Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

uşaq

  • 1 uşaq

    I
    сущ. ребёнок:
    1) маленький мальчик или девочка. O, hələ uşaq ikən valideynlərini itiribdir он ещё ребёнком лишился родителей
    2) о наивном, неопытном человеке; дитя. Uşaq kimi hərəkət etmək поступить как ребёнок
    3) сын или дочь (до отроческого возраста). Südəmər uşaq грудной ребёнок, sağlam uşaq здоровый ребёнок, tərbiyəli uşaq воспитанный ребёнок, ərköyün uşaq избалованный ребёнок, birinci nikahdan olan uşaq ребёнок от первого брака, ailədə yeganə uşaq единственный ребёнок в семье, biryaşlı uşaq годовалый ребёнок, uşaq artıq yeriyir ребёнок уже ходит, uşağa baxmaq смотреть за ребёнком; мн. ч. uşaqlar:
    1. ребята:
    1) дети
    2) разг. молодые люди, парни. getdik, uşaqlar! пошли, ребята!, uşaqlar, səs salmayın! ребята, не шумите!, mənim yol yoldaşlarım yaxşı uşaqlar çıxdılar мои спутники оказались хорошими ребятами
    2. дети:
    1) малолетние. Kənd uşaqları деревенские дети, şəhər uşaqları городские дети, qabiliyyatli uşaqlır способные дети, uşaqlar üçün kitablar книги для детей, uşaqlarla görüş встреча с детьми, uşaqlara dövlət qayğısı государственная забота о детях, uşaqların təlim və tərbiyəsi обучение и воспитание детей
    2) сыновья или дочери (независимо от возраста: сын и дочь, двое сыновей, две дочери и т.д.). Öz uşaqları kimin свои (собственные) дети чьи, uşaqlar böyüyür дети растут, uşaqlar artıq məktəbə gedir дети уже ходят в школу, onların uşaqlarının hamısı ali təhsillidir все их дети с высшим образованием
    II
    прил. детский:
    1. принадлежащий детям или свойственный им; такой, как у детей. Uşaq gözləri детские глаза, uşaq əlləri детские руки, uşaq üzü (sifəti) детское лицо, uşaq səsi детский голос (ребячий голос), uşaq şıltaqlığı детские шалости; uşaq xətti детский почерк
    2. относящийся к детям, связанный с ними. Uşaq psixologiyası детская психология, uşaq əməyi детский труд, uşaq yaradıcılığı детское творчество, uşaq oyunları детские игры, uşaq xəstəlikləri детские болезни, uşaq ölümü faizi детская смертность
    3. предназначенный для детей. Uşaq poliklinikası детская поликлиника, uşaq xəstəxanası детская больница, uşaq həkimi детский врач (педиатр), uşaq ədəbiyyatı детская литература, uşaq filmləri детские фильмы, uşaq idman məktəbi детская спортивная школа, uşaq paltarı детская одежда, uşaq ayaqqabısı детская обувь
    4. устроенный, организованный для детей. Uşaq tamaşaları детские спектакли, uşaq televiziya verilişləri детские телепередачи
    5. создающий исключительно для детей. Uşaq yazıçısı детский писатель, uşaq bəstəkarı детский композитор
    6. не свойственный взрослому, незрелый, наивный; ребяческий, ребячий (о взрослых). Uşaq öyüncəkliyi ilə с ребячьим самохвальством, uşaq mülahizəsi (mühakiməsi) ребяческое суждение, uşaq düşüncəsi детское (ребяческое) рассуждение, uşaq davranışı детское поведение, uşaq hərəkəti детская (ребяческая) выходка, uşaq sualları детские вопросы, uşaq cavabı детский ответ
    ◊ uşaq bağçası детский сад (воспитательное учреждение для детей дошкольного возраста); uşaq evi детский дом, детдом (учебно-воспитательное учреждение с интернатом для детей, не имеющих родителей); uşaq şəhərciyi детский городок (оздоровительно-воспитательное учреждение для детей в садах, в парках и т.п.); uşaq oyuncağı детские игрушки (о ч ём-л. несерьёзном, не заслуживающем внимания); uşaqların anası мать моих детей (муж о жене), uşaqların atası отец моих детей (жена о муже); uşağı olmaq:
    1) родить ребёнка; родиться ребёнку
    2) иметь ребёнка (детей); uşağı olmamaq не иметь детей, быть бездетным (бездетной); uşağa qalmaq беременеть, забеременеть; uşaq salıb kim был выкидыш у кого (выкинула ребёнка кто); uşaqla uşaqdır, böyüklə-böyük с детьми ребёнок, с взрослыми – взрослый (о человеке с добрым, хорошим характером, о простом человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uşaq

  • 2 usaq

    Tatarça-rusça süzlek > usaq

  • 3 uşaq

    1) дитя, ребенок, малыш; 2) детский, ребячий. uşaq salmaq произойти, случиться выкидышу; uşağa qalmaq стать беременной, зачать; uşağı olmaq 1) иметь детей; 2) родить, разрешиться от бремени.

    Азербайджанско-русский словарь > uşaq

  • 4 uşaq

    1) подросток, парень, малый
    ср. ösmür
    2) лакей

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > uşaq

  • 5 uşaqəmizdirən

    прил. кормящая. Uşaqəmizdirən ana кормящая мать (мать, питающая ребёнка своим молоком)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uşaqəmizdirən

  • 6 uşaq-muşaq

    детишки, детвора.

    Азербайджанско-русский словарь > uşaq-muşaq

  • 7 uşaq-böyük

    сущ. все – и дети, и взрослые; все – от мала до велика. Uşaqböyük – bütün məhəllə orada idi все – от мала до велика, весь квартал был там

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uşaq-böyük

  • 8 uşaq-muşaq

    сущ. собир. дети:
    1. детвора
    2. обычно шутливо: о неопытных, наивных, неискушенных в ч ем-л. людях

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uşaq-muşaq

  • 9 arvad-uşaq

    члены семьи, домочадцы.

    Азербайджанско-русский словарь > arvad-uşaq

  • 10 oğul-uşaq

    1) дети, детвора, детишки; 2) домочадцы.

    Азербайджанско-русский словарь > oğul-uşaq

  • 11 arvad-uşaq

    сущ. семейство, домочадцы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > arvad-uşaq

  • 12 oğul-uşaq

    сущ. разг. собир. дети (сыновья и дочери). Oğuldan-uşaqdan nəyin var? кого имеешь из детей? oğuluşaq sahibi olasınız чтобы вы имели детей (пожелание новобрачным)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oğul-uşaq

  • 13 усак

    1. сущ. осина 2. прил. осиновый usaq gömbäse подосиновик usaq urmanı осинник ▪▪ usaq yafrağı kebek qaltırarğa дрожать как осиновый лист

    Tatarça-rusça süzlek > усак

  • 14

    мест.
    1. что:
    1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего у тебя не хватает? nəyin yoxdur? чего у тебя нет? nəyə baxırsan? на что ты смотришь? nəyə gülürsən? что ты смеёшься? səbəbini nədə görürsən? в чём видишь причину? nədən danışmırsan? отчего молчишь? nədən utanırsan? отчего стыдишься? nədən qorxursan? чего ты боишься? nədən istifadə edirsiniz? чем вы пользуетесь? nə ilə maraqlanırsınız? чем вы интересуетесь? nədən korluq çəkirsiniz? в чём вы нуждаетесь?
    2) употребляется в вопросительных конструкциях и выражает значение “почему?”. Nə baxırsan? что смотришь? nə qorxursan? что боишься? nə uzanmısan, qalx! что ты лежишь, встань!
    3) служит для обозначения вопроса о действии, состоянии, положении и т.п. кого-л., чего-л. Siz burada nə edirsiniz? что вы тут делаете? nə yatırsan? что ты спишь?
    4) в риторических вопросах. Bundan yaxşı nə ola bilər? что может быть лучше этого? bundan pisi nə ola bilər? что может быть хуже этого?
    5) употребляется как вопрос, когда собеседник недослышал, недостаточно понял и переспрашивает. Eşitmədim, nə dedin? я не расслышал, что ты сказал? nə oxuyursan? nə? что читаешь? что?
    6) выражает вопрос о размере цены; сколько, какую сумму? Bu şeyə görə məndən nə alacaqsan? что ты возьмёшь с меня за эту вещь?
    7) в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием обозначает: всё без исключения, очень многое. Əlindən nə gəlmir чего он только не умеет, stolun üstündə daha nə yox idi чего только не было на столе
    8) употребляется в сочет. с именами существительными и личными местоимениями в форме направительного надежа (yönlük hal) и выражает значение “кому какое дело”. Mənə nə! какое мне дело! sənə nə! какое тебе дело!
    2. кто (выражает вопрос о живых существах, кроме человека). Bax, nə uçur? смотри, кто летит? (о птице); çayda nə tutdun? кого поймал в реке? (о рыбе); nə mələyir? кто блеет?
    3. какой:
    1) означает вопрос о качестве, свойстве чего-л. Kostyum nə rəngdədir? какого цвета костюм? uşaq nə boydadır? какого роста ребёнок?
    2) в риторических вопросах означает полное отрицание чего-л. Məndən nə müəllim? какой из меня учитель? səndən nə директор? какой же из тебя директор? burada nə danışıq ola bilər? какие тут могут быть разговоры? səndən mənə nə dost? какой же ты мне друг?
    3) в риторических вопросах выражает восторг, удивление и т.п. Ah, nə gözəl axşam(-dır) ах, какой прекрасный вечер; Ah, nə gözəl mənzərə (-dır) ах, какой красивый вид
    4. nəyi(n)-dir kim кто: употребляются для выражения вопроса: кем приходится? Bu uşaq sənin nəyindir? кто тебе этот ребёнок? bu kişi sənin nəyindir? кто тебе этот мужчина? bu sənin nəyindir? кто он тебе?
    5. nəyi kimin употребляется для выражения вопроса кто родился (родилась) у кого. Qonşunun nəyi olub? кто родился у соседки?
    6. nələr чего-чего не …, что только не …, чего только не … В риторических вопросах имеет значение: очень много, большое количество. Nələr görməmişik! чего только мы не видали! nələr danışmırlar! чего только не говорят! stolun üstündə nələr yox idi! чего только не было на столе! nələr eləmirdilər! чего-чего не делали!
    7. в сочет. Nə isə что-то. Nə isə burada xoşuma gəlmir что-то здесь мне не нравится, nəyi isə demir чего-то он не договаривает, nədənsə narazıdır чем-то он недоволен
    8. nədir:
    1) что такое. Həyat nədir? что такое жизнь? bu nədir? что это такое?
    2) какой. Gəlməkdə məqsədi nədir? какова цель его приезда? xeyri nədir? какая польза? mənası nədir? какой смысл (смысл-то какой)? əsası nədir? какое основание?; nə bilim не могу знать, не знаю; nə borcuma (borcuna) мне-то что, мне какое дело; nə desən çıxar kimdən, nədən всё можно ожидать от кого, от чего; nə isə словом, одним словом, короче говоря; nə qədər: 1. сколько. Nə qədər çalışdımsa … сколько ни старался …; 2. как. Nə qədər xoşbəxtəm! как я счастлив!; nə vaxt? когда?; nə səbəbə? почему?; nə üçün? зачем?; nə cür?:
    1. как. Nə cür istəsəm … как захочу …
    2. какой. Nə cür adamsan! какой ты человек!; nə haqda? о чём?; nə haqdasa о чём-то; nə ağına baxır, nə bozuna без разбору, не обращая внимания ни на что; nə baş verib? что произошло? что случилось?; nə baş verirsə-versin что бы ни случилось; nə başını ağrıdım короче говоря; nə böyük işdir (ki) ирон. мудрёное дело, большое дело; nə böyük şeydir невелика премудрость; nə var … подумаешь, велика важность; nə var, nə yox что нового, что хорошего; nə vaxt keyfi qalxır (gün üstünə doğur) когда находит такое настроение (такой стих) на кого-л.; nə vaxta qədər до каких пор; nə vermisən ala bilmirsən? что ты пристал к кому; nə vecimə (nə vecinə) до лампочки мне, ему и т.д.; nə qədər başın salamatdır пока ты живой …; nə qədər deyirsən хоть отбавляй; nə qədər istəyirsə (istəyirsən):
    1) сколько душе угодно
    2) сколько влезет; nə qədər istəsəmdə (istəsən də, istəsə də və i. a.) при всем моём (твоём, его и т.д.) желании; nə qədər ki …, до тех пор, пока …; nə qədər olmasa как-никак; nə qoyub, nə axtarırsan! о чём ты говоришь! nə deyəsən что тут скажешь; что могу сказать; nə deyirsən de … что ни говори …; nə dərdi var какая забота кому; nə dərdimə qalıb не моя забота; nə doğrasan (tökərsən) aşına, o da çıxar qaşığına что в кашу положишь, то ложкой и возьмёшь, как аукнется, так и откликнется; nə edəsən? что поделаешь? ничего не поделаешь; nə edəcəyini bilmir сам не знает, что делает; nə eləsə yeri var поделом кому; nə yaxşı! как хорошо! nə yaxşı ki … хорошо, что …; nə yemisən turşulu aş поделом наказан, поделом получил; nə ki var всё, что есть; nə yuvanın quşudur что за птица (птичка); məndə (səndə, onda и т.п.) nə gəzir откуда быть чему у кого; əlinə nə gəldi: 1. что попало; 2. чем попало; nə günə qalıb до чего дожил, до чего дошёл; nə lazım? к чему? на что?; nə münəsibətlə с какой стати, в связи с ч ем; nə olaydı хотя бы; nə olar ki … əgər что случится, если …; nə olsun ki? что из того? ну и что; nə olub? в чём дело?; nə olur olsun (nə olursa olsun):
    1. будь, что будет
    2. безразлично что
    3. во что бы то ни стало; nə təhər как, каким образом; nə təhər olsa как бы то ни было; как-никак; nə fayda … какая польза; nə çarə? чем поможешь?; nə cür var как есть; nə cür gəldi как попало; nə üçün və nəyə görə? отчего и почему?; nə üçünsə почему-то; nə üzlə с каким лицом (появиться, показаться); nə var ki, nə alasan нечего взять с кого-л.; nəyimə gərəkdir на что мне нужно; nəyimiz əskikdir kimdən сами с усами; nəyin bahasına olursa olsun во что бы то ни стало, любой ценой; nəyimə (nəyinə) gərəkdir на что мне (тебе, ему и т.п.) нужно; əlimdən nə gəlir что я могу поделать; əlindən nə gəlir что ты умеешь (он умеет) делать; heç nədən ни за что; ни за что ни про что; nə oldu, … чуть что, …; sözün nədir? что хочешь этим сказать? bütün bunlar nə deməkdir? что всё это значит?

    Azərbaycanca-rusca lüğət >

  • 15 otaq

    I
    сущ. комната:
    1. жилое помещение в квартире, отгороженное стенами, перегородками. Üç otaqdan ibarət mənzil квартира из трех комнат, işıqlı otaq светлая комната, geniş otaq просторная комната, uşaq otağı детская комната, iş otağı рабочая комната, otağın yığışdırılması уборка комнаты
    2. помещение специального назначения на предприятии, в учреждении и т.п. Yataqxananın otaqları комнаты общежития, istirahət otağı комната отдыха, vağzalda ana və uşaq otağı комната матери и ребенка на вокзале
    II
    прил. комнатный:
    1. относящийся к комнате. Otaq temperaturu комнатная температура, otaq pəncərəsi комнатное окно
    2. находящийся, живущий, растущий в комнате. Otaq bitkiləri комнатные растения, otaq milçəyi зоол. комнатная муха; növbətçi otağı дежурная, qəbul otağı приёмная, yemək otağı столовая, müəllimlər otağı учительская, qonaq otağı гостиная

    Azərbaycanca-rusca lüğət > otaq

  • 16 tərbiyələnmək

    глаг.
    1. воспитываться, воспитаться (получать, получить воспитание). Uşaq bağçasında tərbiyələnmək воспитываться в детском саду, dostluq ruhunda tərbiyələnmək воспитываться в духе дружбы, Vətənə məhəbbət ruhunda tərbiyələnmək воспитываться в духе любви к Родине
    2. становиться, стать воспитанным или воспитаннее. Uşaq bir az tərbiyələnib ребёнок стал воспитаннее

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərbiyələnmək

  • 17 yaş

    1
    I
    сущ.
    1. возраст. Bağça yaşı дошкольный возраст, körpəlik yaşı ясельный возраст, məktəb yaşı школьный возраст, kiçik məktəb yaşı младший школьный возраст, orta məktəb yaşı средний школьный возраст, yaşını təyin etmək kimin, nəyin определить возраст кого, чего, nikah yaşı брачный возраст, ağacın yaşı возраст дерева, геол. geoloji yaş геологический возраст, relyefin yaşı возраст рельефа
    2. год, годы, лета. Gənc yaşlarında в молодые годы, uşaq yaşlarında в детские годы, uşaq iki yaşındadır ребёнку два года, mənim yaşımda в мои годы, sizin yaşınızda в ваши годы, neçə yaşın var? сколько тебе лет? yaşa dolduqça с годами, с возрастом, … yaşı tamam oldu исполнилось … лет
    II
    прил. возрастной. Yaş qrupu возрастная группа, yaş pedaqogikası пед. возрастная педагогика, yaş piqmenti физиол. возрастной пигмент, yaş xüsusiyyətləri возрастные особенности
    ◊ ağıl yaşda olmaz, başda olar мудрость в голове, а не в бороде; bir yaşda olmaq kimlə быть одних лет с кем; yaşa dolmaq становиться, стать взрослым, повзрослеть; yaşı keçmək, yaşı ötmək выйти из какого-л. возраста (из годов, из лет); yaşı keçdi, yaşı ötdü kimin годы вышли чьи; yaşına yaraşmır, yaşına görə deyil, yaşına uyğun deyil не по годам, не по летам
    2
    I
    сущ. слеза. Yaş tökmək (axıtmaq) плакать, лить, проливать слёзы, acı göz yaşları кровавые слёзы, sevinc yaşları слёзы радости; göz yaşını silmək вытирать слёзы
    II
    прил.
    1. мокрый. Yaş asfalt мокрый асфальт, yaş dəsmal мокрый платок, yaş şoran почв. мокрый солончак
    2. влажный. Yaş torpaq влажная почва (земля); мед. yaş təpitmə влажная припарка, yaş xırıltılar влажные хрипы
    3. сырой. Yaş odun сырые дрова; yaş boğurdu kimi слёзы душили кого; göz yaşı kimi как слеза (о чём-л. прозрачном)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaş

  • 18 başabəla

    горе-человек, неспокойный, неугомонный. O, başabəla ustadır он горе-мастер; başabəla uşaq неспокойный, невозможный ребенок.

    Азербайджанско-русский словарь > başabəla

  • 19 gecə-gündüz

    день и ночь, сутки, круглые сутки. uşaq gecə-gündüz dərs oxuyur мальчик круглые сутки занимается.

    Азербайджанско-русский словарь > gecə-gündüz

  • 20 heyvan

    1) животное, скотина; 2) перен. бедный, жалкий, несчастный, достойный сожаления, возбуждающий жалость. heyvan uşaq yıxıldı бедный мальчик упал; 3) простак, невежда, скотина, солдафон, болван.

    Азербайджанско-русский словарь > heyvan

См. также в других словарях:

  • uşaq — is. 1. Azyaşlı oğlan, ya qız; çocuq. Uşaqlar üçün kitab. Uşaqların tərbiyəsi. – Şerə başlarkən uşaqdım, dostlar! S. Rüst.. Uşaqlar çox vaxt qolsuz bir köynəklə yaşıl ot üstündə ayaqyalın gəzirlər. M. C.. // Cavan, gənc (oğlan, ya qız). İnad uşaq …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • uşaqəmizdirən — sif. Öz südü ilə uşağını bəsləyən, südəmər uşağı olan. Uşaqəmizdirən analar …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • oğul-uşaq — top. Oğullar, qızlar bir yerdə. <Murad> . . evli və oğul uşaq sahibi idi. S. H.. <Cahan:> Əsgər, gəl evlən, ev eşik yiyəsi ol, oğul uşaq sahibi ol. . Ü. H …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • arvad-uşaq — is. dan. 1. Ailə, külfət. Mir Mustafa xanın özü dağlara qaçıb, arvad uşağı isə əsir gedib. Ç.. 2. Qadınlar və uşaqlar (bir yerdə). <Hacı Qurban:> Köç qalıb arvad uşaq əlində, mənsiz tərpənə bilməzlər, vaxt veriniz köçü yerinə yetirib, gəlim …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • tifl — ə. uşaq, cocuq. Tifli binəva yazıq uşaq, fağır, cocuq …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • küsahət — ə. uşaq xəstəliyi …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • vələd — ə. uşaq, övlad. Vələdi zina’ bax: vələdüzzina’ …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • xitanət — ə. uşaq sünnət edən cərrahın sənəti; sünnətçilik …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • çur! — Uşaq oyunlarında: qadağan olunmuş bir şeyə toxunmaqdan və ya başqa işdən saqındırmaq üçün işlədilən nida, söz. Çur səndən, cığallamaq məndən. (Ata. sözü) …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • uşaqcığaz — «Uşaq»dan oxş. Uşaqcığaza nə oldu? Uşaqcığaz bərk qızdırıb. – <Xanımnaz:> . . Uşaqcığazım üçün qorxuram. Salıblar onu dilə ağıza. C. C …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • göz — is. 1. İnsan və heyvanda görmə orqanı. Qara gözlər. Ala gözlər. İri göz. – Xumar xumar baxmaq göz qaydasıdır; Lalə tək qızarmaq üz qaydasıdır. M. P. V.. Arvad . . yaşarmış gözlərini silib ərinin qabağında döyükə döyükə qaldı. S. Rəh.. Göz ağı… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»