-
1 use
paggamit, gamit, uso, gamítin, gamitin, kaugalian -
2 korzystać
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 uso -
3 korzyść
1 gamitin2 gamítin3 higít4 kagalingan5 kapakinabangán6 kaugalian7 lamáng8 magtubò9 makinabang10 paggamit11 pakinabang12 pakinakang13 panalunan14 tubò15 tumulong16 tunkúlin17 uso -
4 posługiwać
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 tunkúlin6 uso -
5 stosować
1 dumulog2 gamitin3 gamítin4 iakmâ5 ikapit6 kaugalian7 lumuhog8 mangasiwà9 paggamit10 tunkúlin11 uso -
6 użycie
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 paggawà6 uso -
7 użytek
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 uso -
8 użytkowanie
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 uso -
9 używać
1 dumulog2 gamitin3 gamítin4 iakmâ5 ikapit6 kaugalian7 lumuhog8 paggamit9 tunkúlin10 uso -
10 wykorzystywać
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 uso -
11 zastosowanie
1 gamitin2 gamítin3 kaugalian4 paggamit5 uso -
12 zatrudniać
1 bayaran2 bumayad3 gamitin4 gamítin5 kaugalian6 makipagkayarî7 paggamit8 tunkúlin9 umupa10 upahan11 uso -
13 zwyczaj
1 asal2 gamitin3 gamítin4 gawi5 kaasalan6 kaugalian7 kinagawian8 paggamit9 ugalí10 uso -
14 use
paggamit, gamit, uso, gamítin, gamitin, kaugalian
См. также в других словарях:
uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… … Enciclopedia di italiano
uso — (Del lat. usus). 1. m. Acción y efecto de usar. 2. Ejercicio o práctica general de algo. 3. moda. 4. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo. 5. Empleo continuado y habitual de alguien o algo. 6. Der. Derecho no transmisible a percibir … Diccionario de la lengua española
Uso b y v — Saltar a navegación, búsqueda Letras s, c y z En el centro y norte de España, la letra z y la letra c ante e, i se pronuncian con sonido interdental sordo z distinto del sonido fricativo sordo s con el que se pronuncia la letra s. Sin embargo, en … Wikipedia Español
Uso — 〈m. 6; bes. Wirtsch.〉 (kaufmänn.) Brauch, Gewohnheit; →a. Usus * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ Usus] (Wirtsch.): [Handels]brauch, Gewohnheit. * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ … Universal-Lexikon
uso — utilización, empleo CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/uso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Uso — der; s <aus gleichbed. it. uso, dies aus lat. usus, vgl. ↑Usus> Gebrauch, Handelsbrauch … Das große Fremdwörterbuch
uso — s. m. 1. Ato ou efeito de usar. 2. Emprego frequente. 3. Hábito local, costume particular. 4. Costume, hábito, usança, prática consagrada e constante. 5. Emprego de qualquer meio. 6. Exercício. 7. Ato ou efeito de se servir de algo; aplicação,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Uso — (ital.), Gebrauch, Herkommen, s. Handelsusancen, vgl. Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
Uso — (ital.), »Brauch«, Handelsgebrauch, s. Usance … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uso — (ital.), Gebrauch, bes. Handelsbrauch. Usowechsel, Wechsel mit einer Verfallzeit nach Ortsgebrauch … Kleines Konversations-Lexikon
Uso — (6. Apr.), Mönch in St. Gallen. S. Iso … Vollständiges Heiligen-Lexikon