-
41 Upon my life!
По моей жизни! междометие:Честное слово! (Upon my word!, Honest to god!, Honest injun!, Upon my soul!, upon my life!, Upon my Sam!) -
42 Upon my Sam!
Честное Сэма! междометие:Честное слово! (Upon my word!, Honest to god!, Honest injun!, Upon my soul!, Upon my life!, upon my Sam!) -
43 Upon my word!
Честное слово! междометие:Честное слово! (upon my word!, Honest to god!, Honest injun!, Upon my soul!, Upon my life!, Upon my Sam!) -
44 soul
[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša2) (a person: She's a wonderful old soul.) duša3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[sóul]nounduša; psiha; duševnost; duh; figuratively pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost ( for za); energija, močupon ('pon) my soul! — pri moji duši (veri)!All Souls' Day ecclesiastic vernih duš dancure of souls — skrb za duše, dušebrižništvoa simple soul — preprost, skromen človekto call one's soul one's own figuratively biti sam svoj gospodar, ne biti suženjdo come with us, there's a good soul — pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)! -
45 soul
s 1. duša, duševnost, duh 2. [fig] pokretač, vođa, glava, duša; utjelovljenje; bitnost, bit, srce, jezgra; smisao, sklonost (for za) 3. čovjek, stanovnik /by my # duše mi; upon my #duše mi; cure of # s = briga za duše; to keep body and # together = ostati na životu; jedva životariti; All Souls' Day = Dušni dan; a simple #jednostavno (skromno) čeljade; poor # jadnik, jadnica; the life and # of... duše čega; to call one's # one's own = biti sam svoj gospodar* * *
biće
bit
Äovjek
dobrodušnost
duh
duša
duše
muška duša
oliÄenje
osoba
soul
suština
utjelovljenje -
46 the life and soul of smth.
paзг.вдoxнoвитeль, глaвный opгaнизaтop, душa чeгo-л. (oбщecтвa, пpeдпpиятия и т. п.)Mrs. Higgins. Henry, you are the life and soul of the Royal Society's soirees; but really you're rather trying on more commonplace occasions (G. B. Shaw). It had suddenly flashed upon me what the trouble was and why he was not that afternoon the sunny I. J. Zizzbaum, whose merry laugh and gay quips made him, no doubt, the life and soul of the annual dentists' convention (P. G. Wodehouse)Concise English-Russian phrasebook > the life and soul of smth.
-
47 inspiration (Divine guidance or influence exerted directly upon the mind and soul of man)
Религия: боговдохновениеУниверсальный англо-русский словарь > inspiration (Divine guidance or influence exerted directly upon the mind and soul of man)
-
48 por mi vida
• upon my soul -
49 sjæl
soul, spirit* * *(en -e) soul ( fx his immortal soul);( person) soul ( fx he is a merry (, thirsty) soul; a dear old soul; don't tell it to a soul),( ofte ironisk) creature ( fx a gentle (, helpful, thirsty) creature);( svømmeblære i sild) sound;[ alle sjæls dag] All Souls' Day;[ jeg får ikke fred i min sjæl før] I shall have no peace of mind until;[ af hele min sjæl] with all my heart;[ lægge hele sin sjæl i] put one's whole heart into, put one's heart and soul into;[ han er sjælen i foretagendet] he is the moving (el. driving) spirit of the enterprise;[ hans sjæl er ikke med i det] his heart is not in it;[ rystet i sin sjæls inderste] shaken to the core of one's soul;[ min sjæl og salighed] upon my soul;[ på sjæl og legeme] in mind and body;[ svage sjæle] weak-willed people;[ to sjæle og én tanke] two minds with but a single thought;( ofte siges:) great minds think alike. -
50 para mi santiguada
• upon my faith• upon my soul -
51 por mi santiguada
• upon my faith• upon my soul -
52 pe viaţa mea!
-
53 Potztausend!
Upon my soul! [old-fashioned] -
54 Seele
f; -, -n1. (Gemüt) auch kirchl., PHILOS. soul; (psychische Verfassung) state of mind, mental ( oder emotional) state; (Herz) heart; aus tiefster Seele with all one’s heart; danken: from the bottom of one’s heart; in tiefster Seele ergriffen sein be deeply moved; er ist mit ganzer Seele dabei he’s in it heart and soul ( oder one hundred percent); er ist die Seele des Betriebs he’s the life and soul of the business; jemandem auf der Seele liegen oder lasten weigh heavily on s.o.; sich (Dat) etw. von der Seele reden get s.th. off one’s chest; sich (Dat) die Seele aus dem Leib schreien shout o.s. hoarse; jemandem die Seele aus dem Leib fragen bombard s.o. with endless questions; er / es ist mir in tiefster Seele verhasst I absolutely detest him / it; es tat ihm in der Seele weh it cut him to the quick; es tut mir in der Seele weh zu sehen... it grieves me to see...; du sprichst mir aus der Seele that’s exactly how I feel (about it), my sentiments are exactly the same; zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust lit., Faust: two souls alas! are dwelling in my breast; fig. I’m torn between two alternatives; nun hat die liebe Seele Ruh’ umg. the poor soul has been put out of his / her misery; hinter dem Geld etc. her sein wie der Teufel hinter der armen Seele umg. be completely obsessed with the pursuit of money etc.; Herz1 8, Leib 1 etc.2. fig. (Mensch) soul; ein Dorf von gerade 100 Seelen altm. a village of just 100 souls; eine gute / treue Seele a good / faithful soul; er ist eine durstige Seele umg., euph. he likes the bottle; eine Seele von Mensch oder von einem Menschen a really good soul; keine Seele not a (living) soul; zwei Seelen und ein Gedanke two minds and but a single thought* * *die Seelepsyche; soul; spirit* * *See|le ['zeːlə]f -, -n1) (REL fig) soul; (= Herzstück, Mittelpunkt) life and soulseine Sééle aushauchen (euph liter) — to breathe one's last (liter)
in tiefster or innerster Sééle (geh) — in one's heart of hearts
mit ganzer Sééle — with all one's soul
von ganzer Sééle — with all one's heart (and soul)
aus tiefster or innerster Sééle — with all one's heart and with all one's soul; danken from the bottom of one's heart
jdm aus der Sééle or aus tiefster Sééle sprechen — to express exactly what sb feels
das liegt mir auf der Sééle — it weighs heavily on my mind
etw von der Sééle reden — to get sth off one's chest
die Sééle aus dem Leib reden/schreien (inf) — to talk/shout until one is blue in the face (inf)
das tut mir in der Sééle weh — I am deeply distressed
zwei Séélen und ein Gedanke (prov) — two minds with but a single thought
dann/nun hat die liebe or arme Sééle Ruh —
meiner Seel! (old) — upon my soul! (old)
2) (= Mensch) souleine Sééle von Mensch or von einem Menschen — an absolute dear
3) (von Feuerwaffen) bore4) (von Tau) core* * *die1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) soul2) (a person: She's a wonderful old soul.) soul3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) soul* * *See·le<-, -n>[ˈze:lə]f1. REL souldie armen \Seelen the souls of the deaddie \Seele aushauchen to breathe one's lastmit Leib und \Seele wholeheartedlySchaden an seiner \Seele nehmen to lose one's moral integritymit ganzer \Seele heart and soul, with complete dedicationaus tiefster [o innerster] \Seele (zutiefst) from the bottom of one's heart; (aus jds Innerem) from the hearteine kindliche \Seele haben to be a simple souleine schwarze \Seele haben to be a bad lotjdm tut etw in der \Seele weh sth breaks sb's heart3. (Mensch) souleine durstige \Seele (fam) a thirsty souleine treue \Seele a faithful soulein Dorf mit 500 \Seelen (veraltend) a village of 500 souls4. (an Waffen) bore6.dieses Problem brennt mir schon lange auf der \Seele this problem's been on my mind for some time [now]▶ es brennt jdm auf der \Seele, etw zu tun sb can't wait to do sth▶ ein Herz und eine \Seele sein to be inseparable▶ jdm auf der \Seele knien to plead with sb to do sth▶ dann hat die liebe [o arme] \Seele Ruh (fam) now sb has got what they want, perhaps we'll have some peace▶ eine \Seele von Mensch [o einem Menschen] sein to be a good[-hearted] souldu sprichst mir aus der \Seele! I couldn't have put it better myself!; s.a. Teufel* * *die; Seele, Seelen (auch Rel., fig.) soul; (Psyche) mindsich (Dat.) die Seele aus dem Leib schreien — (ugs.) shout/scream one's head off (coll.)
jemandem auf der Seele liegen — (geh.) weigh on somebody['s mind]
jemandem aus der Seele sprechen — (ugs.) take the words out of somebody's mouth
aus tiefster Seele — with all one's heart; < thank> from the bottom of one's heart
sich (Dat.) etwas von der Seele reden — unburden oneself about something
eine Seele von Mensch sein — be a good [-hearted] soul
* * *1. (Gemüt) auch KIRCHE, PHIL soul; (psychische Verfassung) state of mind, mental ( oder emotional) state; (Herz) heart;aus tiefster Seele with all one’s heart; danken: from the bottom of one’s heart;in tiefster Seele ergriffen sein be deeply moved;er ist mit ganzer Seele dabei he’s in it heart and soul ( oder one hundred percent);er ist die Seele des Betriebs he’s the life and soul of the business;lasten weigh heavily on sb;sich (dat)etwas von der Seele reden get sth off one’s chest;sich (dat)die Seele aus dem Leib schreien shout o.s. hoarse;jemandem die Seele aus dem Leib fragen bombard sb with endless questions;er/es ist mir in tiefster Seele verhasst I absolutely detest him/it;es tat ihm in der Seele weh it cut him to the quick;es tut mir in der Seele weh zu sehen … it grieves me to see …;du sprichst mir aus der Seele that’s exactly how I feel (about it), my sentiments are exactly the same;zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust liter, Faust: two souls alas! are dwelling in my breast; fig I’m torn between two alternatives;nun hat die liebe Seele Ruh’ umg the poor soul has been put out of his/her misery;hinter dem Geld etcher sein wie der Teufel hinter der armen Seele umg be completely obsessed with the pursuit of money etc; → Herz1 8, Leib 1 etc2. fig (Mensch) soul;ein Dorf von gerade 100 Seelen obs a village of just 100 souls;eine gute/treue Seele a good/faithful soul;er ist eine durstige Seele umg, euph he likes the bottle;von einem Menschen a really good soul;keine Seele not a (living) soul;zwei Seelen und ein Gedanke two minds and but a single thought* * *die; Seele, Seelen (auch Rel., fig.) soul; (Psyche) mindsich (Dat.) die Seele aus dem Leib schreien — (ugs.) shout/scream one's head off (coll.)
jemandem auf der Seele liegen — (geh.) weigh on somebody['s mind]
jemandem aus der Seele sprechen — (ugs.) take the words out of somebody's mouth
aus tiefster Seele — with all one's heart; < thank> from the bottom of one's heart
sich (Dat.) etwas von der Seele reden — unburden oneself about something
eine Seele von Mensch sein — be a good [-hearted] soul
* * *-n f.soul n.spirit n. -
55 набирать греха на душу
сов. в. - набрать (хватить) греха на душупрост.take a sin on (upon) one's soul; burden one's soul with sin- Признайся теперь, моя правда вышла; хватил немного на душу греха, сказавши, что поймал этого сорванца в вывороченном тулупе? (Н. Гоголь, Майская ночь, или Утопленница) — 'Own now that I was right. You took a sin upon your soul when you said that you had caught that rogue in the black sheepskin.'
- Не забывай же, Явдоха; ты уже стара, тебе не долго жить, не набирай греха на душу. (Н. Гоголь, Старосветские помещики) — 'Do not forget, Yavdokha, that you are already old, you don't have long to live and don't burden your soul with sin.'
Русско-английский фразеологический словарь > набирать греха на душу
-
56 On my oath!
На мою клятву! междометие:Клянусь! (on my oath!, Upon my soul!)Честное слово! (Upon my word!, Honest to god!, Honest injun!, upon my soul!, Upon my life!, On my oath!) -
57 душа нараспашку
(кто, у кого)разг., одобр.one's soul lies open before smb.; one's heart is unbuttoned to (before) smb.; cf. wear (carry) one's heart upon one's sleeve ( of an open-hearted person)Нюнин.
...он и говорит: "Помилуй, мой друг, как же я пойду, если я с женихом незнаком?" - "Э, полноте, ваше превосходительство, что за церемонии? Жених, говорю, человек прекраснейший, душа нараспашку". (А. Чехов, Свадьба) — Nyunin....he said to me: 'Upon my soul, my boy, how can I go when I don't know the bridegroom?' 'What next, your Excellency! why stand on ceremony? The bridegroom is a splendid fellow, an open-hearted chap.'- Видишь, я ничего не скрываю, - сказала она со вздохом. - Вся душа моя нараспашку. (А. Чехов, Супруга) — 'You see, I hide nothing from you,' she added, with a sigh. 'My whole soul lies open before you.'
- Завсегда милости просим! Пить не пью, а друзьям дверь открыта и душа нараспашку. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'You're always welcome. I don't drink, but the door is always open to friends and my heart is unbuttoned to you.'
Русско-английский фразеологический словарь > душа нараспашку
-
58 Г-382
БРАТЬ/ВЗЯТЬ (ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ) ГРЕХ НА ДУШУ VP subj: human often neg, neg imper, or infin with negated form of хотеть, заставлять etc)1. to take moral responsibility for a reprehensible deedX не хочет брать грех на душу - X doesn't want (to have) this sin on his conscience.2. Also: ХВАТИТЬ ГРЕХА НА ДУШУ obs, coll to commit a reprehensible deedX взял грех на душу = X committed a sinX took a sin upon his soul.«Это правда?» — Жанна ожила. «Честное слово», -сказал Дмитрий Алексеевич, твёрдо беря на душу новый грех (Дудинцев 1). "Is that really true?" Jeanne asked, brightening. "Word of honor!" Lopatkin said stolidly, taking yet one more sin upon his soul (1a). -
59 брать грех на душу
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ГРЕХ НА ДУШУ[VP; subj: human; often neg, neg imper, or infin with negated form of хотеть, заставлять etc]=====1. to take moral responsibility for a reprehensible deed:- X не хочет брать грех на душу≈ X doesn't want (to have) this sin on his conscience.2. Also: ХВАТИТЬ ГРЕХА НА ДУШУ obs, coll to commit a reprehensible deed:- X took a sin upon his soul.♦ "Это правда?" - Жанна ожила. "Честное слово", - сказал Дмитрий Алексеевич, твёрдо беря на душу новый грех (Дудинцев 1). "Is that really true?" Jeanne asked, brightening. "Word of honor!" Lopatkin said stolidly, taking yet one more sin upon his soul (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать грех на душу
-
60 взять грех на душу
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ГРЕХ НА ДУШУ[VP; subj: human; often neg, neg imper, or infin with negated form of хотеть, заставлять etc]=====1. to take moral responsibility for a reprehensible deed:- X не хочет брать грех на душу≈ X doesn't want (to have) this sin on his conscience.2. Also: ХВАТИТЬ ГРЕХА НА ДУШУ obs, coll to commit a reprehensible deed:- X took a sin upon his soul.♦ "Это правда?" - Жанна ожила. "Честное слово", - сказал Дмитрий Алексеевич, твёрдо беря на душу новый грех (Дудинцев 1). "Is that really true?" Jeanne asked, brightening. "Word of honor!" Lopatkin said stolidly, taking yet one more sin upon his soul (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять грех на душу
См. также в других словарях:
upon my soul — ► upon my soul dated an exclamation of surprise. Main Entry: ↑soul … English terms dictionary
upon my soul! — An exclamation of surprise, etc • • • Main Entry: ↑soul … Useful english dictionary
upon my soul — dated an exclamation of surprise. → soul … English new terms dictionary
upon my soul ! — My goodness!, Upon my word! … English contemporary dictionary
upon my soul — dated an exclamation of surprise … Useful english dictionary
soul — W3S3 [səul US soul] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(somebody s spirit)¦ 2¦(person)¦ 3¦(music)¦ 4¦(sense of beauty)¦ 5¦(special quality)¦ 6 be the soul of discretion 7 be good for the soul 8 God rest his/her soul 9¦(people in a place)¦ … Dictionary of contemporary English
soul — ► NOUN 1) the spiritual element of a person, regarded as immortal. 2) a person s moral or emotional nature. 3) emotional or intellectual energy or integrity. 4) a person regarded as the embodiment of a particular quality. 5) an individual, often… … English terms dictionary
soul — [sōl] n. [ME soule < OE sawol, akin to Ger seele, Goth saiwala < Gmc * saiwalo, lit., ? that belonging to the sea (< * saiwa > SEA): from the early Gmc belief that souls originate in and return to the sea] 1. an entity which is… … English World dictionary
Soul Hunter (Babylon 5) — Infobox Television episode Title = Soul Hunter Series = Babylon 5 Sinclair and Delenn Caption = Season = 1 Episode = 2 Airdate = 2 February 1994 Production = 102 Writer = J. Michael Straczynski Director = Jim Johnston Guests = W. Morgan Sheppard… … Wikipedia
soul — noun 1 SPIRIT (C) the spiritual part of a person that is believed to continue to exist after they die: A prayer was said for the souls of those who had died in the accident. 2 INNER CHARACTER (singular) the part of a person that contains their… … Longman dictionary of contemporary English
soul — n. 1 the spiritual or immaterial part of a human being, often regarded as immortal. 2 the moral or emotional or intellectual nature of a person or animal. 3 the personification or pattern of something (the very soul of discretion). 4 an… … Useful english dictionary