita) unfolded, exposed, revealed, explained, divulged, public, manifest, evident, known MBh. VarBṛS. etc.;
opened i.e. presented, offered (as an opportunity) BhP. ;
(am) ind. openly, publicly, in the sight of every one MBh. ;
(ā) f. a partic. disease, an ulcer attended with much pain andᅠ heat Suṡr. ;
a species of plant ib. ;
n. the bare ground MBh. Hariv. ;
publicity (loc. « in public» orᅠ « straight out») MBh. IV, 34, 4 ;
(in gram.) open articulation, approach of the tongue towards the organ of speech but without contact;
- tā f. the being known, publicity (acc. with gam, to become known orᅠ public) R. ;
- dvāra mfn. « open-gated», unchecked, unbounded (sorrow) Kum. ;
- paurusha mfn. one whose prowess is displayed, displaying valour Mn. VII, 102 ;
- bhāva mfn. open-hearted, candid, sincere, Mālatim. ;
- vat mfn. one who has opened Kathās. ;
- snāna n. bathing publicly PārGṛ. ;
- smayana n. an open smile (i.e. one in which the mouth is sufficiently open to show the teeth) ĀṡvṠr. ;
-tâ̱ksha m. openeyed, a cock L. (cf. vi-vṛittâ̱ksha);
-tâ̱nana mfn. open-mouthed (- tva n.) Ragh. ;
-tâ̱sya mfn. id. MW. ;
- tôkti f. open orᅠ explicit expression (opp. to gūḍhôkti) Kuval
-
11 RÍTA
(að), v. to write, = ríta.* * *pres. rít, rítr, rítr; pret. reit, the 2nd pers. does not occur; pl. ritu; subj. riti; imperat. rít; part, ritinn; the earliest writers use the strong conjugation; thus in the treatise of Thorodd, ek rít, 165, l. 26, 166, ll. 22–24, 168, l. 10; rít’k = rít ek, 166, 1. 36; þú rítr, 161, l. 2 from the bottom, 168, l. 19; ek reit, 168, l. 4: part, ritnir, ritin, ritnum,161, 168–168: in the other instances the weak form seems merely due to the transcriber of the Cod. Worm, of the 14th century, and the old forms ought to be restored; thus, pres. ritar, 160, l. 3 from the bottom,165, l. 1; pret. ritaða, ritaðir, 164, l. 31; part, ritað, ll. 3, 32, etc.; intin. rita for ríta, l. 3: Ari also uses the strong form, Íb. 4, Hkr. i. 48: in the pref. to Landn. for ritað read ritið (?); reit, Hkr. iii. 347. In writers of later times, as also in later transcripts of old writers, the weak form (ek rita, ritar, ritar, ritaða, ritað) prevails; thus in the pref. to Ó. H., pres. rita (once), pret. ritaða (five times), ritaði, 248; ritaðar and rituðu, Sturl. i. 107, Fms. x. 371; ritað, Knytl. S. ch. 1, 21, 95, Hungrv, ch. 1; and so on: the part, ritinn remained longest, thus, eptir sögu Þjóðólfs var fyrst ritin æli Ynglinga, Hkr. Frissb. (pref.), Fms. vii. 156, Grág. i. 76, Symb. (fine). The Norse vellums seem to know the weak form only, e. g. ritaði, Sks. 563 B. The root to this word is well known in the Scandin. languages in derived words, as reitr, reita, rít (q. v.), yet the verb itself, at least in the sense ‘to write,’ seems to have been adopted from the A. S., as it nowhere occurs on the Runic stones or in old poets, and always means writing on parchment, rísta being used of writing on stone; the original form is vríta: [A. S. wrítan; Engl. to write; Germ. reissen; O. H. G. rízan = to scratch; Scot. rit or ret; cp. also Ulf. writs = κεραία, Luke xvi. 17.]B. Prop. to scratch, cut, sketch, draw an outline; hér eru ritaðir þrír hringar, Rb. 476.2. to write, of penmanship, spelling (thus mostly used in Thorodd), as also composition, for illustrations see the references above (A). -
12 अपवृ
apa-vṛi√1. (impf. 2. sg. ápâ̱vṛiṇos, 3. sg. ápâ̱vṛiṇot;
Subj. - varat;
aor. 2. andᅠ 3. sg. - āvar < Padap. - avar>, 3. sg. Ā. - avṛita;
aor. Subj. 1. sg. - vam <for varm RV. X, 28, 7 >,
3. sg. - var, 3. pl. - vran,
Imper. 2. sg. <in RV. > once ápavṛidhi andᅠ five times ápāvṛidhi <cf. apā- 1. vṛi andᅠ ib. ápā-vṛita>;
perf. 2. sg. - vavártha, 3. sg. - vavāra) to open, uncover, exhibit RV. ;
(ind. p. - vṛitya) ṠBr. XIV ;
(cf. apā- √1. vṛi):
Caus. - vārayati, « to hide, conceal» seeᅠ apa-vārita
-
13 अपावृत
ápā-vṛitamfn. open, laid open RV. I, 57, 1, etc.. ;
covered L. ;
unrestrained, self willed L.
-
14 अपीवृत
-
15 अभिपरीवृत
-
16 अभिवृत
abhi-vṛita1) mfn. surrounded by R. VI, 92, 83. ;
2) mfn. chosen, selected MBh. V, 5971.
-
17 अभिसंतत
-
18 अभिसम्भृत
-
19 अभीवृत
-
20 अभीवृत्
abhī́-vṛitmfn. « approaching» ( Sāy.) RV. I, 35, 4 ;
the form (acc. m. abhī́-vṛitam) is however better derived fr. abhī́-vṛita by BR. and Gmn.
См. также в других словарях:
vṛitá — वृत … Indonesian dictionary
vṛitá-kshaya — वृतक्षय … Indonesian dictionary
vṛitá-pattrā — वृतपत्त्रा … Indonesian dictionary
vṛitâ̱rcis — वृतार्चिस् … Indonesian dictionary
a-vṛita — अवृत … Indonesian dictionary
á-vṛita — अवृत … Indonesian dictionary
abhi-parī-vṛita — अभिपरीवृत … Indonesian dictionary
abhi-vṛita — अभिवृत … Indonesian dictionary
abhī́-vṛita — अभीवृत … Indonesian dictionary
ápā-vṛita — अपावृत … Indonesian dictionary
ápī-vṛita — अपीवृत … Indonesian dictionary