Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

use+(noun)

  • 61 economy

    [i'konəmi]
    1) (the thrifty, careful management of money etc to avoid waste: Please use the water with economy; We must make economies in household spending.) eco­nomie
    2) (organization of money and resources: the country's economy; household economy.) eco­­­no­mie
    - economical
    - economically
    - economics
    - economist
    - economize
    - economise

    English-Romanian dictionary > economy

  • 62 exertion

    [-ʃən]
    1) (the act of bringing forcefully into use: the exertion of one's influence.) abuz
    2) ((an) effort: They failed in spite of their exertions.) efort

    English-Romanian dictionary > exertion

  • 63 fatigue

    [fə'ti:ɡ]
    1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) oboseală
    2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) uzură

    English-Romanian dictionary > fatigue

  • 64 feature

    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) caracteristică
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) trăsătură
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) articol (de ziar)
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) film (de lung metraj)
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) a prezenta/a avea în rolul principal

    English-Romanian dictionary > feature

  • 65 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtru
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtru
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) a (se) filtra
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) a (se) strecura; a transpira

    English-Romanian dictionary > filter

  • 66 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) a (se) termina
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) a termina
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finisaj
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) final, finiş
    - finish off
    - finish up

    English-Romanian dictionary > finish

  • 67 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) a fixa (cu privirea)
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) a prinde
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) a repara
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) a concentra
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) a fixa, a stabili
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) a fixa, a stabiliza
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) a pregăti
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) bucluc, încurcătură
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with

    English-Romanian dictionary > fix

  • 68 function

    1. noun
    (a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) rol
    2. verb
    ((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) a funcţiona

    English-Romanian dictionary > function

  • 69 gland

    [ɡlænd]
    (a part of the body that takes substances from the blood and stores them for use or in order that the body may get rid of them: a sweat gland; He has swollen glands in his neck.) glandă

    English-Romanian dictionary > gland

  • 70 grammar

    ['ɡræmə]
    1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) gramatică
    2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) (de) gra­ma­tică
    3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) folosirea regulilor gra­maticale
    - grammatically
    - grammar school

    English-Romanian dictionary > grammar

  • 71 harness

    1. noun
    (the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) hamuri
    2. verb
    1) (to put the harness on (a horse).) a în­hăma
    2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) a exploata, a valorifica

    English-Romanian dictionary > harness

  • 72 hoe

    [həu] 1. noun
    (a long-handled tool with a metal blade used for removing or destroying weeds etc.) sapă
    2. verb
    (to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) a săpa

    English-Romanian dictionary > hoe

  • 73 husband

    1. noun
    (a man to whom a woman is married.) soţ
    2. verb
    (to spend or use carefully, a little at a time: He needs to husband his strength.) a admi­nis­tra

    English-Romanian dictionary > husband

  • 74 ill

    [il] 1. comparative - worse; adjective
    1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) bolnav
    2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) rău; dăunător
    3) (evil or unlucky: ill luck.) nenoroc
    2. adverb
    (not easily: We could ill afford to lose that money.) cu greu
    3. noun
    1) (evil: I would never wish anyone ill.) rău
    2) (trouble: all the ills of this world.) necaz
    - illness
    - ill-at-ease
    - ill-fated
    - ill-feeling
    - ill-mannered / ill-bred
    - ill-tempered / ill-natured
    - ill-treat
    - ill-treatment
    - ill-use
    - ill-will
    - be taken ill

    English-Romanian dictionary > ill

  • 75 instruction

    [-ʃən]
    1) (the act of instructing (especially in a school subject or a skill) or the process of being instructed: She sometimes gives instruction in gymnastics.) instrucţiune
    2) (an order or direction: You must learn to obey instructions.) ordin
    3) ((in plural) (a book etc giving) directions, eg about the use of a machine etc: Could I look at the instructions, please?) instrucţiuni

    English-Romanian dictionary > instruction

  • 76 jetty

    ['‹eti]
    plural - jetties; noun
    (a small pier for use as a landing-place.) debarcader

    English-Romanian dictionary > jetty

  • 77 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) a pune, a de­pune
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) a culca
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) a pu­­ne, a pregăti
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) a culca
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) a îndepărta
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) a oua
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) a(-şi) aranja părul în şuviţe; a tunde în scări
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laic
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionist
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Romanian dictionary > lay

  • 78 lease

    [li:s] 1. noun
    ((the period of) an agreement giving the use of a house etc on payment of rent: We signed the lease yesterday; a twenty-year lease.) (perioadă de) închiriere
    2. verb
    (to give or acquire a house etc in this way: He leases the land from the local council.) a închiria; a arenda

    English-Romanian dictionary > lease

  • 79 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 80 memory

    ['meməri]
    plural - memories; noun
    1) (the power to remember things: a good memory for details.) memorie
    2) (the mind's store of remembered things: Her memory is full of interesting stories.) memorie
    3) (something remembered: memories of her childhood.) amintire
    4) (the time as far back as can be remembered: the greatest fire in memory.) care a fost vreo­dată
    5) (a part of computer in which information is stored for immediate use; a computer with 8 megabytes of memory)
    - memorise
    - from memory
    - in memory of / to the memory of

    English-Romanian dictionary > memory

См. также в других словарях:

  • Noun modifiers — ◊ GRAMMAR A noun modifier is a noun that is used in front of another noun to give more specific information about someone or something. It is nearly always singular. ...the car door. ...a football player. ...a surprise announcement. A few plural… …   Useful english dictionary

  • noun modifiers — ◊ GRAMMAR A noun modifier is a noun that is used in front of another noun to give more specific information about someone or something. It is nearly always singular. ...the car door. ...a football player. ...a surprise announcement. A few plural… …   Useful english dictionary

  • use — 1. The transitive verb meaning ‘to make use of’ is pronounced yooz and the past form is used (yoozd). The corresponding noun use is pronounced yoos. 2. Used is pronounced yoost and followed by to in a number of special constructions: a) Be or… …   Modern English usage

  • noun and verb differences — The following table lists differences of stress, pronunciation, and spelling when the same word is used as a noun and a verb, for example compound, escort, practice/practise, record, and use. Differences are marked by the letters s (= difference… …   Modern English usage

  • use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… …   Law dictionary

  • use-by date — noun A date, indicated on a manufacturer s or distributor s label, after which goods, esp foods, are considered no longer fit for use (also figurative) • • • Main Entry: ↑use * * * use by date UK [ˈjuːz baɪ ˌdeɪt] US [ˈjuz baɪ ˌdeɪt] noun… …   Useful english dictionary

  • use — noun /ju:s/ a way in which something can be used ♦ directions for use instructions on how to run a machine ♦ to make use of something to use something ♦ in use being worked ● The computer is in use twenty four hours a day. ♦ items for personal… …   Dictionary of banking and finance

  • use - used - used to — ◊ use If you use something, you do something with it in order to achieve a particular result. They used the money to buy foreign technology. You can use a cheque. It is better not to use a knife. The …   Useful english dictionary

  • use — ► VERB 1) take, hold, or deploy as a means of achieving something. 2) (use up) consume or expend the whole of. 3) treat in a particular way. 4) exploit unfairly. 5) (used to) did repeatedly or existed in the past. 6) …   English terms dictionary

  • use-by date — ➔ date1 * * * use by date UK US noun [C] ► COMMERCE a date that is printed on a container of food, medicine, etc. to show that it may not be safe to use it after that particular date: »It is illegal for retailers to sell food past its use by date …   Financial and business terms

  • use and wont — noun : use 2a(1) life is an affair of use and wont and persists substantially unchanged Walter Moberly * * * use and wont The customary practice • • • Main Entry: ↑use * * * formal established custom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»