-
1 over
over [ˈəʊvər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. adjective3. preposition4. noun5. modifier━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb► to have sb over ( = invite) inviter qn chez soib. ( = there) làc. ( = above) dessusd. (with adverb/preposition)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When followed by an adverb or a preposition, over is not usually translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━e. ( = more) plusf. ( = in succession) he did it five times over il l'a fait cinq fois de suite• William played the same tune over and over again William a joué le même air je ne sais combien de fois• I got bored doing the same thing over and over again je m'ennuyais à refaire toujours la même choseg. ( = remaining) there are three over il en reste troish. (on two-way radio) over! à vous !• over and out! terminé !2. adjective( = finished) after the war was over après la guerre3. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When over occurs in a set combination, eg over the moon, an advantage over, look up the noun. When over is used with a verb such as jump, trip, step, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = on top of) surb. ( = above) au-dessus dec. ( = across) de l'autre côté ded. ( = during) over the summer pendant l'étéf. ( = more than) plus de• spending has gone up by 7% over and above inflation les dépenses ont augmenté de 7 %, hors inflation• over and above the fact that... sans compter que...h. ( = while having) they chatted over a cup of coffee ils ont bavardé autour d'une tasse de caféi. ( = recovered from)► to be over sth [+ illness, bad experience] s'être remis de qch4. noun5. modifier* * *Note: over is used after many verbs in English ( change over, fall over, lean over etc). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc)over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to somebody = nager vers quelqu'unover is often used with nouns in English when talking about superiority ( control over etc) or when giving the cause of something ( concern over, worries over etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, concern, worry etc)over is often used as a prefix in verb combinations ( overeat), adjective combinations ( overconfident) and noun combinations ( overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary['əʊvə(r)] 1.1) ( across the top of) par-dessusover here/there — par ici/là
3) ( above) au-dessus de4) (covering, surrounding) gen sur5) ( physically higher than)6) ( more than) plus detemperatures over 40° — des températures supérieures à 40°
7) ( in the course of)8) ( recovered from)to be over — s'être remis de [illness, operation]
9) ( by means of)10) ( everywhere)2.over and above prepositional phrase3.adjective, adverb2) ( finished)to be over — [term, meeting] être terminé; [war] être fini
3) ( more)4) ( remaining)5) (to one's house, country)to invite ou ask somebody over — inviter quelqu'un
6) Radio, Television7) ( showing repetition)I had to do it over — US j'ai dû recommencer
I've told you over and over (again)... — je t'ai dit je ne sais combien de fois...
8) GB ( excessively) -
2 over
I.over n Sport partie f d'un match de cricket (lors de laquelle le serveur lance six balles d'une extrémité du terrain).II.❢ Over is used after many verbs in English ( change over, fall over, lean over etc). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc). over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France ; to swim over to sb = nager vers qn. over is often used with nouns in English when talking about superiority ( control over, priority over etc) or when giving the cause of something ( delays over, trouble over etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc). over is often used as a prefix in verb combinations ( overeat), adjective combinations ( overconfident) and noun combinations ( overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.For particular usages see the entry below.A prep1 ( across the top of) par-dessus ; to jump/look/talk over a wall sauter/regarder/parler par-dessus un mur ; to step over the cat passer par-dessus le chat ; a bridge over the Thames un pont sur la Tamise ;2 ( from or on the other side of) my neighbour/the house over the road mon voisin/la maison d'en face ; it's just over the road/river c'est juste de l'autre côté de la rue/rivière ; the noise came from over the wall le bruit venait de l'autre côté du mur ; over here/there par ici/là ; come over here! viens (par) ici! ; from over the sea/the Atlantic/the Channel d'outre-mer/d'outre-atlantique/d'outre-manche ;3 ( above but not touching) au-dessus de ; clouds over the valley des nuages au-dessus de la vallée ; they live over the shop ils habitent au-dessus de la boutique ;4 (covering, surrounding) sur ; to spill tea over sth renverser du thé sur qch ; he's spilled tea over it il a renversé du thé dessus ; to carry one's coat over one's arm porter son manteau sur le bras ; to wear a sweater over one's shirt porter un pull par-dessus sa chemise ; shutters over the windows des volets aux fenêtres ;5 ( physically higher than) the water was ou came over my ankles j'avais de l'eau jusqu'aux chevilles ;6 ( more than) plus de ; children (of) over six les enfants de plus de six ans ; to be over 21 avoir plus de 21 ans ; well over 200 bien plus de 200 ; to take over a year prendre plus d'un an ; temperatures over 40° des températures supérieures à 40° ;8 ( in the course of) over the weekend/the summer pendant le week-end/l'été ; over a period of sur une période de ; over the last decade/few days au cours des dix dernières années/de ces derniers jours ; he has changed over the years il a changé avec le temps ; to do sth over Christmas faire qch à Noël or pendant les vacances de Noël ; to stay with sb over Easter passer les vacances de Pâques chez qn ; to talk over coffee/lunch parler autour d'une tasse de café/d'un déjeuner ;9 ( recovered from) to be over s'être remis de [illness, operation, loss] ; she'll be over it soon elle s'en remettra vite ; to be over the worst avoir passé le pire ;11 ( everywhere in) to travel all over the world/Africa voyager partout dans le monde/en Afrique ; to search all over the house chercher partout dans la maison ; to show sb over a house montrer or faire visiter une maison à qn ; I've lived all over France j'ai habité un peu partout en France ;12 ( because of) to laugh over sth rire de qch ; to pause over sth s'arrêter sur qch ; how long will you be over it? combien de temps cela te prendra-t-il? ;13 Math 12 over 3 is 4 12 divisé par 3 égale 4.B over and above prep phr over and above that en plus de cela ; over and above the minimum requirement au-delà du minimum requis.1 ( use with verbs not covered in NOTE) over she went elle est tombée ; over you go! allez hop! ; does it go under or over? est-ce que ça va en dessous ou au-dessus? ;2 ( finished) to be over [term, meeting, incident] être terminé ; [war] être fini ; after the war is over lorsque la guerre sera finie ; it was all over by Christmas à Noël tout était fini ; when this is all over quand tout ceci sera fini ; to get sth over with en finir avec qch ;3 ( more) children of six and over ou six or over les enfants de plus de six ans ; it can be two metres or over cela peut faire deux mètres ou plus ; temperatures of 40 ° and over des températures supérieures à 40° ;4 ( remaining) two biscuits each and one over deux biscuits par personne et il en reste un ; six metres and a bit over un peu plus de six mètres ; 2 into 5 goes 2 and 1 over 5 divisé par 2 font 2 et il reste 1 ; there's nothing over il ne reste rien ; ⇒ leave over (leave) ;5 (to one's house, country) to invite ou ask sb over inviter qn ; come over for lunch venez déjeuner ; we had them over on Sunday/for dinner ils sont venus dimanche/dîner ; they were over for the day ils sont venus pour la journée ; they're over from Sydney ils sont venus de Sydney ; when you're next over this way la prochaine fois que tu passes dans le coin ;6 Radio, TV over! à vous! ; over to you à vous ; now over to Tim for the weather laissons la place à Tim pour la météo ; now over to our Paris studios nous passons l'antenne à nos studios de Paris ;7 ( showing repetition) five/several times over cinq/plusieurs fois de suite ; to start all over again recommencer à zéro ; I had to do it over US j'ai dû recommencer ; to hit sb over and over (again) frapper qn sans s'arrêter ; I've told you over and over (again)… je t'ai dit je ne sais combien de fois… ;8 GB ( excessively) I'm not over keen je ne suis pas très enthousiaste ; she wasn't over pleased elle n'était pas très contente. -
3 London
London ['lʌndən]1 nounLondres►► the London Academy of Music and Dramatic Art = conservatoire de musique et d'art dramatique, à Londres;London Bridge = pont construit sur la Tamise en 1968 pour remplacer l'ancien pont, qui fut vendu et remonté dans l'Arizona;the London Coliseum = théâtre londonien, siège du "English National Opera";the London Eye = la grande roue construite à Londres pour le nouveau millénaire;Finance London Inter-Bank Offer Rate ≃ taux interbancaire offert à Paris;Finance the London International Financial Futures Exchange = marché à terme britannique d'instruments financiers, ≃ MATIF m;the London Palladium = théâtre londonien connu pour ses spectacles de variétés;Botany London pride saxifrage f à feuilles en coin, mignonnette f;London (Regional) Transport = régie des transports publics londoniens;University London School of Economics = grande école de sciences économiques et politiques à Londres;the London Season = série de manifestations mondaines, courses hippiques etc organisées chaque année à Londres et dans les alentours;Stock Exchange the London Stock Exchange = la Bourse de Londres;Music the London Symphony Orchestra = orchestre symphonique de Londres;British London weighting = indemnité de vie chère venant compléter certains salaires londoniens -
4 boat
boat [bəʊt]1 noun(gen) bateau m; (for rowing) barque f, canot m; (for sailing) voilier m; (ship) navire m, paquebot m;∎ we're travelling by boat nous voyageons en bateau;∎ I caught the boat at Singapore j'ai embarqué ou pris le bateau à Singapour;∎ to go by boat prendre le bateau;∎ they crossed the Atlantic by boat ils ont traversé l'Atlantique en bateau;∎ to take to the boats monter dans les canots de sauvetage;∎ figurative we're all in the same boat nous sommes tous logés à la même enseignevoyager en bateau;∎ to go boating aller se promener en bateau;∎ he boated up/down the river il a remonté/descendu le fleuve en bateau►► Nautical boat deck pont m des embarcations;boat drill manœuvres fpl d'évacuation;boat neck (on dress, jumper) encolure f bateau;History boat people boat people mpl;the Boat Race = course universitaire annuelle d'aviron sur la Tamise entre les universités d'Oxford et de Cambridge;boat race (event) course f d'avirons; Nautical régates fpl; South of England familiar (rhyming slang face) tronche f, trombine f;American boat slip poste m à quai, poste m d'amarrage;boat train = train qui assure la correspondance avec un bateau -
5 millennium
(a) (thousand years) millénaire m;∎ what did you do for the millennium? (New Year's Eve, 1999) qu'est-ce que vous avez fait pour le millénaire ou pour le passage à l'an 2000?∎ the millennium le millénium►► Millennium Bridge = pont piétonnier au-dessus de la Tamise, à Londres, construit à l'occasion du nouveau millénaire;Computing the millennium bug le bogue de l'an 2000;the Millennium Commission = commission britannique chargée d'allouer des fonds provenant de la Loterie nationale à des projets liés aux festivités organisées pour le passage à l'an 2000;the Millennium Dome = centre d'expositions en forme de dôme construit à Londres à l'occasion de l'an 2000;the Millennium Stadium = stade de rugby construit à Cardiff pour accueillir les championnats du monde de rugby en 1999ⓘ THE MILLENNIUM DOME Le projet du "Millennium Dome" (Dôme du Millénaire) fut mis en route par le gouvernement conservateur de John Major et se poursuivit sous le gouvernement Blair. À l'origine, le Dôme devait servir de vitrine pour présenter ce que la Grande-Bretagne avait de mieux à offrir en ce début de millénaire. Construit à Greenwich dans l'est de Londres et inauguré le 31 décembre 1999, le Dôme accueillit pendant toute l'année 2000 une exposition sur les enjeux importants de notre époque tels que la mondialisation, la génétique et l'environnement. Mais il s'avéra être un véritable gouffre financier. Son énorme déficit d'exploitation était payé en grande partie par des fonds de la Loterie nationale, et à défaut d'attirer suffisamment de visiteurs, l'édifice s'attira les foudres du public et devint un sujet de grande controverse.
См. также в других словарях:
Pont sur la Tamise — Tower Bridge Tower Bridge Pays Royaume Uni Ville Londre … Wikipédia en Français
Pont de Hammersmith — Pays Angleterre … Wikipédia en Français
Pont de londres — « London Bridge » redirige ici. Pour la chanson de la chanteuse R B/Pop Fergie, voir London Bridge (chanson). Pont de Londres … Wikipédia en Français
Pont de battersea — Foule rassemblée sur le pont de Battersea pour observer une baleine en 2006 Le pont de Battersea est un pont routier sur la Tamise au sud ouest de Londres. Il relie le quartier de Battersea au sud à celui de Chelsea au nord. D une largeur d … Wikipédia en Français
Kingston-sur-la-Tamise — Kingston upon Thames Pour les articles homonymes, voir Kingston. Place du marché Kingston upon Thames est l agglomération principale du district l … Wikipédia en Français
Pont de Londres — « London Bridge » redirige ici. Pour la chanson de la chanteuse R B/Pop Fergie, voir London Bridge (chanson). Pont de Londres (en) Lo … Wikipédia en Français
Pont de Battersea — 51°28′52″N 0°10′21″O / 51.48111, 0.1725 … Wikipédia en Français
Pont suspendu de Clifton — Pays Royaume Uni Région Angleterre du Sud Ouest Localité … Wikipédia en Français
Pont suspendu de clifton — Pays Royaume Uni Région Angleterre du Sud Ouest Ville Bristol Coordonnées … Wikipédia en Français
Tamise — 51° 30′ 20″ N 0° 39′ 04″ E / 51.5055, 0.651111 … Wikipédia en Français
Pont Britannia — 53°12′58.5″N 4°11′9″O / 53.21625, 4.18583 … Wikipédia en Français