-
81 Aufsicht
f; -, -en1. nur Sg.; supervision, control; polizeilich: surveillance; ärztlich: supervision, observation; bei Kindern, Entmündigten: guardianship, care; während einer Prüfung: invigilation, Am. proctoring; die Aufsicht führen oder haben be in charge ( über + Akk of); unter Aufsicht sein oder stehen be under supervision; Gefangener: be in (police) custody; die Kinder / den Herd ohne Aufsicht lassen leave the children / oven unattended; können die Kinder ohne Aufsicht bleiben? can the children be left on their own?; der Aufsicht führende Techniker / Lehrer the technician on duty / the teacher in charge; der oder die Aufsicht Führende supervisor, person in charge; während einer Prüfung: Brit. invigilator, Am. proctor3. MATH., TECH. top view* * *die Aufsicht(Aufsichtführender) superintendent; guard;(Überwachung) charge; custodianship; supervision* * *Auf|sicht ['aufzɪçt]f -, -en1) no pl (= Überwachung) supervision (über +acc of); (= Obhut) chargeunter jds Áúfsicht (dat) — under the supervision of sb, in the charge of sb
unter polizeilicher/ärztlicher Áúfsicht — under police/medical supervision
Áúfsicht über jdn/etw führen — to be in charge of sb/sth
bei einer Prüfung Áúfsicht führen — to invigilate an exam
im Pausenhof Áúfsicht führen — to be on duty during break
jdn ohne Áúfsicht lassen — to leave sb unsupervised or without supervision
der Kranke darf niemals ohne Áúfsicht sein — the patient must be kept under constant supervision
jdm obliegt die Áúfsicht über etw (acc) (form) — sb is in charge of or responsible for sth
2) (= Aufsicht Führender) person in charge; (= Aufseher) supervisorÁúfsicht führend (Behörde) — supervisory; Beamter supervising; Lehrer on duty pred; (bei Prüfung) invigilating
See:= Aufsichtführende(r)3) (MATH = Draufsicht) top view* * *die1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) custody2) invigilation3) (the act or work of supervising or state of being supervised: The firm's accounts are under the personal supervision of the manager; These children should have more supervision.) supervision* * *Auf·sicht<-, -en>f\Aufsicht führend supervisingder \Aufsicht führende Lehrer the invigilator [or AM proctor]\Aufsicht führender Richter supervising judgebei einer Prüfung \Aufsicht führen [o haben] to invigilate [or AM proctor] an examim Pausenhof \Aufsicht führen [o haben] to be on duty during breakjdn ohne \Aufsicht lassen to leave sb unsupervised [or without supervision]unter ärztlicher/polizeilicher \Aufsicht under medical/police supervisiondie \Aufsicht fragen to ask at the office* * *[die] Aufsicht haben od. führen — be in charge (über + Akk. of); (bei Prüfungen) invigilate (Brit.); proctor (Amer.)
Aufsicht führend — in charge postpos.; supervising < authority>; < teacher> in charge or on duty
unter [jemandes] Aufsicht — (Dat.) under [somebody's] supervision
* * *1. nur sg; supervision, control; polizeilich: surveillance; ärztlich: supervision, observation; bei Kindern, Entmündigten: guardianship, care; während einer Prüfung: invigilation, US proctoring;haben be in charge (über +akk of);die Kinder/den Herd ohne Aufsicht lassen leave the children/oven unattended;können die Kinder ohne Aufsicht bleiben? can the children be left on their own?;der Aufsicht führende Techniker/Lehrer the technician on duty/the teacher in charge;3. MATH, TECH top view* * *[die] Aufsicht haben od. führen — be in charge (über + Akk. of); (bei Prüfungen) invigilate (Brit.); proctor (Amer.)
Aufsicht führend — in charge postpos.; supervising < authority>; < teacher> in charge or on duty
unter [jemandes] Aufsicht — (Dat.) under [somebody's] supervision
* * *-en (Polizei) f.surveillance n. -en f.custody n.person in charge n.supervision n.supervisor n. -
82 Leitung
Leitung f 1. GEN, PERS leadership, management, direction; 2. ADMIN administration • die Leitung einer Firma übernehmen GEN take administrative control of a company • die Leitung übernehmen GEN take over* * *f 1. <Geschäft, Person> leadership, management, direction; 2. < Verwalt> administration ■ die Leitung einer Firma übernehmen < Geschäft> take administrative control of a company ■ die Leitung übernehmen < Geschäft> take over* * *Leitung
lead[ing], [con]duct, carriage, pilotage, (AG) board of management, (Aufsicht) control, (Betrieb) governing body, management, direction, operation (US), (el.) circuit, conveyance, (Führerschaft) leadership, guidance, direction, (Staat) government, administration, (telecom.) line, wire, (Veranstaltung) steering committee, management, (Versorgungsleitung) mains, (Vorsitz) chair[manship], presidency, (Wasser, Gas) line;
• unter der Leitung von A. under the direction (guidance) of A., with A. in the chair;
• unter neuer Leitung under new management (ownership);
• unter wechselnder Leitung under various control;
• unter Leitung einer internationalen Kommission under the supervision of an international committee;
• besetzte Leitung (telecom.) line engaged (Br.) (busy, US);
• nicht besetzte Leitung free line;
• fachkundige (fachmännische) Leitung professional management;
• gemeinsame Leitung joint management;
• oberste Leitung top management, headship;
• redaktionelle Leitung editorial management, editorship;
• staatliche Leitung government control;
• umsichtige Leitung prudent management;
• verwaltungsmäßige Leitung executive management;
• Leitung mehrerer Abteilungen control over several departments;
• Leitung eines Einzelhandelsgeschäfts storekeeping (US);
• Leitung einer Fabrik administration of a factory;
• Leitung der Geschäfte conduct of affairs;
• Leitung einer Gesellschaft direction (operation) of a company (an enterprise), (AG) corporate management;
• Leitung einer Hauptversammlung conduct of a general meeting;
• vorübergehende Leitung eines Industriebetriebes partial operation of an industry;
• Leitung der Logistikbereiche manager of the logistic division;
• Leitung einer Vorstandssitzung conduct of a board meeting;
• Leitung der Verwaltung abgeben to pass on the administrative leadership;
• in der Leitung bleiben (telecom.) to hold the line;
• Leitung von etw. haben to be in control of s. th.;
• in der Leitung mitzureden haben to have a voice in the management;
• organisatorische Leitung haben to hold the reigns of an organization;
• erhebliche Erfahrungen in der zentralen Leitung eines Unternehmens haben to be heavy on operational management experience;
• mit der Leitung eines Geschäftes betraut sein to be in charge of a business;
• unter jds. Leitung stehen to be under conduct of s. o.;
• unter neuer Leitung stehen to have a new management;
• Leitung übernehmen to take over the management, to take charge of s. th.;
• Leitung eines Unternehmens übernehmen to assume the direction of an enterprise;
• jem. die Leitung einer Bank übertragen to invest the management of a bank in s. o. -
83 Dach
1) v. Gebäude кры́ша. Dachhaut кро́вля. v. Fahrzeug: Auto, Kutsche auch верх. übertr: Wohnung, Haus auch кров, дом. unter jds. Dach wohnen жить под чьим-н. кро́вом, жить у кого́-н. ein wirtliches Dach гостеприи́мный дом. das elterliche [väterliche] Dach роди́тельский [о́тчий ] кров < дом>. kein Dach über dem Kopf haben не име́ть кры́ши над голово́й. ein schützendes Dach aufsuchen по́льзоваться вос- приста́нищем <убе́жищем>, укрыва́ться /-кры́ться. jdm. das Dach über dem Kopf anzünden поджига́ть /-же́чь чей-н. дом. (mit jdm.) unter einem Dach wohnen жить под одно́й кры́шей (с кем-н.). das Dach abdecken a) v. Dachdecker снима́ть снять кры́шу b) v. Sturm сноси́ть /-нести́ кры́шу. das Dach wurde abgedeckt v. Sturm кры́шу снесло́ (ве́тром). ein Haus unter Dach bringen ста́вить по- кры́шу над до́мом, подводи́ть /-вести́ дом под кры́шу. das Haus ist unter Dach дом подведён под кры́шу. es regnet durch das Dach вода́ протека́ет че́рез кры́шу. umg кры́ша течёт2) Bergbau кро́вля3) etw. unter Dach und Fach bringen a) Ernte (по́лностью) убира́ть /-бра́ть что-н., зака́нчивать /-ко́нчить убо́рку чего́-н. b) Vertrag заключа́ть заключи́ть что-н. c) Examen сдава́ть /- дать что-н. d) Arbeit, Angelegenheit, Projekt зака́нчивать /- [geh заверша́ть/-верши́ть] что-н. unter Dach und Fach sein быть зако́нченным [v. Vertrag заключённым]. eins aufs Dach bekommen a) Schlag, Klaps получа́ть получи́ть по маку́шке <по ше́е> b) Rüffel получа́ть /-нагоня́й <взбу́чку>. jdm. eins aufs Dach geben a) Schlag, Klaps дава́ть дать по маку́шке <по ше́е> кому́-н. b) Rüffel дава́ть /- нагоня́й <задава́ть/-да́ть взбу́чку> кому́-н. jdm. aufs Dach steigen задава́ть /- жа́ру <пе́рцу дрозда́> кому́-н. bei jdm. ist's unterm Dach nicht ganz richtig у кого́-н. не все до́ма -
84 Assistenz
* * *As|sis|tẹnz [asɪs'tɛnts]f -, (rare) -enassistanceunter Assistenz von... — with the assistance of...
* * *As·sis·tenz<-, -en>[asɪsˈtɛnts]f pl selten (geh) assistanceunter [der] \Assistenz von jdm with the assistance of sbunter jds \Assistenz with sb's assistance* * *unter Assistenz von with the assistance of -
85 Befehl
m; -(e)s, -e1. allg. und MIL.: order; jemandem einen Befehl geben oder erteilen give s.o. an order, issue an order to s.o.; einen Befehl ausführen oder befolgen obey ( oder carry out) an order; einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order; Befehl zum Angriff order to attack; auf Befehl des Generals on the orders of ( oder by order of) the general; wie auf Befehl (mechanisch) like clockwork; (als ob es so verabredet wäre) as if on cue; auf Befehl handeln act on orders; auf höheren Befehl on orders from above; bis auf weiteren Befehl until further orders; den Befehl haben, etw. zu tun have ( oder be under) orders to do s.th.; Befehl vom Chef! boss’s orders!; Befehl ist Befehl! orders are orders; zu Befehl! yes, sir!; dein Wunsch ist oder sei mir Befehl umg., hum. your wish is my command2. EDV command, instruction3. nur Sg.; (Befehlsgewalt) command; den Befehl über jemanden / etw. haben / übernehmen be in / take ( oder assume) command of s.o. / s.th.; jemandes Befehl unterstellt sein be under s.o.’s command* * *der Befehlorder; command; captaincy; mandamus; imperative; fiat* * *Be|fehl [bə'feːl]m -(e)s, -e1) (= Anordnung) order, command (an +acc to, von from); (COMPUT, PHYSIOL) commandeinen Beféhl verweigern — to refuse to obey an order etc
wir hatten den Beféhl,... — we had orders to..., we were ordered to...
wir haben Beféhl, Sie festzunehmen — we have orders or have been ordered to arrest you
auf Beféhl — to order
auf Beféhl handeln — to act under or according to orders
auf höheren Beféhl — on orders from above
zu Beféhl, Herr Kapitän — aye aye, sir
Beféhl ausgeführt! — mission accomplished
Beféhl ist Beféhl — orders are orders
Beféhl von oben — orders from above
Beféhl vom Chef! — boss's orders
dein Wunsch ist mir Beféhl (hum) — your wish is my command
2) (= Befehlsgewalt) commandüber +acc of)den Beféhl haben or führen — to have command, to be in command (
den Beféhl übernehmen — to take or assume command
* * *(an order: We obeyed his commands.) command* * *Be·fehl<-[e]s, -e>[bəˈfe:l]m1. (Anweisung) order\Befehl vom Chef! boss's orders!\Befehl ist \Befehl orders are orderseinen \Befehl ausführen to carry out [or execute] an order\Befehl ausgeführt! MIL mission accomplished!einen \Befehl befolgen to obey [or follow] an order [or pl orders]einen \Befehl erhalten to receive an ordereinen \Befehl erlassen to issue [or hand down] an orderjdm einen \Befehl geben [o erteilen], etw zu tun to order sb [or issue sb with an order] to do stheinen \Befehl geben, etw zu tun to order [or issue an order] that sth be doneSie haben mir hier überhaupt keine \Befehle zu geben! I won't take orders from you!den \Befehl haben, etw zu tun to have orders [or to have been ordered] to do sthauf \Befehl handeln to act under ordersden \Befehl übernehmen to take [or assume] commandeinen \Befehl verweigern to disobey an orderauf \Befehl under orders, to orderauf höheren \Befehl on orders from above\Befehl von oben orders from abovezu \Befehl (veraltend) yes, sir, aye, aye, sir2. INFORM, MED command* * *der; Befehl[e]s, Befehle1) order; commandjemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something
den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something
auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders
auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders
zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)
dein Wunsch ist mir Befehl — (ugs. scherzh.) your wish is my command
2) (Befehlsgewalt) commandden Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something
3) (DV) instruction; command* * *1. allg und MIL order;erteilen give sb an order, issue an order to sb;einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order;Befehl zum Angriff order to attack;auf Befehl handeln act on orders;auf höheren Befehl on orders from above;bis auf weiteren Befehl until further orders;den Befehl haben, etwas zu tun have ( oder be under) orders to do sth;Befehl vom Chef! boss’s orders!;Befehl ist Befehl! orders are orders;zu Befehl! yes, sir!;sei mir Befehl umg, hum your wish is my command2. IT command, instructionden Befehl über jemanden/etwas haben/übernehmen be in/take ( oder assume) command of sb/sth;jemandes Befehl unterstellt sein be under sb’s command* * *der; Befehl[e]s, Befehle1) order; commandjemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something
den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something
auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders
auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders
zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)
dein Wunsch ist mir Befehl — (ugs. scherzh.) your wish is my command
2) (Befehlsgewalt) commandden Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something
3) (DV) instruction; command* * *-e m.command n.dictate n.dictates n.instruction n.mandate n.order n. -
86 consign
con·sign [kənʼsaɪn] vt( form)1) ( send)to \consign sth to sb etw an jdn senden;2) ( place)to \consign sb to sb's care jdn in jds Obhut f geben;to be \consigned to the care of sb unter jds Obhut f stehen;to be \consigned to poverty/ oblivion in Armut/Vergessenheit geraten;to be \consigned to prison ins Gefängnis kommen -
87 leadership
lead·er·ship [ʼli:dəʃɪp, Am -dɚ-] nsb's style of \leadership jds Führungsstil;to lack/show \leadership Führungskraft vermissen lassen/von Führungsqualität zeugenmarket \leadership Marktführung f;to be under sb's \leadership unter jds Leitung stehen;the \leadership ( top position) die Spitze;( control position) die Leitungthe \leadership die Leitung;the \leadership of the expedition die Expeditionsleiter, innen mpl, f;we need a change of \leadership! wir brauchen ein Wechsel an der Führungsspitze! nmodifier (qualities, seminar) Führungs- -
88 Befehl
Be·fehl <-[e]s, -e> [bəʼfe:l] m1) ( Anweisung) order;\Befehl vom Chef! boss's orders!;\Befehl ist \Befehl orders are orders;einen \Befehl ausführen to carry out [or execute] an order;\Befehl ausgeführt! mil mission accomplished!;einen \Befehl befolgen to obey [or follow] an order [or pl orders];einen \Befehl erhalten to receive an order;einen \Befehl erlassen to issue [or (Am a.) hand down] an order;jdm einen \Befehl geben [o erteilen] , etw zu tun to order sb [or issue sb with an order] to do sth;einen \Befehl geben, etw zu tun to order [or issue an order] that sth be done;Sie haben mir hier überhaupt keine \Befehle zu geben! I won't take orders from you!;den \Befehl haben, etw zu tun to have orders [or to have been ordered] to do sth;auf \Befehl handeln to act under orders;den \Befehl übernehmen to take [or assume] command;einen \Befehl verweigern to disobey an order;auf \Befehl under orders, to order;auf höheren \Befehl on orders from above;\Befehl von oben orders from above;zu \Befehl (veraltend) yes, sir, aye, aye, sir2) inform, med command -
89 Befehlsgewalt
über jdn./etw. кома́ндная власть над кем-н. чем-н. unter jds. Befehlsgewalt под кома́ндованием кого́-н. aus jds. Befehlsgewalt ausscheiden выходи́ть вы́йти из подчине́ния кому́-н. -
90 Gerichtsbarkeit
юрисди́кция, подсу́дность. jds. Gerichtsbarkeit unterworfen sein, unter jds. Gerichtsbarkeit stehen быть подсу́дным кому́-н. die Gerichtsbarkeit ausüben чини́ть суд и распра́ву -
91 Schutz
kein pl koru(n) ma (vor/gegen -den/-e karşı), himaye, koruyucu;\Schutz der Familie/Gesundheit/Jugend/Moral ailenin/sağlığın/gençlığın/ahlakın korunması;im \Schutze der Dunkelheit karanlıktan yararlanarak, gecenin karanlığından yararlanarak;sich in jds \Schutz begeben birine sığınmak;unter jds \Schutz stehen biri tarafından korunmak [o himaye görmek];in einem Haus \Schutz suchen bir eve sığınmak;jdn in \Schutz nehmen birini himayesine almak -
92 Führung
f1. nur Sg.; einer Partei etc.: leadership; MIL. command; eines Unternehmens: management; (Führungsgewalt) control; (Menschenführung) guidance, direction; unter der Führung von headed by, under the direction ( oder leadership, MIL. command, WIRTS. management) of; die Führung übernehmen take charge, take over; die Führung an sich reißen seize control2. nur Sg.; Koll. einer Partei etc.: leadership, the leaders Pl.; eines Unternehmens: management; MIL. command3. in einem Museum etc.: (guided) tour; an einer Führung teilnehmen take ( oder go on) a guided tour5. nur Sg.; SPORT und fig.: lead; in Führung gehen, die Führung übernehmen take the lead; in Führung sein be leading ( oder in the lead); in Führung bleiben keep the lead, stay in front; die Führung ausbauen increase ( oder extend) the lead; er hat sie in Führung gebracht he’s given them the lead8. nur Sg.; eines Namens, Titels etc.: use9. Amtsspr.: zur Führung eines Kraftfahrzeugs / Flugzeugs / Wasserfahrzeugs berechtigt sein be licensed to drive a motor vehicle / pilot an aircraft / navigate a watercraft* * *die Führung(Benehmen) conduct;(Besichtigung) guided tour; tour;(Buchführung) keeping;(Leitung) lead; guidance; direction; leadership;(Mechanik) guide;(Unternehmensleitung) management;(Vorsprung) lead* * *Füh|rung ['fyːrʊŋ]f -, -en1) no pl guidance, direction; (von Partei, Expedition etc) leadership; (MIL) command; (eines Unternehmens etc) managementunter der Fǘhrung (+gen) —
2) no pl (= die Führer) leaders pl, leadership sing; (MIL) commanders pl; (eines Unternehmens etc) directors pl3) (= Besichtigung) guided tour (durch of)4) no pl (= Vorsprung) leaddie Firma hat eine klare Fǘhrung auf diesem Gebiet — the firm clearly leads the field in this area
in Fǘhrung gehen/liegen — to go into/be in the lead
5) no pl (= Betragen) conductwegen guter Fǘhrung vorzeitig aus der Haft entlassen werden — to be released from prison early for good behaviour (Brit) or behavior (US)
6) no pl (= Handhabung) touch7) (MECH) guide, guideway8) (form = Lenken)zur Fǘhrung eines Kraftfahrzeugs/Wasserfahrzeugs/Flugzeugs berechtigt sein — to be licensed to drive a motor vehicle/be in charge of a vessel/fly or pilot an aircraft
9) no pl (= Betreuung) runningdie Fǘhrung der Akten/Bücher — keeping the files/books
* * *die1) (guidance: They are under your direction.) direction2) (the way in which something is managed, done etc: the conduct of the affair.) conduct3) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) leadership4) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) lead5) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) lead6) (the act of leading: We all followed his lead.) lead* * *Füh·rung<-, -en>finnere \Führung MIL moraleunter jds \Führung under sb's leadership of, led [or headed] by sb; MIL under command of sb, commanded by sbseine \Führung ausbauen to increase one's lead; (in einer Liga o. Tabelle) to strengthen [or consolidate] one's leading positionin \Führung gehen [o die \Führung übernehmen] to go into [or take] the leadin \Führung liegen to be in the lead [or the leading positionwegen guter \Führung vorzeitig entlassen werden to get a couple of years'/a few months' etc. remission for good conductder Führerschein berechtigt zur \Führung eines Kraftfahrzeuges der angegebenen Klasse to be licensed to drive a motor vehicle of a given classdie \Führung der Akten/Bücher keeping the files/books9. kein pl (das Tragen eines Namens o. Titels) usedie \Führung des Doktortitels ist erst nach Erhalt der Urkunde erlaubt only after the awarding of the certificate is one permitted to have the title of doctor* * *die; Führung, Führungen1) o. Pl. s. führen 1. 4): management; running; leadership; command; chairmanship2) (FremdenFührung) guided tour3) o. Pl. (führende Position) leadin etwas (Dat.) die Führung haben — be leading or the leader/leaders in something
in Führung liegen/gehen — (Sport) be in/go into the lead
4) o. Pl. (Erziehung) guidance5) o. Pl. (leitende Gruppe) leaders pl.; (einer Partei) leadership; (einer Firma) directors pl.; (eines Regiments) commanders pl.6) o. Pl. (Betragen) conduct7) o. Pl. (eines Registers, Protokolls usw.) keeping* * *Führung f1. nur sg; einer Partei etc: leadership; MIL command; eines Unternehmens: management; (Führungsgewalt) control; (Menschenführung) guidance, direction;unter der Führung von headed by, under the direction ( oder leadership, MIL command, WIRTSCH management) of;die Führung übernehmen take charge, take over;die Führung an sich reißen seize control2. nur sg; koll einer Partei etc: leadership, the leaders pl; eines Unternehmens: management; MIL command3. in einem Museum etc: (guided) tour;an einer Führung teilnehmen take ( oder go on) a guided tourgute Führung good conduct5. nur sg; SPORT und fig: lead;in Führung gehen, die Führung übernehmen take the lead;in Führung sein be leading ( oder in the lead);in Führung bleiben keep the lead, stay in front;die Führung ausbauen increase ( oder extend) the lead;er hat sie in Führung gebracht he’s given them the lead8. nur sg; eines Namens, Titels etc: use9. ADMIN:zur Führung eines Kraftfahrzeugs/Flugzeugs/Wasserfahrzeugs berechtigt sein be licensed to drive a motor vehicle/pilot an aircraft/navigate a watercraft* * *die; Führung, Führungen1) o. Pl. s. führen 1. 4): management; running; leadership; command; chairmanship2) (FremdenFührung) guided tour3) o. Pl. (führende Position) leadin etwas (Dat.) die Führung haben — be leading or the leader/leaders in something
in Führung liegen/gehen — (Sport) be in/go into the lead
4) o. Pl. (Erziehung) guidanceeine feste Führung — a firm hand; firm guidance
5) o. Pl. (leitende Gruppe) leaders pl.; (einer Partei) leadership; (einer Firma) directors pl.; (eines Regiments) commanders pl.6) o. Pl. (Betragen) conduct7) o. Pl. (eines Registers, Protokolls usw.) keeping* * *-en f.conduct n.direction n.guidance n.leadership n.management n.tour n. -
93 dignity
nounWürde, die* * *['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) die Würde2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) die Größe3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) der Rang4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) die Würde* * *dig·ni·ty[ˈdɪgnɪti, AM -t̬-]n no pla man of \dignity ein Mann von würdevollem Auftretento behave with great \dignity mit großer Würde auftretenhuman \dignity Menschenwürde fto die with \dignity mit Würde sterbento be beneath sb's \dignity unter jds Würde seinto stand on one's own \dignity Respekt fordern* * *['dIgnItɪ]nto die with dignity — in Würde sterben
to lose one's dignity —
* * *dignity [ˈdıɡnətı] s1. Würde f, würdevolles Auftreten2. Würde f, Rang m, (hohe) Stellung3. Größe f, Würde f:dignity of soul Seelengröße, -adel m4. Würde f, Ansehen n:not stand on one’s dignity nicht auf dem hohen Ross sitzen; → academic.ru/6469/beneath">beneath B* * *nounWürde, die* * *n.Erhabenheit f.Würde -n f. -
94 Protektorat
n; -(e)s, -e protectorate; (Schirmherrschaft) patronage; unter dem Protektorat von under the auspices of* * *das Protektoratprotectorate* * *Pro|tek|to|rat [protɛkto'raːt]nt -(e)s, -e(= Schirmherrschaft) patronage; (= Schutzgebiet) protectorate* * *Pro·tek·to·rat<-[e]s, -e>[protɛktoˈra:t]ntunter jds \Protektorat/dem \Protektorat von jdm under sb's patronage [or the patronage [or auspices] of sb]* * *das; Protektorat[e]s, Protektorate1) (geh.): (Schirmherrschaft) patronage2) (Völkerr.): (Schutzherrschaft, Schutzgebiet) protectorate* * *unter dem Protektorat von under the auspices of* * *das; Protektorat[e]s, Protektorate1) (geh.): (Schirmherrschaft) patronage2) (Völkerr.): (Schutzherrschaft, Schutzgebiet) protectorate -
95 infra dig
in·fra dig[ˌɪnfrəˈdɪg]▪ to be \infra dig [for sb] unter jds Würde seinthey think it's a bit \infra dig to do your own housework sie sind sich für Hausarbeit zu fein* * *['Infrə'dɪg]adj (inf)unter meiner/seiner etc Würde* * *infra dig [ˌınfrəˈdıɡ] adj:it is infra dig for sb to do sth umg es ist unter jemandes Würde, etwas zu tun;he considered it to be infra dig umg er hielt es für unter seiner Würde -
96 Niveau
Ni·veau <-s, -s> [niʼvo:] nt\Niveau haben to have class;kein \Niveau haben to be lowbrow [or primitive];der Film/die Unterhaltung hatte wenig \Niveau the film/conversation was not very intellectually stimulating;mit \Niveau of high intellect pred, intellectually stimulating;sie ist eine sehr gebildete Frau mit \Niveau she is a well-educated woman of high intellect;es war ein Gespräch mit \Niveau it was an intellectually stimulating conversation;unterhalte dich doch nicht mit solchen Proleten, das ist doch unter deinem \Niveau don't talk to such peasants - it's beneath you;unter \Niveau below par;er blieb mit diesem Buch unter seinem [üblichen] \Niveau this book was below par, this book wasn't up to his usual standard2) ( Stand) level3) ( Höhe einer Fläche) level -
97 stehen
: über etw. stehen< Geschäft> precede* * *stehen
(Kurse) to rule, to remain;
• am Anfang seiner Karriere stehen to be at the beginning of one’s career;
• in Arbeit stehen to be employed;
• vor dem Bankrott stehen to be on the verge of bankruptcy;
• vor seiner Beförderung stehen to be down for promotion;
• zu Buch stehen to stand at cost;
• zur Debatte stehen to be on the carpet;
• nicht zur Debatte stehen to be out of the question;
• im Debet stehen to be on the debit side;
• dem Fortschritt im Wege stehen to impede progress;
• auf eigenen Füßen stehen to play off one’s own bat;
• vor Gericht stehen to stand one’s trial;
• in Geschäftsbeziehungen mit jem. stehen to transact business with s. o.;
• geschlossen hinter jem. stehen to go solid for s. o.;
• in einem Gesetz stehen to be embodied in a law;
• gut stehen (Aktien) to be at a favo(u)rable price, (Ernte) to look promising, (Sache) to be in a fair way;
• sich finanziell gut stehen to be in funds (well-off, fixed, US);
• sich mit seinem Vorgesetzten gut stehen to stand well with one’s chief;
• hoch stehen (Kurse) to rule high;
• weiterhin hoch stehen to continue to rule high;
• hoch im Preis stehen to command a high price;
• höher denn je stehen to be at an all-time high (US);
• sich auf 40.000 Euro im Jahr stehen to have an income of 40,000 euro a year;
• mit jem. in Konkurrenz stehen to be in competition with s. o.;
• unter Kontrakt stehen to be under bonds;
• hinter dem Ladentisch stehen to be behind the counter;
• leer stehen (Wohnung) to stand empty, to be vacant;
• unter jds. Leitung stehen to be directed by s. o.;
• auf einer Liste stehen to appear (figure) in a list;
• bei jem. in Lohn und Brot stehen to be in s. one’s employ;
• niedrig stehen (Aktien) to be down, (Kurse) to be low;
• sehr niedrig stehen (Kurse) to stand at a minimum;
• niedriger stehen (Kurse) to rule lower;
• um 4 Punkte niedriger stehen to be 4 points worse (less);
• Pari stehen (Anleihe) to run at par;
• über Pari stehen (Anleihe) to sell at a premium;
• unter Pari stehen (Anleihe) to sell at a discount;
• um einen halben Punkt höher stehen (Kurse) to be 1/2 higher;
• auf einer Rechnung stehen to appear on (figure in) an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a running account;
• in schlechtem Ruf stehen to be in bad repute;
• vor dem Ruin stehen to be faced with ruin;
• an der Spitze der Bestsellerliste stehen to ride high on the best-sellers list;
• auf der Tagesordnung stehen to be on the agenda;
• unveränderlich stehen (Kurse) to remain steady;
• jem. zur Verfügung stehen to be at s. one’s disposal;
• zum Verkauf stehen to be up for sale;
• in einem Vertrauensverhältnis zu dem Leiter seiner Bank stehen to stand well with one’s bank manager;
• stehen bleiben to stop, to [come to a] halt;
• Geld bei einer Bank stehen haben to have a banking account;
• zu stehen kommen to cost;
• zu hoch zu stehen kommen to bear too high a price;
• auf 5 Pfund pro Kopf zu stehen kommen to work out at five pounds a head;
• stehen lassen (drucktechn.) to keep the type standing, (Schuldbetrag) to leave on tick. -
98 Anleitung
f1. nur Sg. direction, guidance* * *die Anleitungdirections; guidance; instructions* * *Ạn|lei|tungf(= Erklärung, Hilfe) instructions plunter der Anleitung seines Vaters — under his father's guidance or direction
* * *die1) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) direction2) (tuition, instruction.) tutelage* * *An·lei·tung<-, -en>f2. (das Anleiten) instruction, direction* * *die instructions pl* * *1. nur sg direction, guidance* * *die instructions pl* * *f.guidance n.guide n.handbook n.instructions n.pl.tutorial (handbook) n. -
99 Mithilfe
* * *die Mithilfeinstrumentality* * *Mịt|hil|fefassistance, aidunter Mithilfe der Kollegen — with the aid or assistance of colleagues
* * *Mit·hil·fe[ˈmɪthɪlfə]unter jds \Mithilfe with sb's helpunter \Mithilfe von jdm with the aid [or assistance] of sb* * *die; o. Pl. help; assistance* * ** * *die; o. Pl. help; assistance* * *-n (bei) f.assistance (in) n. -n f.aid n.assistance n.cooperation n.help n. -
100 mithilfe
* * *die Mithilfeinstrumentality* * *Mịt|hil|fefassistance, aidunter Mithilfe der Kollegen — with the aid or assistance of colleagues
* * *Mit·hil·fe[ˈmɪthɪlfə]unter jds \Mithilfe with sb's helpunter \Mithilfe von jdm with the aid [or assistance] of sb* * *die; o. Pl. help; assistance* * *B. adv:mithilfe von with the help ( oder aid) of* * *die; o. Pl. help; assistance* * *-n (bei) f.assistance (in) n. -n f.aid n.assistance n.cooperation n.help n.
См. также в других словарях:
JDS — steht für: Job Diagnostic Survey, arbeitspsychologisches Verfahren zur Bestimmung des Motivationspotenzials eines Arbeitsplatzes Sun Java Desktop, Softwarepaket zur Herstellung einer Arbeitsumgebung unter Solaris Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Standard Missile — Start einer SM 1 an Bord einer Perry Fregatte Der Ausdruck Standard Missile bezeichnet eine Familie von schiffgestützten Boden Luft Raketen mittlerer bis hoher Reichweite. Der erste Produzent war General Dynamics, die meisten Varianten wurden… … Deutsch Wikipedia
Sun Java Desktop — System JDS unter Solaris 10. Der „Launch“ Button wurde vom Windows „Start“ Button adoptiert. Basisdaten Entwickler … Deutsch Wikipedia
Regelzelle — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-Boot-Waffe — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-Schiff — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
U-boot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
UBoot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Uboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Unterseeboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia
Unterwasserboot — USS Grayling 1909 Modernes konventionelles U Boot (Klasse 212) Ein U Boot (kurz für Unterseeboot; im … Deutsch Wikipedia