Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

up+the+stream

  • 1 הלך עם העדר

    went with the stream, went with the tide

    Hebrew-English dictionary > הלך עם העדר

  • 2 גלישת קניונים

    canyoning, sport that involves travelling down creeks or streams which are flowing very fast within a canyon and being carried down the stream while floating on one's back

    Hebrew-English dictionary > גלישת קניונים

  • 3 זרם הגולף

    the Gulf Stream, body of water in the Atlantic Ocean that flows from Mexico to Europe and influences the climate in the regions it passes through

    Hebrew-English dictionary > זרם הגולף

  • 4 שטף

    שָׁטַף(b. h.; cmp. טוּף, טָפַף II) 1) to wash, rinse. Zeb.XI, 6 (94b) ושוֹטְפוֹ, v. מָרַק; Tosef. ib. X, 13 ושוֹטְפָן. Tosef.Ḥull.X, 4 השוֹטֵף רחיליו חייבוכ׳ if one washes his lambs (in place of clipping), he is bound to give the priests share of the wool (that they shed); Ḥull.137a; a. fr.Part. pass. שָׁטוּף. Sabb.99a (ref. to Ex. 35:26) ש׳ בעזים וטווו בעוים Ms. M. (ed. מן העזים) the hair was washed on the goats and spun on the goats; ib. 74b; Yalk. Ex. 370. 2) to flood, carry off, drown. B. Mets.VIII, 5 ש׳ נהר זיתיווכ׳ if a stream carried off ones olive-trees and deposited them in a neighbors field. B. Kam. X, 4 (115b) ש׳ נהר חמזדווכ׳ (Bab. ed. נחל) if a stream (ravine) carried off his own and his neighbors ass … and he let go his own and saved his neighbors. Ib. 5 (117b) שְׁטָפָהּ נהר if the river washed it (the unlawfully taken field) away. Yoma 78a נחל שוֹטֵף a swiftly running brook. Y.Shek.I, 46a ירד שֶׁטֶף … ושְׁטָפוֹ a rain shower came down and washed it (the mark on the grave) off. Y.B. Mets.VIII, end, 11d בששְׁטָפָן (not בששטן), v. גּוּש. Ex. R. s. 24 נתמלא … ובקש לשוֹטְפָן the genius of the sea became wroth against them, and wanted to drown them. Num. R. s. 199> ויצאו מים רבים ושָׁטְפוּ כלוכ׳ many waters came forth, and flooded all those who murmured; Midr. Till. to Ps. 78:20 (corr. acc.); a. fr.V. שָׁטוּף. Hif. הִשְׁטִיף same. Taan.6a ומַשְׁטִיף את הזרעים (Ms. M. ששוֹטַף, v. Rabb. D. S. a. l. note) it (the heavy rain) washes the seeds away; Yalk. Joel 535 ומְשַׁטֵּף (Pi.).Part. pass. מוּשְׁטָף; pl. מוּשְׁטָפִים carried off, floating. Ex. R. l. c. לפי שראו … מ׳ על פני המים because they saw the bodies … floating on the water. Nif. נִשְׁטַף, Hithpa. הִשְׁתַּטֵּף, Nithpa. נִשְׁתַּטֵּף 1) to be washed, showered upon; to take a shower bath. Sabb.40a ויוצא ומִשְׁתַּטַּףוכ׳ and goes out (of the steam-room), and takes a shower bath in the outer room. Ib. b ובלבד שלא יִשְׁתַּטֵּףוכ׳ but he must not have a cold shower bath and then warm himself Tosef. ib. III (IV), 4; a. fr. 2) to be swept away, drowned. Sifré Deut. 307 מה ראו … שנִשְׁטְפוּ במים why were the men of the flood drowned in water?; Yalk. ib. 942 שיִשָּׁטְפוּ; Sifré l. c. מה … להִשְׁתַּטֵּף באשוכ׳ why were the men of Sodom … swept away by fire and sulphur?; Yalk. l. c. להִשָּׁטֵף; a. e.Trnsf. to be carried away by passion. Num. R. s. 917>; Sifré Num. 12 הרבה קידמוך ונִשְׁטְפוּ many women before thee have been carried away (into infidelity).

    Jewish literature > שטף

  • 5 שָׁטַף

    שָׁטַף(b. h.; cmp. טוּף, טָפַף II) 1) to wash, rinse. Zeb.XI, 6 (94b) ושוֹטְפוֹ, v. מָרַק; Tosef. ib. X, 13 ושוֹטְפָן. Tosef.Ḥull.X, 4 השוֹטֵף רחיליו חייבוכ׳ if one washes his lambs (in place of clipping), he is bound to give the priests share of the wool (that they shed); Ḥull.137a; a. fr.Part. pass. שָׁטוּף. Sabb.99a (ref. to Ex. 35:26) ש׳ בעזים וטווו בעוים Ms. M. (ed. מן העזים) the hair was washed on the goats and spun on the goats; ib. 74b; Yalk. Ex. 370. 2) to flood, carry off, drown. B. Mets.VIII, 5 ש׳ נהר זיתיווכ׳ if a stream carried off ones olive-trees and deposited them in a neighbors field. B. Kam. X, 4 (115b) ש׳ נהר חמזדווכ׳ (Bab. ed. נחל) if a stream (ravine) carried off his own and his neighbors ass … and he let go his own and saved his neighbors. Ib. 5 (117b) שְׁטָפָהּ נהר if the river washed it (the unlawfully taken field) away. Yoma 78a נחל שוֹטֵף a swiftly running brook. Y.Shek.I, 46a ירד שֶׁטֶף … ושְׁטָפוֹ a rain shower came down and washed it (the mark on the grave) off. Y.B. Mets.VIII, end, 11d בששְׁטָפָן (not בששטן), v. גּוּש. Ex. R. s. 24 נתמלא … ובקש לשוֹטְפָן the genius of the sea became wroth against them, and wanted to drown them. Num. R. s. 199> ויצאו מים רבים ושָׁטְפוּ כלוכ׳ many waters came forth, and flooded all those who murmured; Midr. Till. to Ps. 78:20 (corr. acc.); a. fr.V. שָׁטוּף. Hif. הִשְׁטִיף same. Taan.6a ומַשְׁטִיף את הזרעים (Ms. M. ששוֹטַף, v. Rabb. D. S. a. l. note) it (the heavy rain) washes the seeds away; Yalk. Joel 535 ומְשַׁטֵּף (Pi.).Part. pass. מוּשְׁטָף; pl. מוּשְׁטָפִים carried off, floating. Ex. R. l. c. לפי שראו … מ׳ על פני המים because they saw the bodies … floating on the water. Nif. נִשְׁטַף, Hithpa. הִשְׁתַּטֵּף, Nithpa. נִשְׁתַּטֵּף 1) to be washed, showered upon; to take a shower bath. Sabb.40a ויוצא ומִשְׁתַּטַּףוכ׳ and goes out (of the steam-room), and takes a shower bath in the outer room. Ib. b ובלבד שלא יִשְׁתַּטֵּףוכ׳ but he must not have a cold shower bath and then warm himself Tosef. ib. III (IV), 4; a. fr. 2) to be swept away, drowned. Sifré Deut. 307 מה ראו … שנִשְׁטְפוּ במים why were the men of the flood drowned in water?; Yalk. ib. 942 שיִשָּׁטְפוּ; Sifré l. c. מה … להִשְׁתַּטֵּף באשוכ׳ why were the men of Sodom … swept away by fire and sulphur?; Yalk. l. c. להִשָּׁטֵף; a. e.Trnsf. to be carried away by passion. Num. R. s. 917>; Sifré Num. 12 הרבה קידמוך ונִשְׁטְפוּ many women before thee have been carried away (into infidelity).

    Jewish literature > שָׁטַף

  • 6 נחל

    נַחַלm. (b. h.; חוּל, חלל; cmp. מְחִילָּה) wady, river-bed, ravine, stream. Sabb.56b (ref. to 1 Sam. 15:5) על עסקי נ׳ (he was discussing) the subject of naḥal (Deut. 21:4), i. e. the regard due to human lives. Cant. R. to I, 2 עד שנעשה כנ׳ נובע until he (through his erudition) becomes like a bubbling stream; a. e.Pl. נְחָלִים, נְחָלִין. Ib. מה מים … ונעשין נ׳ נ׳ as waters come down in drops and grow to be torrents; Midr. Till. to Ps. 1. Ber.16a (ref. to Num. 24:6) מה נ׳ … אף אהליםוכ׳ as the waters of streams raise man from uncleanness to cleanness, so do the tents (of learning) ; a. fr.

    Jewish literature > נחל

  • 7 נַחַל

    נַחַלm. (b. h.; חוּל, חלל; cmp. מְחִילָּה) wady, river-bed, ravine, stream. Sabb.56b (ref. to 1 Sam. 15:5) על עסקי נ׳ (he was discussing) the subject of naḥal (Deut. 21:4), i. e. the regard due to human lives. Cant. R. to I, 2 עד שנעשה כנ׳ נובע until he (through his erudition) becomes like a bubbling stream; a. e.Pl. נְחָלִים, נְחָלִין. Ib. מה מים … ונעשין נ׳ נ׳ as waters come down in drops and grow to be torrents; Midr. Till. to Ps. 1. Ber.16a (ref. to Num. 24:6) מה נ׳ … אף אהליםוכ׳ as the waters of streams raise man from uncleanness to cleanness, so do the tents (of learning) ; a. fr.

    Jewish literature > נַחַל

  • 8 שיבולת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שיבולת

  • 9 שבו׳

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שבו׳

  • 10 שִׁיבּוֹלֶת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁיבּוֹלֶת

  • 11 שִׁבּוֹ׳

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁבּוֹ׳

  • 12 שִׁבֹּלֶת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁבֹּלֶת

  • 13 נהר

    נָהָרm. (b. h.; v. נָהַר) river, stream, canal. Ex. R. s. 15 נְהַר אש, נ׳ של אש a river of fire (v. דִּינוּר). Gen. R. s. 16 עד מקום שהנ׳ מהלךוכ׳ as far as the river (Euphrates) goes, goes the border of the land of Israel. Shebi. VI, 1 מכזיב ועד הנ׳ from Kezib to the river (Nhar Mitsrayim); a. fr.Pl. נְהָרִים, נְהָרוֹת. Gen. R. l. c. (ref. to Gen. 2:10) והיה לארבעה נ׳ איןוכ׳ it does not say, ‘and it divided into four rivers but ‘into four heads. Ib. אוותנטין של נ׳, v. אֶוְותַּנְטִי. Bekh.55a כל הנ׳ למטהוכ׳ all other rivers are lower than the three (mentioned Gen. 2:11, sq.), and these three are lower than the Euphrates; a. fr.נְהַר in pr. n. of rivers, e. g. נ׳ פקוד, v. respective determinants.

    Jewish literature > נהר

  • 14 נָהָר

    נָהָרm. (b. h.; v. נָהַר) river, stream, canal. Ex. R. s. 15 נְהַר אש, נ׳ של אש a river of fire (v. דִּינוּר). Gen. R. s. 16 עד מקום שהנ׳ מהלךוכ׳ as far as the river (Euphrates) goes, goes the border of the land of Israel. Shebi. VI, 1 מכזיב ועד הנ׳ from Kezib to the river (Nhar Mitsrayim); a. fr.Pl. נְהָרִים, נְהָרוֹת. Gen. R. l. c. (ref. to Gen. 2:10) והיה לארבעה נ׳ איןוכ׳ it does not say, ‘and it divided into four rivers but ‘into four heads. Ib. אוותנטין של נ׳, v. אֶוְותַּנְטִי. Bekh.55a כל הנ׳ למטהוכ׳ all other rivers are lower than the three (mentioned Gen. 2:11, sq.), and these three are lower than the Euphrates; a. fr.נְהַר in pr. n. of rivers, e. g. נ׳ פקוד, v. respective determinants.

    Jewish literature > נָהָר

  • 15 נהר II, נהרא

    נְהַרII, נַהֲרָא I, נַהֲרָה ch. sam(נהר river, stream, canal). Targ. Jon. 2:4. Targ. Gen. 2:10; a. fr.Gen. R. s. 16 אעברת נ׳ בְּנֵה build (me a house) on the (western) banks of the river. Gitt.60b קא מתקיל לנַהֲרִין he spoils our portion of the canal. Ib. נ׳ כפשטיה ליזיל let the canal run its natural course (and those above have no right to dam it before those below have used it for irrigation). Ḥull.18b (prov.) נ׳ נ׳ ופשטיה every river has its own course, i. e. each place has its own usages; ib. 57a; a. fr.Pl. נַהֲרִין, נַהֲרַיָּא. Targ. Gen. l. c. Targ. Ex. 8:1Y.Sabb.VII, 9a top, a. e., v. בְּדִי I; a. fr.Fem. form: נַהַרְוָן, נַהַרְוָתָא, נַהַרְוָו׳. Targ. Is. 43:19. Targ. Ps. 24:2; a. e.Taan.25a תליסרי נ׳וכ׳ thirteen rivers of balsam oil; a. e.נְהַר in pr. n. of canals or places, e. g. נ׳ אבא Nhar Abba, Sabb.140b; v. respective determinants (v. Berl. Beitr. Geogr. p. 47).

    Jewish literature > נהר II, נהרא

  • 16 נְהַר

    נְהַרII, נַהֲרָא I, נַהֲרָה ch. sam(נהר river, stream, canal). Targ. Jon. 2:4. Targ. Gen. 2:10; a. fr.Gen. R. s. 16 אעברת נ׳ בְּנֵה build (me a house) on the (western) banks of the river. Gitt.60b קא מתקיל לנַהֲרִין he spoils our portion of the canal. Ib. נ׳ כפשטיה ליזיל let the canal run its natural course (and those above have no right to dam it before those below have used it for irrigation). Ḥull.18b (prov.) נ׳ נ׳ ופשטיה every river has its own course, i. e. each place has its own usages; ib. 57a; a. fr.Pl. נַהֲרִין, נַהֲרַיָּא. Targ. Gen. l. c. Targ. Ex. 8:1Y.Sabb.VII, 9a top, a. e., v. בְּדִי I; a. fr.Fem. form: נַהַרְוָן, נַהַרְוָתָא, נַהַרְוָו׳. Targ. Is. 43:19. Targ. Ps. 24:2; a. e.Taan.25a תליסרי נ׳וכ׳ thirteen rivers of balsam oil; a. e.נְהַר in pr. n. of canals or places, e. g. נ׳ אבא Nhar Abba, Sabb.140b; v. respective determinants (v. Berl. Beitr. Geogr. p. 47).

    Jewish literature > נְהַר

  • 17 פרץ

    n. Peretz (family name) ; Amir Peretz (born 1952), Defense Minister of Israel and Deputy Prime Minister in the 31st Israeli Government, leader of the Israeli Labour Party, former chairman of the Israeli Histadrut federation
    ————————
    v. be broken, cracked, breached; broken unto
    ————————
    v. to break into; break through, breach, run
    ————————
    v. to break into; break through
    ————————
    v. to break out, erupt; burst into; overflow, spread
    ————————
    v. to break out
    ————————
    v. to break, crack
    ————————
    v. to burst into
    ————————
    breach; disaster
    ————————
    gush, stream, spout, spurt

    Hebrew-English dictionary > פרץ

См. также в других словарях:

  • The Stream Resort — (Пампорово,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Malina District, 4870 …   Каталог отелей

  • the stream — ● swim …   Useful english dictionary

  • against\ the\ stream — • (swim) against the current • (swim) against the stream v. phr. To do the opposite of what most people want to do; go against the way things are happening; struggle upstream. The boy who tries to succeed today without an education is swimming… …   Словарь американских идиом

  • against the stream — against (or with) the stream against (or with) the prevailing view or tendency a world in which the demand for quality does not run against the stream …   Useful english dictionary

  • against the stream — ► against (or with) the stream against (or with) the prevailing view or tendency. Main Entry: ↑stream …   English terms dictionary

  • with the stream — ► against (or with) the stream against (or with) the prevailing view or tendency. Main Entry: ↑stream …   English terms dictionary

  • To float with the stream — Stream Stream (str[=e]m), n. [AS. stre[ a]m; akin to OFries. str[=a]m, OS. str[=o]m, D. stroom, G. strom, OHG. stroum, str[=u]m, Dan. & Sw. str[ o]m, Icel. straumr, Ir. sroth, Lith. srove, Russ. struia, Gr. ry sis a flowing, rei^n to flow, Skr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • middle of the stream — The thread of a navigable river at mid channel, generally equally distant from either bank. 56 Am J1st Wat § 177. In international law, and by the usage of European nations, the term as applied to a navigable river, is the same as the middle of… …   Ballentine's law dictionary

  • Islands in the Stream — This article is about the song. For other uses, see Islands in the Stream (disambiguation). Islands in the Stream Single by Kenny Rogers featuring Dolly Parton …   Wikipedia

  • Islands in the Stream (Hemingway) — ly.Background Islands in the Stream was meant to be a revival of Hemingway’s reputation after the negative reviews of his work Across the River and Into the Trees . Hemingway began writing this novel in 1950 and advanced greatly through 1951. The …   Wikipedia

  • La Cabana On The Stream by Stewart Mountain Lodging — (Sundance,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»