-
1 botto
botto s.m. 1. (botta, colpo) coup. 2. ( scoppio) coup: abbiamo sentito il botto della pistola nous avons entendu le coup du revolver. 3. ( rumore forte) fracas, bruit: si è sentito un gran botto il y eut un grand fracas. 4. al pl. ( region) ( petardi) pétards; ( fuochi d'artificio) feux d'artifice: i botti di capodanno les feux d'artifice du nouvel an; sparare i botti claquer des pétards. -
2 avvertire
avvertire v.tr. ( avvèrto) 1. ( avvisare) prévenir, avertir, aviser: avvertimi prima di andartene préviens-moi avant de t'en aller; avvertire qcu. telegraficamente prévenir qqn par télégramme, aviser qqn par télégramme; non sono stato avvertito in tempo on ne m'a pas prévenu à temps; arriva sempre senza avvertire il arrive toujours sans prévenir; ho pensato bene di avvertirti j'ai trouvé bon de te prévenir. 2. ( dare l'allarme) prévenir, alerter: avvertire la polizia prévenir la police, alerter la police avvertire la popolazione del pericolo prévenir la population du danger, alerter la population du danger. 3. ( mettere in guardia) prévenir, avertir, mettre en garde: ti avverto: questa volta non scherzo! je te previens: cette fois je ne plaisante pas!; ti avverto: se ti prendo a fumare sono guai! gare à toi si je t'attrappe en train de fumer!; ora sei avvertito te voilà prévenu. 4. ( mettere al corrente) prévenir, avertir, mettre au courant: siete stati avvertiti? est-ce qu'on vous a prévenus?, est-ce qu'on vous a avertis?; nessuno mi ha avvertito dei cambiamenti personne ne m'a mis au courant des changements. 5. (sentire, provare: un dolore fisico) ressentir: avvertì un forte dolore alla spalla il ressentit une vive douleur à l'épaule. 6. ( percepire) percevoir: avvertire un rumore percevoir un bruit: avvertire una certa tensione nell'aria percevoir une certaine nervosité ambiante. 7. ( accorgersi) remarquer, s'apercevoir de: ho avvertito subito l'odore del gas j'ai tout de suite remarqué l'odeur de gaz. 8. ( cogliere) saisir: avvertire la differenza tra due cose saisir la différence entre deux choses. 9. ( rendersi conto di) se rendre compte de: avvertire l'importanza di un avvenimento se rendre compte de l'importance d'un événement. -
3 percuotere
percuotere v. (pres.ind. percuòto; p.rem. percòssi; p.p. percòsso) I. tr. 1. ( picchiare) frapper, battre. 2. ( fig) frapper: è stato percosso da una nuova disgrazia il a été frappé par un nouveau malheur. 3. (colpire, urtare) frapper, heurter: essere percosso da un fulmine être frappé par la foudre; ( continuamente) battre contre: le onde percuotevano il molo les vagues battaient contre le quai. 4. (colpire i sensi: rif. a luce o calore) frapper, taper; (rif. a suoni) arriver à: un forte rumore percosse le nostre orecchie un énorme bruit arriva à nos oreilles. II. prnl. percuotersi ( percuotere se stesso) se frapper: percuotersi il petto se frapper la poitrine. III. prnl.recipr. percuotersi se battre.
См. также в других словарях:
rumore — /ru more/ (ant. e lett. romore) s.m. [lat. rumor ōris ]. 1. a. [perturbazione sonora che dà luogo a una sensazione acustica e che viene per lo più percepita come sgradevole] ▶◀ ‖ suono. ⇓ boato, fischio, fragore, rombo, schianto, schiamazzo,… … Enciclopedia Italiana
rumore — s. m. 1. suono CONTR. silenzio 2. (est.) baccano, chiasso, fracasso, frastuono □ vocio, schiamazzo, vociare, gridio, strillio, urlio, strepito, strepitio, clamore, canea (est.) □ gazzarra, cagnara (fam.), canizza (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
forte — fòr·te agg., avv., s.m. I. agg. FO I 1a. capace di sostenere un grande sforzo fisico, di resistere alla fatica: un ragazzo forte, essere molto forte, un cavallo forte; essere forte come un toro, come un leone, fortissimo | in grado di sopportare… … Dizionario italiano
rombo — ro/mbo (1) s. m. rimbombo, rintronamento, rintrono, tuono, risonanza, fragore, frastuono, boato, muggito (fig., lett.), rumoreggiamento, rumore CONTR. silenzio, calma, tranquillità, quiete. SFUMATURE rombo fragore Un rumore forte, profondo, cupo… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiasso — chia/sso (1) s. m. 1. rumore, fracasso, frastuono, clamore, tumulto, strepito, strepitio, clangore (lett.), fragore, stridore, rombo, rimbombo, tuono, trambusto, tramestio, trapestio CONTR. silenzio, pace 2. (est.) schiamazzo, vocio, gridio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scroscio — scrò·scio s.m. CO 1. lo scrosciare: durante lo scroscio di pioggia ci riparammo sotto un portone | rumore forte e cupo prodotto dalla pioggia che cade o da una massa d acqua che scorre: ascoltare lo scroscio del temporale, lo scroscio del… … Dizionario italiano
strepito — strè·pi·to s.m. CO 1. rumore forte e confuso, fragore: di lontano si sentiva lo strepito delle onde Sinonimi: 1fragore. 2. rumore di voci concitate e confuse, schiamazzo, baccano: lo strepito della folla | fig., fare strepito, suscitare grande… … Dizionario italiano
stridore — stri·dó·re s.m. 1. CO rumore forte e acuto di cosa che stride: lo stridore delle ruote del treno, lo stridore dei cardini; stridore di denti, rumore caratteristico prodotto dal digrignare dei denti; ivi sarà pianto e stridore di denti:… … Dizionario italiano
tonfo — tón·fo s.m. CO 1. rumore forte e cupo prodotto dalla caduta di un corpo, spec. nell acqua | la caduta che provoca tale rumore: fare un tonfo Sinonimi: colpo | 1ruzzolone. 2. fig., spec. nel linguaggio teatrale e cinematografico, fallimento,… … Dizionario italiano
scrosciare — {{hw}}{{scrosciare}}{{/hw}}v. intr. (io scroscio ; aus. essere e avere ) 1 Riversarsi facendo un rumore forte e assordante, detto di acque: la pioggia scroscia. 2 (fig.) Susseguirsi rapidamente producendo un rumore simile a quello di acque… … Enciclopedia di italiano
boato — s.m. [dal lat. boatus us, der. di boare rimbombare ]. 1. [rumore forte e cupo] ▶◀ botto, esplosione, fragore, frastuono, rimbombo, rombo, schianto, scoppio, tuono. ↓ rumore, tonfo. ‖ Ⓣ (aeron.) bang sonico. 2. (giorn.) [al plur., nella forma… … Enciclopedia Italiana