-
41 contain
-
42 could
[kud] pt. i cancan I [kæn] v. ( could) mund; can you speak English? a flet dot anglisht? we could hear him singing ne e dëgjonim tek këndonte; you can't smoke here këtu s'mund të pini duhan (nuk lejohet); he can be anywhere by now tani kushedi se ku mund të jetë; what can we do about it? çfarë mund të bëjmë tani? I could see you tomorrow nesër mund të të takoj; I could smack your face! më vjen të ta heq me një dackë!can II [kæn] n.,v. -n 1. kuti teneqeje; bidon. 2. kovë plehrash. 3. kuti konserve. 4. amer.zhrg. burg. 5. zhrg. nevojtore. 6. usht. zhrg. a) bombë thellësie; b) destrojer.● carry the can for sb zhrg. më mbetet faji; ( be) in the can (filmi, videokaseta) është gati/ e përfunduar /-vt. konservoj* * *mund -
43 curtain
● bring down the curtain on i jap fund; draw the curtain on/over fsheh, mbuloj; raise the curtain on zbuloj, nxjerr më pah /-vt 1. vë perde. 2. fsheh, mbuloj; curtain off ndaj me perde● curtain call ['kë:tën ko:l] n. rithirrje e aktorit në skenë● curtain raiser ['kë:tën 'reizë:(r)] n. teat. shfaqje e vogël paraprake● curtain fire ['kë:tën 'faië:(r)] n. usht. perde zjarri* * *perde -
44 cylinder
● cylindrical [si'lindrikël] adj. cilindrik● cylindrically [si'lindrikëli] adv. formë cilindrike* * *cilindër -
45 headquarters
['hedkwo:të:z] n 1. qendër, zyrat qendrore (të një firme). 2. usht. shtatmadhori, shtab i përgjithshëm* * *shtabe; qëndra -
46 kit
kit I [kit] n 1. çantë veglash, kuti veglash. 2. pajime; takëm; vegla; shaving kit vegla rroje; first-aid kit pajime të ndihmës së shpejtë. 3. sport. uniformë. 4. pjesë (për t'u montuar); kitchen units in kit form pjesë pajisjesh kuzhine për t'u montuar. 5. usht. pajime personale.● the whole kit and caboodle gj.fol. i gjithë grupi (i njerëzve); të gjitha (plaçkat), me laçkë e me plaçkë* * *pajis; pajisje; kompleks; mace e vogël -
47 kitchen
['kiçën] n. kuzhinë; a kitchen table tryezë kuzhine; take everything but the kitchen sink marr me vete një arsenal të tërë● kitchener ['kiçënë:] n. sobë gatimi, stufë kuzhine● kitchenette [kiçë'net] n. aneks kuzhine, kthinë gatimi● kitchen garden ['kiçën 'gadë:n] n. bahçe, kopësht perimesh● kitchenmaid ['kiçënmeid] n. ndihmëskuzhiniere; pjatalarëse● kitchen police ['kiçën pë'li:s] n. amer.usht. 1. shërbim në kuzhinë. 2. ushtarë të dënuar me punë në kuzhinë● kitchenware ['kiçënweë:] n. enë (gatimi)* * *guzhinë -
48 knight
* * *kalorës -
49 man
[mæn] n.pl. men 1. burrë. 2. njeri. 3. punonjës; punëtor. 4. shërbëtor. 5. ushtar. 6. burrë; dashnor. 7. gur (shahu).● act the man qëndroj si burrë, tregoj guxim; as one man si një trup i vetëm; njëzëri; be one's own man a) jam zot i vetes; b) e sundoj veten; man and boy që nga rinia; to a man të gjithë, pa përjashtim; come on, man! jepi, forca!; good man! ashtu, të lumtë!- vt 1. plotësoj me ekipazh. 2. caktoj njeri (për të shërbyer); the telephone is manned all day ka një njeri te telefoni gjatë gjithë ditës; man the guns! usht. tek topat! 3. përgatis (veten).- interj. gj.fol. mor zot!, or burrë! man, what a player! hajde lojtar, hajde!* * *burrë; njeri -
50 quick
[kwik] adj., adv. - adj. i menjëhershëm, i shpejt, i gjallë, i mprehtë, i butë, i zgjuar, i ngathët, i ndërprerë / adv. shpejt, vrik / ( Positive quick, Comparative quicker, Superlative quickest)● quick bread ['kwik bred] n. bukë/biskota me brumë që vjen në cast● quick-freeze ['kwik fri:z] vt. fus (ushqimet) në ngrirje të shpejtë● quickie ['kwiki] n. gj.fol. 1. gjë e bërë shpejt-e-shpejt. 2. pyetje-rrufe. 3. gotë e kthyer rrëmbimthi. 4. kin. dokumentar/film i shkurtëri xhiruar shpejt-e-shpejt● quicklime ['kwiklaim] n. gëlqere e pashuar● quickly ['kwikli] adv. shpejt; vrik; me ngut; pa vonesë, në cast; as quickly as you can sa të mundesh më shpejt● quick march! ['kwik ma:ç] n. usht. për marshim, para!● quickness ['kwiknis] n 1. shpejtësi. 2. mprehtësi (e mendjes, shikimit etj)● quicksand ['kwiksænd] n. rëra të lëvizshme; rërë thithëse● quickset ['kwikset] n. bimë (murriz etj) e mbjellë për gardh; gardh me bimë● quick-setting ['kwik'seting] adj. me mpiksje/ngrirje të shpejtë (pelte, çimento)● quickstep ['kwikstep] n 1. fokstrot (vallëzim). 2. hap i shpejtë; hap marshimi● quick-tempered ['kwik'tempë:d] adj. idhnak, zemërak, nevrik, çakmak● quick time ['kwik taim] n. ecje e shpejtë (rreth 5,5 km/orë)● quickwater ['kwik'wotë:] n. rrymë, pjesë lumi me rrymë● quick-witted ['kwik'witid] adj. mendjehollë, mendjemprehtë; hazërxhevap● quicken ['kwikën] v 1. shpejtoj (hapin); shpejtohet (pulsi); the pace quickened ritmi u shpejtua. 2. fig. zgjoj, ngjall; zgjohet, ngjallet (interesi); nxis; nxitet; hap; hapet (oreksi)* * *shpjet -
51 warn
[wo:n] vt 1. paralajmëroj; you have been warned! je i paralajmëruar! 2. këshilloj; warn sb off/against sth këshilloj dikë të mos bëjë diçka. 3. njoftoj paraprakisht.● warning ['wo:ning] n., adj. -n 1. paralajmërim; njoftim paraprak, lajmërim; they arrived without warning ata erdhën pa lajmëruar. 2. fig. mësim; take warning from nxjerr mësim nga. 3. usht., meteo. njoftim; kushtrim, alarm; gale/storm warning njoftim për afrimin e stuhisë; 5 -minute warning alarm 5-minutësh /-adj. paralajmërues● warning device ['wo:ning di'vais] n. mjet alarmi● warning light ['wo:ning lait] n. sinjal alarmi me dritë● warning notice ['wo:ning 'nëutis] n. njoftim, paralajmërim● warning sign ['wo:ning sain] n. aut. shenjë/tabelë paralajmëruese● warning triangle ['wo:ning 'traiængël] n. aut. shenjë trekëndëshe paralajmëruese* * *paralajmëroj -
52 warning
['wo:ning] n., adj. -n 1. paralajmërim; njoftim paraprak, lajmërim; they arrived without warning ata erdhën pa lajmëruar. 2. fig. mësim; take warning from nxjerr mësim nga. 3. usht., meteo. njoftim; kushtrim, alarm; gale/storm warning njoftim për afrimin e stuhisë; 5 -minute warning alarm 5-minutësh /-adj. paralajmërues● warning device ['wo:ning di'vais] n. mjet alarmi● warning light ['wo:ning lait] n. sinjal alarmi me dritë● warning notice ['wo:ning 'nëutis] n. njoftim, paralajmërim● warning sign ['wo:ning sain] n. aut. shenjë/tabelë paralajmëruese● warning triangle ['wo:ning 'traiængël] n. aut. shenjë trekëndëshe paralajmëruese* * *paralajmërim -
53 warrant
['worënt] n.,v. -n 1. përligjje, justifikim; e drejtë; they have no warrant for saying that ata s'kanë asnjë bazë për të thënë një gjë të tillë. 2.drejt. urdhër, mandat (arrestimi etj). 3. miratim; autorizim. 4. garanci. 5. treg. dëftesë; faturë. 6. usht. dokument emërimi i adjutantit /-vt 1. përligj, justifikoj; the crisis warranted immediate action kriza e justifikonte ndërhyrjen e menjëhershme. 2. siguroj, garantoj; I'll warranty he won't do it again! të siguroj se nuk e bën më! 3. drejt. autorizoj (arrestimin e dikujt).● warrantable ['worëntëbël] adj. i justifikueshëm● warrantee [worën'tii] n. i autorizuar● warranter, -tor [wo:rëntë:] n 1. autorizues, lëshues autorizimi. 2. garantues, garant, dorëzanë● warrant officer ['worënt 'ofisër] n. nënoficeri me gradë më të lartë; kapter i parë; mareshall* * *autorizim; justifikim; garantoj -
54 watch
watch I [woç] n. orë (dore, xhepi)watch II [woç] v.,n. -v 1. shikoj; vështroj; vëzhgoj; vrojtoj; they need watching ata duhet t'i mbash nën vëzhgim; watch and you'll see how it's done hap sytë që të shikosh sesi bëhet. 2. ruaj; mbaj nën vërejtje; kontrolloj; watch the time kontrolloj orën. 3. kam kujdes, ruhem; watch how you drive hap sytë kur nget makinën; watch your language! mbaj gojen!, kujdes kur flet! watch your step! kujaes/ruaju mos pengohesh! watch your step!, watch how you go!, watch yourself! ki kujdes mos..., sakën se.., se mos bën gabim e..! watch the clock i mbaj sytë te ora (që të lë punën); watch she does all her homework kontrolloje që t'i bëjë të gjitha detyrat. 4. ruaj, përgjoj, pres (rastin); watch one's chance pres çastin e përshtatshëm.-n 1. vëzhgim; vrojtim; be on the watch for dogs rri në vrojtim se mos shoh ndonjë qen. 2. ruajtje; keep watch over the bank ruaj bankën. 3. rojë; rojtar. 4. usht.,det. shërbim roje; ndërresë. 5. qëndrim zgjuar, ndejtje pa gjumë.● watch and ward ruaj.● watch out ['woç aut] a) ruaj, hap sytë; përgjoj; watch out! kujdes!, ruhu!, hap sytë! b) pres; watch out for trouble if... prit sherrin/telashe po qe se...● watch over ['woç 'ëuvë:(r)] ruaj; mbroj, kujdesem për● watchband ['vvoçbænd] n. rrip ore● watchcase ['woçkeis] n. kapakë të orës● watch chain ['woç çein] n. qostek, zinxhir sahati● watchdog committee ['woçdog kë'miti] n. amer. komitet vigjëlues● watcher ['woçë:(r)] n 1. vëzhgues; vrojtues; China watcher specialist i çështjeve kineze. 2. përgjues; survejues. 3. shikues, spektator. 4. kureshtar● watchmaker ['woçmeikë:] n. orëbërës, orëndreqës, sahatçi● watchman ['woçmën] n. rojë, rojtar; rojë nate● watch night ['woç nait] n. natë e Vitit të Ri; watch night service meshë e natës së Vitit të Ri● watch pocket ['woç 'pokit] n. xhep sahati● watchtower ['woçtauë:] n. kullë vrojtimi● watchword ['woçwë:d] n. parullë* * *shikoj; vështrim; orë -
55 wheel
wheel [wi:l] n.,v. -n 1. rrotë. 2. timon; at the wheel det. në timon; behind the wheel aut. në timon. 3. gj.fol. biçikletë. 4. fig. ingranazh, mekanizëm (i pushtetit etj). 5. rrotullim. 6. usht. kthesë; make a left wheel kthehet majtas (kolona etj). 7. gj.fol. karusel. 8. hist. rrotë e torturës. 9. zhrg. makinë, mjet; are you on wheels? me mjet je?● at the wheel fig. në timon, në drejtim; wheels within wheels rrethana të komplikuara; ndërhyrje e gjithfarë faktorëve /-v 1. shtyj (karron etj). 2. rrotullohem, vërtitem. 3. gj.fol. eci me biçikletë. 4. i vë rrota. 5. kthehet, rrotullohet; right wheel! djathtas rrotullohu!● wheel and deal [wi:l ænd di:l] zhrg. jap e marr; sajoj diçka; bëj biznes● wheelbarrow ['wi:lbærou] n. karrocë dore● wheelbase ['wi:lbeis] n. aut. interaks● wheelchair ['wi:lçeë:] n. karrocë invalidësh● wheelhouse ['wi:lhaus] n. kabinë e timonit● wheeling ['wi:ling] n. keq. wheeling and dealing punë të dyshimta; marifete; dallavere● wheelwright ['wi:lrait] n. karrondreqës* * *rrotë -
56 working
['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.● working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv● working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune● working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale● working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune● workingman ['wë:kingmën] n. punëtor● working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor● workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore* * *duke punuar -
57 zero
['ziërou] n., adj.,v. (pl. zeros, zeroes) -n 1. zero; 5 degrees below zero 5 grade nën zero. 2. minimum, niveli më i ulët; the team's spirit sank to zero morali i skuadrës ra përtokë /-adj. hiç, inekzistent; a zero chance of success kurrfarë shansi për sukses; a zero score rezultat i bardhë/me zero pikë; fly at zero altitude fluturon rrafsh me tokën /-vt. vë/gradoj në zero (instrumentin)● zero in ['ziërou in] kolaudoj (pushkën)● zero in on ['ziërou in on] a) shkon drejt e në (shenjë); b) çoj / qëlloj drejt e në (shenjë); c) fig. i vë gishtin, përcaktoj saktë; d) fig. përqendrohem në; u drejtohem posaçërisht● zero-base ['ziëroubeiz] vt. amer. fig. rishqyrtoj nga fillimi● zero gravity, zero-G ['ziërou 'grævëti, 'ziërou-xhi: ] n. fiz., astr. mungesë e peshës/ e gravitetit● zero growth ['ziërou grouth] n. ek. mungesë e plotë rritjeje ekonomike* * *zero -
58 action stations
['ækshën 'steishën] n. usht. pozicione luftimi● action stations! nëpër vende! -
59 air force
['eë:fo:s] n. usht. forca ajrore, aviacion -
60 air power
['eë:'pauë:] n. usht. forca ajrore
См. также в других словарях:
Паровой танк — … Википедия
вошь — ж., вшивый, прилаг., укр. вош, др. русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в. луж. woš, н. луж. weš. Скорее всего, родственно удвоенному лит. vievesa вошь , vievesà из *veivesa,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ort — Smn std. (8. Jh.), mhd. ort, ahd. ort, as. ort, ord Stammwort. Aus g. * uzda m., auch in anord. oddr m., ae. ord m., afr. ord n. Die Bedeutung ist ursprünglich Spitze , besonders Waffenspitze , dann äußerstes Ende und lokal betrachtet Gegend,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ort — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
örtern — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
orten — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Ortung — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
örtlich — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Örtlichkeit — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Ortschaft — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Örtchen — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch