Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

usu+passive

  • 121 charter

    1. noun
    Charta, die; (of foundation also) Gründungs- od. Stiftungsurkunde, die; (fig.) Freibrief, der
    2. transitive verb
    (Transport) chartern [Schiff, Flugzeug]; mieten [Bus]
    * * *
    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) die Urkunde
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) chartern
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) gechartert
    * * *
    char·ter
    [ˈtʃɑ:təʳ, AM ˈtʃɑ:rt̬ɚ]
    I. n
    1. (statement of rights) Charta f
    2. (constitution) Charta f; (of society) Satzung f
    3. (exclusive right) Freibrief m
    4. (founding document) Gründungsurkunde f
    5. no pl (renting)
    they went to a place that had boats for \charter sie gingen zu einem Bootsverleih
    6. TRANSP Charter m
    \charter airline Charterfluggesellschaft f
    7. FIN
    bank \charter Bankkonzession f
    II. vt
    1. usu passive (sign founding papers)
    to be \chartered:
    the club was \chartered ten years ago der Klub wurde vor zehn Jahren gegründet
    2. (rent)
    to \charter sth etw chartern [o mieten]
    * * *
    ['tʃAːtə(r)]
    1. n
    1) Charta f; (= town charter, UNIV ALSO) Gründungsurkunde f; (of a society) Satzung f; (= permission to become established) Charter f or m, Freibrief m
    2) (NAUT, AVIAT ETC

    = hire) on charter — gechartert

    2. vt
    plane, bus etc chartern
    * * *
    charter [ˈtʃɑː(r)tə(r)]
    A s
    1. Urkunde f, Freibrief m
    2. Privileg n (von Freiheiten und Rechten)
    3. Gnadenbrief m
    4. a) urkundliche Genehmigung seitens einer Gesellschaft etc zur Gründung einer Filiale, Tochtergesellschaft etc
    b) Gründungsurkunde f (einer juristischen Person des öffentlichen oder privaten Rechts)
    c) US Satzung f (einer Aktiengesellschaft)
    d) Konzession f
    5. POL Charta f, Verfassung(surkunde) f:
    the Charter of the United Nations die Charta der Vereinten Nationen
    6. a) Chartern n
    b) academic.ru/12155/charter_party">charter party
    B v/t
    1. eine Bank etc konzessionieren
    2. chartern:
    a) ein Schiff, Flugzeug etc mieten
    b) SCHIFF (durch Chartepartie) befrachten
    * * *
    1. noun
    Charta, die; (of foundation also) Gründungs- od. Stiftungsurkunde, die; (fig.) Freibrief, der
    2. transitive verb
    (Transport) chartern [Schiff, Flugzeug]; mieten [Bus]
    * * *
    n.
    Freibrief m.
    Urkunde -n f. v.
    befrachten v.
    chartern v.

    English-german dictionary > charter

  • 122 chasten

    transitive verb
    1) züchtigen (geh.); strafen
    2) (fig.) dämpfen [Stimmung]; demütigen [Person]
    * * *
    [' eisn]
    (to humble by punishment, suffering etc.) strafen
    * * *
    chas·ten
    [tʃeɪstən]
    to \chasten sb jdn zur Einsicht bringen
    to be \chastened by sth durch etw akk zur Einsicht gelangen
    * * *
    ['tʃeɪsn]
    vt
    nachdenklich stimmen, zur Einsicht bringen; pride, stubborn nature zügeln

    chastened by... — durch... zur Einsicht gelangt

    * * *
    chasten [ˈtʃeısn] v/t
    1. academic.ru/12170/chastise">chastise 1
    2. fig reinigen, läutern, einen Stil etc verfeinern
    3. fig
    a) mäßigen, dämpfen
    b) ernüchtern, nachdenklich stimmen
    * * *
    transitive verb
    1) züchtigen (geh.); strafen
    2) (fig.) dämpfen [Stimmung]; demütigen [Person]
    * * *
    v.
    züchtigen v.

    English-german dictionary > chasten

  • 123 choke

    1. transitive verb
    1) (lit. or fig.) ersticken

    choke [to death] — erdrosseln

    3) (fill chock-full) voll stopfen; (block up) verstopfen
    2. intransitive verb
    (temporarily) keine Luft [mehr] bekommen; (permanently) ersticken (on an + Dat.)
    3. noun
    (Motor Veh.) Choke, der
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/85317/choke_back">choke back
    * * *
    [ əuk] 1. verb
    1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) ersticken
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) verstopfen
    2. noun
    (an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) die Luftklappe
    * * *
    [tʃəʊk, AM tʃoʊk]
    I. n
    1. no pl AUTO Choke m
    to put the \choke in/out den Choke hineindrücken/ziehen
    a \choke of laughter Gelächter nt
    II. vt
    to \choke sb jdn erwürgen [o erdrosseln]; (suffocate) jdn ersticken
    to \choke sth plant etw ersticken
    to \choke sb jdn überwältigen
    to be \choked by sth von etw dat überwältigt sein
    3. (blocked)
    to be \choked verstopft sein
    III. vi
    1. (have problems breathing) keine Luft bekommen
    to \choke to death ersticken
    to \choke on sth sich akk an etw dat verschlucken
    2. AM SPORT (sl) versagen
    * * *
    [tʃəʊk]
    1. vt
    1) person ersticken; (= throttle) (er)würgen, erdrosseln

    don't eat so fast, you'll choke yourself — iss nicht so schnell, sonst erstickst du daran

    to choke the life out of sb/sth (lit, fig) — jdm/einer Sache den Garaus machen

    in a voice choked with tears/emotion — mit tränenerstickter/tief bewegter Stimme

    2) (fig) pipe, tube, street verstopfen; fire, plants ersticken
    2. vi
    ersticken (on an +dat)

    he was choking with laughter/anger — er erstickte fast or halb vor Lachen/Wut

    3. n (AUT)
    Choke m, Starterzug m
    * * *
    choke [tʃəʊk]
    A s
    1. Würgen n
    2. AUTO Choke m, Luftklappe f:
    pull out the choke den Choke ziehen
    3. ELEK Drosselspule f
    4. chokebore 1
    5. Judo: Würgegriff m
    B v/t
    1. würgen
    2. einen Erstickungsanfall hervorrufen bei jemandem
    3. erwürgen, erdrosseln, jemandem die Luft abschnüren, (auch weitS. ein Feuer) ersticken:
    the smoke almost choked me ich bin an dem Rauch fast erstickt;
    rage choked him (up) er brachte vor Wut kein Wort heraus
    4. auch choke back ( oder down) fig eine Bemerkung, seinen Ärger etc unterdrücken, hinunterschlucken, die Tränen zurückhalten
    5. TECH den Motor
    a) drosseln
    b) umg abwürgen
    6. ELEK den Strom drosseln
    7. auch choke back fig die Konjunktur etc drosseln, dämpfen
    a) eine Diskussion etc abwürgen,
    a) verstopfen,
    b) vollstopfen
    C v/i
    1. würgen
    2. ersticken (on an dat):
    he was choking with anger er erstickte fast vor Wut
    3. einen Erstickungsanfall haben
    4. auch choke up sich verstopfen
    5. the words choked in his throat die Worte blieben ihm im Hals stecken
    6. he choked up es schnürte ihm die Kehle zu(sammen)
    7. choke up verkrampfen (Sportler etc)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (lit. or fig.) ersticken

    choke [to death] — erdrosseln

    3) (fill chock-full) voll stopfen; (block up) verstopfen
    2. intransitive verb
    (temporarily) keine Luft [mehr] bekommen; (permanently) ersticken (on an + Dat.)
    3. noun
    (Motor Veh.) Choke, der
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    würgen v.

    English-german dictionary > choke

  • 124 cite

    transitive verb
    (quote) zitieren; anführen [Beispiel]
    * * *
    [saɪt]
    vt
    1. (mention)
    to \cite sth etw anführen
    to \cite sth as evidence etw als Beweis anführen
    to \cite an example/a reason ein Beispiel/einen Grund anführen
    to \cite sth/sb etw/jdn zitieren
    3. usu passive AM (officially commend)
    to be \cited for sth für etw akk lobend erwähnt werden
    4. LAW (summon)
    to \cite sb jdn vorladen
    * * *
    [saɪt]
    vt
    1) (= quote) anführen, zitieren
    2) (MIL) belobigen, lobend erwähnen (for wegen)
    3) (JUR) vorladen

    he was cited to appearer wurde vorgeladen, er erhielt eine Vorladung

    * * *
    cite [saıt] v/t
    1. zitieren
    2. (als Beispiel oder Beweis) anführen, vorbringen, sich berufen auf (akk)
    3. vorladen, zitieren (vor Gericht etc)
    4. poet auffordern, aufrufen
    5. MIL lobend (in einem Bericht etc) erwähnen
    * * *
    transitive verb
    (quote) zitieren; anführen [Beispiel]
    * * *
    v.
    zitieren v.

    English-german dictionary > cite

  • 125 closet

    noun
    1) (Amer.): (cupboard) Schrank, der

    come out of the closet(fig.) sich nicht länger verstecken

    2) (water closet) Klosett, das
    * * *
    ['klozit]
    ((American) a cupboard: a clothes closet.) die Kammer
    - academic.ru/115678/closeted">closeted
    * * *
    clos·et
    [ˈklɒzɪt, AM ˈklɑ:-]
    I. n esp AM (cupboard) [Wand]schrank m; (for storage) Abstellraum m; (for food) Vorratsraum m
    to come out of the \closet seine Homosexualität bekennen, sich akk outen
    II. adj attr heimlich
    a \closet alcoholic ein heimlicher Trinker/eine heimliche Trinkerin
    III. vt
    1. (stay shut away)
    to \closet oneself in one's room sich akk in seinem Zimmer einschließen
    to \closet oneself in one's study sich akk im Arbeitszimmer vergraben
    to be \closeted with sb mit jdm hinter verschlossenen Türen tagen
    * * *
    ['klɒzɪt] vb: pret, ptp closeted ['klɒzItɪd]
    1. n
    1) (US) Wandschrank m

    to come out of the closet (fig) (man)sich als Homosexueller outen; (woman) sich als Lesbe outen

    2) (dated: water closet) Klosett nt
    3) (old: small room) Kabinett nt, Nebenzimmer nt
    2. vt

    I closeted myself in my studyich habe mich in meinem Arbeitszimmer vergraben

    3. adj attr
    (= secret) heimlich
    * * *
    closet [ˈklɒzıt; US auch ˈklɑzət]
    A s
    1. besonders US (Wand-, Einbau-, Vorrats-) Schrank m
    2. Kabinett n, Gelass n, Kammer f, Geheimzimmer n:
    closet drama bes US Lesedrama n;
    come out of the closet sich offen zu seiner Homosexualität bekennen
    3. obs (Wasser) Klosett n
    B adj
    1. privat, vertraulich, geheim:
    closet homosexual (umg queen) heimlicher Homosexueller oder Schwuler
    2. US theoretisch, wirklichkeitsfern
    C v/t
    1. in einen Raum (zwecks Beratung etc) einschließen:
    be closeted together with sb mit jemandem geheime Besprechungen führen
    2. einschließen, verbergen
    * * *
    noun
    1) (Amer.): (cupboard) Schrank, der

    come out of the closet(fig.) sich nicht länger verstecken

    2) (water closet) Klosett, das
    * * *
    n.
    Kabinett -e m.
    begehbarer Schrank m.

    English-german dictionary > closet

  • 126 commingle

    com·min·gle
    [kəˈmɪŋl̩]
    I. vi
    to \commingle [with sb/sth] sich akk [mit jdm/etw] vermischen
    to \commingle sth with sth etw mit etw dat vermischen
    * * *
    [kɒ'mɪŋgl]
    vi (liter)
    sich vermischen; (colours) ineinander verschwimmen
    * * *
    commingle [kɒˈmıŋɡl; US kɑ-] v/t & v/i (sich) vermischen
    * * *
    v.
    zusammen mischen v.
    zusammenmischen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > commingle

  • 127 commission

    1. noun
    1) (official body) Kommission, die
    2) (instruction, piece of work) Auftrag, der
    3) (in armed services) Ernennungsurkunde, die

    resign one's commissionaus dem Offiziersdienst ausscheiden

    4) (pay of agent) Provision, die
    5)

    in/out of commission — [Kriegsschiff] in/außer Dienst; [Auto, Maschine, Lift usw.] in/außer Betrieb

    2. transitive verb
    1) beauftragen [Künstler]; in Auftrag geben [Gemälde usw.]
    2) (empower) bevollmächtigen

    commissioned officer — Offizier, der

    3) (give command of ship to) zum Kapitän ernennen
    4) (prepare for service) in Dienst stellen [Schiff]
    5) (bring into operation) in Betrieb setzen [Kraftwerk, Fabrik]
    * * *
    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) die Vergütung
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) der Auftrag
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) das Offizierspatent
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) der Untersuchungsausschuß
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) beauftragen
    2) (to give a military commission to.) zum Offizier ernennen
    - academic.ru/14589/commissionaire">commissionaire
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    com·mis·sion
    [kəˈmɪʃən]
    I. vt
    to \commission sth etw in Auftrag geben
    to \commission sb [to do sth] jdn beauftragen[, etw zu tun]
    to be \commissioned as sth zu etw dat ernannt werden
    3. (to bring into working condition)
    to \commission sth machine, building, boiler etw in Betrieb nehmen
    II. n
    1. (order) Auftrag m
    to take/carry out a \commission einen Auftrag annehmen/ausführen
    2. (system of payment) Provision f
    to get [a] \commission on sth für etw akk Provision bekommen [o erhalten]
    to take a \commission Provision verlangen; ECON
    broker's \commission Maklerprovision f
    \commission for business negotiated Vermittlungsprovision f
    3. + sing/pl vb (investigative body) Kommission f, Ausschuss m
    C\commission of the European Union EU-Kommission
    Law C\commission ständiger Rechtsausschuss
    Royal C\commission königlicher Untersuchungsausschuss
    fact-finding \commission Untersuchungskommission f, Untersuchungsausschuss m
    special \commission Sonderkommission f
    to set up [or establish] [or appoint] a \commission eine Kommission einsetzen [o bilden
    4. (appointment) Ernennung f; MIL Offizierspatent nt
    to get a [or one's] \commission zum Offizier ernannt werden
    to have a \commission in the armed forces Offizier m der Streitkräfte sein
    to resign one's \commission aus dem Offiziersdienst ausscheiden
    5. no pl LAW ( form: perpetration) Verübung f
    the \commission of a crime/murder das Begehen eines Verbrechens/Mordes
    6. no pl NAUT, AVIAT
    in/out of \commission car, lift, machine in/außer Betrieb; battleship in/außer Dienst; ( fig) außer Gefecht hum
    to have been put out of \commission aus dem Verkehr gezogen worden sein
    * * *
    [kə'mISən]
    1. n
    1) (= committing) Begehen nt (form)
    2) (for building, painting etc) Auftrag m
    3) (COMM) Provision f

    on commission, on a commission basis — auf Provision(sbasis)

    4) (MIL) Patent nt
    5) (= special committee) Kommission f, Ausschuss m

    = use) to put into commission — in Dienst stellen

    in/out of commission — in/außer Betrieb

    7) (form: task, errand) Erledigung f

    I was given a commission to recruit new members — ich wurde (damit) beauftragt, neue Mitglieder zu werben

    8)

    the ( EC) Commission — die EG-Kommission

    2. vt
    1) person beauftragen; book, painting in Auftrag geben

    to commission sb to do sth — jdn damit beauftragen, etw zu tun

    2) (MIL) sb zum Offizier ernennen; officer ernennen
    3) ship in Dienst stellen; power station etc in Betrieb nehmen
    * * *
    commission [kəˈmıʃn]
    A s
    1. Übertragung f (to an akk)
    2. Auftrag m, Anweisung f
    3. Bevollmächtigung f, Beauftragung f, Vollmacht f (auch als Urkunde)
    4. a) Ernennungsurkunde f
    b) MIL Offizierspatent n:
    hold a commission eine Offiziersstelle innehaben
    5. Kommission f, Ausschuss m:
    be on the commission Mitglied der Kommission sein;
    commission of inquiry Untersuchungsausschuss
    6. kommissarische Stellung oder Verwaltung:
    a) bevollmächtigt, beauftragt (Person),
    b) in kommissarischer Verwaltung (Amt etc)
    7. (übertragenes) Amt:
    in commission in amtlicher Stellung
    8. übertragene Aufgabe, Auftrag m
    9. WIRTSCH
    a) (Geschäfts)Auftrag m
    b) Kommission f, Geschäftsvollmacht f:
    on commission in Kommission ( for für)
    c) Provision f, Kommissions-, Vermittlungsgebühr f:
    sell on commission gegen Provision verkaufen;
    on a commission basis auf Provisionsbasis;
    commission agent Kommissionär(in), Provisionsvertreter(in)
    d) Courtage f, Maklergebühr f
    10. Verübung f, Begehung f (eines Verbrechens etc)
    11. a) SCHIFF Dienst m (eines Schiffes)
    b) umg Betrieb(sfähigkeit) m(f):
    put ( oder place) in ( oder into) commission ein Schiff (wieder) in Dienst stellen;
    put out of commission ein Schiff außer Dienst stellen, umg etwas außer Gefecht setzen, kaputt machen;
    out of commission außer Betrieb, kaputt
    B v/t
    1. bevollmächtigen, beauftragen
    2. a) jemandem einen Auftrag oder eine Bestellung geben
    b) etwas in Auftrag oder in Kommission geben;
    commissioned work Auftragswerk n, -arbeit f
    3. SCHIFF, MIL jemandem ein Offizierspatent verleihen, jemanden zum Offizier ernennen:
    commissioned officer (durch Patent bestallter) Offizier
    4. SCHIFF ein Schiff in Dienst stellen
    5. jemandem ein Amt übertragen
    com. abk
    comm. abk
    * * *
    1. noun
    1) (official body) Kommission, die
    2) (instruction, piece of work) Auftrag, der
    3) (in armed services) Ernennungsurkunde, die
    4) (pay of agent) Provision, die
    5)

    in/out of commission — [Kriegsschiff] in/außer Dienst; [Auto, Maschine, Lift usw.] in/außer Betrieb

    2. transitive verb
    1) beauftragen [Künstler]; in Auftrag geben [Gemälde usw.]
    2) (empower) bevollmächtigen

    commissioned officer — Offizier, der

    3) (give command of ship to) zum Kapitän ernennen
    4) (prepare for service) in Dienst stellen [Schiff]
    5) (bring into operation) in Betrieb setzen [Kraftwerk, Fabrik]
    * * *
    (order) n.
    Bestellung f. n.
    Amt ¨-er n.
    Aufgabe -n f.
    Auftrag -¨e m.
    Dienst -e m.
    Komission f.
    Kommission f.
    Offizierspatent n.
    Provision f.
    Tätigkeit f.
    Vergütung f.
    Vermittlungsprovision f.
    Vollmacht f.
    Weisung -en f. v.
    bestellen v.
    in Auftrag geben ausdr.
    in Dienst stellen ausdr.

    English-german dictionary > commission

  • 128 compose

    transitive verb
    1) (make up) bilden
    2) (construct) verfassen [Rede, Gedicht, Liedertext, Libretto]; abfassen, aufsetzen [Brief]
    3) (Mus.) komponieren
    4) (calm)
    * * *
    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) zusammensetzen
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) dichten, komponieren
    3) (to control (oneself) after being upset.) sich fassen
    - academic.ru/14831/composed">composed
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    com·pose
    [kəmˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]
    I. vi komponieren
    II. vt
    1. MUS, LIT (produce)
    to \compose sth etw komponieren
    to \compose a play/poem ein Theaterstück/Gedicht verfassen
    to \compose sth etw abfassen
    to \compose a letter einen Brief aufsetzen
    3. usu passive (comprise)
    to be \composed of sth aus etw dat bestehen, sich akk aus etw akk zusammensetzen
    4. (calm, collect)
    to \compose sth etw ordnen
    to \compose oneself sich akk beruhigen
    she tried hard to \compose her features into a smile sie versuchte angestrengt, sich zu einem Lächeln zu zwingen
    to \compose differences ( form) Differenzen beilegen
    to \compose one's thoughts seine Gedanken ordnen [o sammeln
    5. TYPO
    to \compose sth etw setzen
    * * *
    [kəm'pəʊz]
    vt
    1) music komponieren; letter abfassen, aufsetzen; poem, e-mail verfassen

    "compose" (e-mail) — "neue Nachricht"

    2) (= constitute, make up) bilden

    water is composed of... — Wasser besteht aus...

    3)

    to compose one's featuressich wieder in die Gewalt bekommen

    to compose one's thoughtsOrdnung in seine Gedanken bringen

    4) (TYP) setzen
    * * *
    compose [kəmˈpəʊz]
    A v/t
    1. zusammensetzen oder -stellen:
    be composed of bestehen oder sich zusammensetzen aus
    2. einen Satz etc bilden
    3. Schriften etc ab-, verfassen, aufsetzen
    4. dichten, ein Gedicht etc verfassen
    5. MUS komponieren
    6. ein Gemälde etc entwerfen
    7. TYPO (ab)setzen
    8. besänftigen:
    compose o.s. sich beruhigen, sich fassen
    9. einen Streit etc beilegen, schlichten
    10. a) in Ordnung bringen, regeln
    b) ordnen, zurechtlegen:
    compose one’s thoughts seine Gedanken sammeln
    B v/i MUS komponieren
    * * *
    transitive verb
    1) (make up) bilden
    2) (construct) verfassen [Rede, Gedicht, Liedertext, Libretto]; abfassen, aufsetzen [Brief]
    3) (Mus.) komponieren
    * * *
    v.
    abfassen v.
    beruhigen v.
    komponieren v.
    verfassen (Gedicht) v.
    zusammen setzen v.
    zusammen stellen v.
    zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.
    zusammenstellen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > compose

См. также в других словарях:

  • passive — [[t]pæ̱sɪv[/t]] 1) ADJ GRADED (disapproval) If you describe someone as passive, you mean that they do not take action but instead let things happen to them. His passive attitude made things easier for me... Even passive acceptance of the regime… …   English dictionary

  • touch — [[t]tʌ̱tʃ[/t]] ♦♦ touches, touching, touched 1) VERB If you touch something, you put your hand onto it in order to feel it or to make contact with it. [V n] Her tiny hands gently touched my face... [V n] Don t touch that dial... [V …   English dictionary

  • fix — [[t]fɪ̱ks[/t]] ♦♦♦ fixes, fixing, fixed 1) VERB If something is fixed somewhere, it is attached there firmly or securely. [be V ed prep/adv] It is fixed on the wall... [be V ed prep/adv] Most blinds can be fixed directly to the top of the window… …   English dictionary

  • floor — [[t]flɔ͟ː(r)[/t]] ♦♦ floors, flooring, floored 1) N COUNT: usu the N in sing The floor of a room is the part of it that you walk on. Jack s sitting on the floor watching TV... We painted the wooden floor with a white stain. 2) …   English dictionary

  • reduce — [[t]rɪdju͟ːs, AM du͟ːs[/t]] ♦♦ reduces, reducing, reduced 1) VERB If you reduce something, you make it smaller in size or amount, or less in degree. [V n] It reduces the risks of heart disease... [V n] Consumption is being reduced by 25 per cent …   English dictionary

  • want — [[t]wɒ̱nt[/t]] ♦ wants, wanting, wanted 1) VERB: no cont, no passive If you want something, you feel a desire or a need for it. [V n] I want a drink... [V n] Ian knows exactly what he wants in life and i …   English dictionary

  • bowl — [[t]bo͟ʊl[/t]] ♦♦♦ bowls, bowling, bowled 1) N COUNT A bowl is a round container with a wide uncovered top. Some kinds of bowl are used, for example, for serving or eating food from, or in cooking, while other larger kinds are used for washing or …   English dictionary

  • crush — [[t]krʌ̱ʃ[/t]] crushes, crushing, crushed 1) VERB To crush something means to press it very hard so that its shape is destroyed or so that it breaks into pieces. [V n] Andrew crushed his empty can... [V n] Their vehicle was crushed by an army… …   English dictionary

  • parade — [[t]pəre͟ɪd[/t]] parades, parading, paraded 1) N COUNT A parade is a procession of people or vehicles moving through a public place in order to celebrate an important day or event. A military parade marched slowly and solemnly down Pennsylvania… …   English dictionary

  • carpet — [[t]kɑ͟ː(r)pɪt[/t]] carpets, carpeting, carpeted 1) N VAR A carpet is a thick covering of soft material which is laid over a floor or a staircase. They put down wooden boards, and laid new carpets on top. ...the stain on our living room carpet.… …   English dictionary

  • label — [[t]le͟ɪb(ə)l[/t]] ♦♦♦ labels, labelling, labelled (in AM, use labeling, labeled) 1) N COUNT A label is a piece of paper or plastic that is attached to an object in order to give information about it. He peered at the label on the bottle. 2) VERB …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»