-
1 adosser
adosser [adose]➭ TABLE 11. transitive verb• adosser qch à or contre qch to stand sth against sth2. reflexive verb• s'adosser à or contre qch [personne] to lean back against sth* * *adose
1.
adosser un meuble contre un mur — ( verticalement) to stand a piece of furniture against a wall; ( un peu incliné) to lean a piece of furniture against a wall
être adossé à quelque chose — [personne] to be leaning against something
2) ( placer à côté)
2.
s'adosser verbe pronominal1) [personne]s'adosser à/contre quelque chose — to lean back on/against something
2) [maison, village]* * *adose vtadosser qch à; adosser qch contre — to stand sth against
* * *adosser verb table: aimerA vtr1 ( appuyer) to lean [sb/sth] (à on; contre against); être adossé à qch [personne] to be leaning against sth; adosser un meuble contre un mur to stand a piece of furniture against a wall; ( un peu incliné) to lean a piece of furniture against a wall;2 ( placer à côté) adosser une maison contre qch to build a house backing on to sth.B s'adosser vpr1 ( s'appuyer) [personne] s'adosser à/contre qch to lean back on/against sth, to lean one's back on/against sth;2 ( être à côté de) [maison, village] s'adosser à qch to back onto sth.[adose] verbe transitifadosser quelque chose à ou contre quelque chose to put something (up) against something————————s'adosser verbe pronominal intransitifs'adosser à ou contre quelque chose to lean against something -
2 pencher
pencher [pɑ̃∫e]➭ TABLE 11. transitive verb[+ meuble, bouteille] to tip up2. intransitive verbb. ( = être porté à) je penche pour la première hypothèse I lean towards the first hypothesis3. reflexive verba. ( = s'incliner) to lean over ; ( = se baisser) to bend downb. ( = examiner) se pencher sur un problème/cas to look into a problem/case* * *pɑ̃ʃe
1.
verbe transitif to tilt [meuble]; to tip [something] up [bouteille]pencher la tête en arrière/sur le côté — to tilt one's head back/to one side
2.
verbe intransitif1) ( être incliné) [tour, arbre, mur] to lean; [bateau] to list; [tableau] to slant, to tilt2) ( préférer)pencher pour — to incline toward(s) [opinion, théorie]; to be in favour [BrE] of [solution, fermeté]
3.
se pencher verbe pronominal1) ( s'incliner) [personne] to lean; ( se baisser) to bend downse pencher sur quelqu'un/quelque chose — to bend over somebody/something
2) ( analyser)se pencher sur — to look into [problème, passé]
* * *pɑ̃ʃe1. vi1) [tableau, glace] to tiltCe tableau penche vers la droite. — The picture's tilting to the right.
2) [mur, tour, tas, arbre] to lean3)faire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the balance in sb/sth's favour Grande-Bretagne to tip the balance in sb/sth's favor USA
4) figpencher pour — to be inclined to favour Grande-Bretagne to be inclined to favor USA
2. vt* * *pencher verb table: aimerA vtr to tilt [meuble, objet]; to tip [sth] up [bouteille, verre]; pencher la tête [personne] ( en avant) to bend one's head forward(s); ( en arrière) to lean ou tilt one's head back; pencher la tête sur le côté to tilt one's head to one side; pencher le corps en avant/en arrière to lean forward(s)/backward(s); pencher la tête [fleur] to wilt.B vi1 ( être incliné) [objet, tour, arbre, mur] to lean; [bateau] to list; [tableau] to slant, to tilt; le tableau penche un peu du côté gauche the painting is slanting ou tilting a little to the left;2 ( préférer) pencher pour to incline toward(s) [opinion, théorie]; to be in favourGB of [solution, fermeté].C se pencher vpr1 ( s'incliner) [personne] to lean; ( se baisser) to bend down; se pencher en avant/en arrière/vers to lean forward(s)/backward(s)/(over) toward(s); se pencher à la fenêtre to lean out of the window; ‘défense de se pencher au-dehors’ ‘do not lean out of GB ou out US the window’; se pencher sur qn/qch to bend over sb/sth;2 ( analyser) se pencher sur to look into [problème, passé]; se pencher avec indulgence sur le cas de qn to take a lenient view of sb's case.[pɑ̃ʃe] verbe intransitif1. (auxiliaire être) [être déséquilibré - entassement] to lean (over), to tilt ; [ - bateau] to listla tour/le mur penche vers la droite the tower/the wall leans to the rightle miroir penche encore un peu, redresse-le the mirror is still crooked, straighten itfaire pencher la balance en faveur de/contre quelqu'un (figuré) to tip the scales in favour of/against somebody2. (auxiliaire être) [être en pente] to slope (away)le sol penche the floor slopes ou is on an inclinepencher pour [préférer] to be inclined to, to incline towards————————[pɑ̃ʃe] verbe transitif————————se pencher verbe pronominal intransitif‘ne pas se pencher au-dehors’ ‘do not lean out of the window’————————se pencher sur verbe pronominal plus préposition -
3 disposer
disposer [dispoze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = arranger) to arrangeb. disposer qn à faire qch/à qch ( = engager à) to incline sb to do sth/towards sth ; ( = préparer à) to prepare sb to do sth/for stha. disposer de ( = avoir l'usage de) [+ somme d'argent] to have at one's disposal ; [+ matériel, voiture] to have the use of• il disposait de quelques heures pour visiter Lille he had a few hours free in which to visit Lilleb. (Sport = se débarrasser de) to dispose of3. intransitive verb4. reflexive verb• se disposer à faire qch ( = se préparer à) to prepare to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! disposer de ≠ to dispose of* * *dispoze
1.
verbe transitif ( placer) to arrange [objets]; to position [personnes]
2.
disposer de verbe transitif indirect1) ( avoir)2) ( se servir de)3) ( partir)merci, vous pouvez disposer — thank you, you may go
3.
se disposer verbe pronominal1) ( se préparer)2) ( se placer)* * *dispoze1. vt1) (= arranger, placer) to arrange2) (= inciter)disposer qn à qch — to dispose sb towards sth, to incline sb towards sth
disposer qn à faire qch — to dispose sb to do sth, to incline sb to do sth
2. vi1)disposer de (= avoir) [accessoire] — to have at one's disposal, [logement] to have, [argent, fonds] to have at one's disposal
Je dispose d'un ordinateur. — I have access to a computer.
Pourrais-je disposer d'un bureau? — Can I have access to an office?, Can I have the use of an office?
2) (= faire une certaine utilisation)disposer de [subordonnés] — to make use of
Il disposait des esclaves comme bon lui semblait. — He did what he liked with the slaves.
* * *disposer verb table: aimerA vtr1 ( placer) to arrange [objets]; [chef, capitaine] to position [personnes]; disposer des chaises le long d'un mur to arrange chairs along a wall; nous étions disposés en cercle autour de lui we formed a circle around him;B disposer de vtr ind1 ( avoir) disposer de to have, to have at one's disposal [moyens, instruments, temps]; les machines dont nous disposons the machines we have at our disposal; vous disposez de cinq minutes pour répondre you have five minutes to answer; je ne dispose que de quelques minutes pour vous recevoir I can only spare you a few minutes;2 ( se servir de) disposer de to use; vous pourrez disposer de notre appartement cet été you can use our apartment this summer; disposez de moi comme vous voudrez fml you can employ me as you like;3 ( être maître de) fml disposer de la vie/du sort de qn to have sb's life/fate in one's hands; le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes the right of peoples to self-determination; merci, vous pouvez disposer thank you, you may go; ⇒ homme.C se disposer vpr1 ( se préparer) se disposer à faire to be about to do; je me disposais à vous écrire quand vous avez appelé I was about to write when you rang GB ou called;2 ( se placer) nous nous sommes disposés en cercle autour de lui we formed a circle around him.[dispoze] verbe transitif1. [arranger - verres, assiettes] to lay, to set ; [ - fleurs] to arrange ; [ - meubles] to place, to arrange2. [inciter]disposer quelqu'un à to incline somebody to ou towards3. [préparer]être disposé à faire quelque chose to feel disposed ou to be willing to do somethingj'étais en retard, ce qui l'a tout de suite mal disposé à mon égard I was late, which put him off me straightaway————————[dispoze] verbe intransitif[partir]————————disposer de verbe plus préposition1. [avoir] to have (at one's disposal ou available)2. [utiliser] to use3. DROIT————————se disposer à verbe pronominal plus préposition -
4 rapide
rapide [ʀapid]1. adjectivea. fast ; [intervention, visite, fortune, recette, mouvement, coup d'œil, esprit] quick ; [pouls, rythme, respiration] fast ; [poison] fast-acting ; [accord] swift• rapide comme une flèche or l'éclair incredibly fast• c'est une rapide (qui agit vite) she's a fast worker ; (qui comprend vite) she's quick on the uptakeb. [pente, descente] steep2. masculine nouna. ( = train) expressb. [de cours d'eau] rapids* * *ʀapid
1.
1) ( qui se déplace très vite) fast2) ( qui coule vite) [rivière, eau] fast-flowing; [courant] strong3) ( fortement incliné) [pente, descente] steep4) ( fait en peu de temps) [progrès, transformation, vieillissement] rapid; [moyen, victoire] quick; [livraison, succès, aggravation] quick, rapid; [réaction, intervention] quick, swift; [réponse, décision] prompt; [service] quick, speedy5) ( au rythme soutenu) [mouvement, geste] quick; [allure] quick, rapid; [course] fast; [rythme, pouls] fast, rapid; [musique, danse] fastsa respiration était rapide — he/she was breathing rapidly
6) ( qui agit vite) [personne, esprit] quickà effet rapide — [médicament] quick-acting, fast-acting
2.
nom masculin1) ( cours d'eau) rapids (pl)••* * *ʀapid1. adj1) (= véloce) fastCette voiture est très rapide. — This is a very fast car.
2) (développement, croissance) rapid3) (= superficiel) quickJ'ai jeté un coup d'œil rapide sur ton travail. — I had a quick look at your work.
4) (intelligence) quick2. nm1) (= train) express train2) [cours d'eau] rapids pl* * *A adj1 ( qui se déplace très vite) fast; le plus rapide the fastest; le moins rapide the slowest; être rapide à la course to be a fast runner;3 ( fortement incliné) [pente, descente] steep;4 ( fait en peu de temps) [progrès, développement, disparition, transformation, vieillissement] rapid; [moyen, victoire] quick; [livraison, succès, amélioration, aggravation] quick, rapid; [réaction, intervention] quick, swift; [réponse, décision] prompt; [service] quick, speedy; jeter un coup d'œil rapide à sa montre to take a quick look at ou to glance at one's watch; une rapide montée du chômage a rapid rise in unemployment; avec une machine c'est rapide with a machine it's quick; je vais y aller en avion, c'est plus rapide I'm going by plane ou I'm flying, it's quicker;5 ( au rythme soutenu) [mouvement, geste] quick; [allure] quick, rapid; [course] fast; [rythme, respiration, pouls] fast, rapid; [musique, danse] fast; sa respiration était rapide, il avait une respiration rapide he was breathing rapidly; il a un pouls trop rapide his pulse is too fast;6 ( qui agit vite) [personne, esprit] quick; à effet rapide [médicament, substance] quick-acting, fast-acting.B nmf être un rapide (pour penser, comprendre) to be a quick thinker; ( pour agir) to have quick reactions.C nm2 Rail express; le rapide Paris-Maubeuge the Paris-Maubeuge express.être rapide comme l'éclair to be as quick as lightning.[rapid] adjectif1. [véhicule, sportif] fast[cheval] fast[courant] fast flowing2. [esprit, intelligence, travail] quick[progrès, réaction] rapidune réponse rapide a quick ou speedy replymarcher d'un pas rapide to walk at a brisk ou quick pace4. [court, sommaire] quickle chemin le plus rapide the shortest ou quickest wayun examen rapide des dossiers a quick ou cursory glance through the documents6. [facile - recette] quick————————[rapid] nom masculin et féminin(familier) [personne qui comprend vite]————————[rapid] nom masculin1. [cours d'eau] rapid -
5 bas
I.bas1, basse1 [bα, bαs]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb━━━━━━━━━1. <a. ( = peu élevé) [siège, porte, colline, nuages] low ; [ciel] overcast ; [maison] low-roofed ; [terrain] low-lyingb. ( = grave) [voix] deepc. ( = mesquin) [jalousie, vengeance] petty ; [action] base2. <a. low► plus basb. ( = doucement) [parler] softly► à bas !• à bas le fascisme ! down with fascism!• à bas les tyrans ! down with tyrants!3. <• la colonne est évasée dans le bas the pillar is wider at the bottom► dans le bas de at the bottom of• l'équipe se retrouve au bas du classement the team is at the bottom of the league► de bas en haut from the bottom upII.bas2 [bα]masculine noun* * *
1.
basse bɑ, bɑs adjectif1) [maison, table, mur] low; [salle] low-ceilinged (épith)2) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying (épith)3) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Musique [note] low; [instrument] bassde bas niveau — [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level (après n); [style, texte] low-brow
les cours sont au plus bas — ( en Bourse) prices have reached rock bottom
4) [origine, condition] low, lowly5) [époque, période] late6) [esprit, vengeance, complaisance] basede bas étage — [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar
2.
1) ( à faible hauteur) lowcomment peut-on tomber si bas! — ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!
2) ( dans un texte)3) ( doucement) [parler] quietlytout bas — [parler] in a whisper; [chanter] softly
mettre bas — ( abattre) to bring [somebody/something] down [dictateur, régime]
mettre bas les armes — lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; mettre 2.
4) ( mal)être au plus bas — ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest
3.
nom masculin invariable1) ( partie inférieure) bottomvers le bas — [incliner] downward(s)
2) ( vêtement) stocking3) Musique [U]
4.
en bas locution ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottomen bas de — at the bottom of [falaise, page]
Phrasal Verbs:••* * *abr nm bureau d'aide socialesocial security office Grande-BretagneWelfare office USA* * *A adj2 ( en altitude) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying ( épith); la partie basse d'un mur the lower part of a wall; l'étagère la plus basse the bottom shelf; les branches basses the lower ou bottom branches; le ciel est bas the sky is overcast;3 ( dans une échelle de valeurs) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Mus [note] low; [instrument] bass; vendre qch à bas prix to sell sth cheap; un enfant en bas âge a very young child; basses besognes ( ennuyeuses) menial chores; ( répugnantes) dirty work ¢; le moral des joueurs est très bas the players are in very low spirits; de bas niveau [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level ( après n); [style, texte] low-brow; être au plus bas de la hiérarchie to be at the bottom of the hierarchy; les cours sont au plus bas Fin prices have reached rock bottom;4 ( dans une hiérarchie) [origine, condition] low, lowly; les postes les plus bas the lowest-grade jobs;5 Géog le bas Dauphiné the Lower Dauphiné;7 ( moralement) [esprit, âme, vengeance, complaisance] base; de bas étage [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar.B adv1 ( à faible hauteur) [voler, s'incliner] low; la lune est bas dans le ciel the moon is low in the sky; tomber or descendre très bas [thermomètre] to go down very low; [prix, cours] to fall very low; comment peut-on tomber si bas! ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!; tu es assis trop bas your seat is too low; colle-le plus bas sur la page stick it lower down (the page); loger un étage plus bas to live one floor below; plus bas dans la rue/sur la colline further down the street/the hill;2 ( dans un texte) voir plus bas see below;3 ( doucement) [parler] quietly; tout bas [parler] in a whisper; [chanter] softly; parle plus bas lower your voice; ce que chacun pense tout bas what everyone is thinking privately; jeter or mettre bas ( abattre) to bring [sb/sth] down [dictateur, régime]; mettre bas les armes lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; ⇒ mettre B;4 ( mal) être bien bas ( physiquement) to be very weak; ( moralement) to be very low; être au plus bas ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest ou at a very low ebb.C nm inv1 ( partie inférieure) (d'escalier, échelle, de mur, montagne, meuble, vêtement, page) bottom; le bas du visage the lower part of the face; le bas du corps the bottom half of the body; déchiré dans le bas torn at the bottom; au bas de la liste/colline at the bottom of the list/hill; le rayon/l'image du bas the bottom shelf/picture; les pièces du bas the downstairs rooms; vers le bas [incliner] downward(s); le bas de son maillot de bain the bottom part of her swimsuit; sauter à bas de sa monture to jump off one's horse;D en bas loc ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottom; en bas de at the bottom of [falaise, page] ; tomber en bas de la falaise to fall to the bottom of the cliff; il habite en bas de chez moi he lives below me; l'arrêt de bus en bas de chez moi the bus stop outside my place; la cuisine est en bas the kitchen is downstairs; en bas dans la rue in the street (down) below; signe en bas à gauche sign on the bottom left-hand side; l'odeur vient d'en bas the smell is coming from below; tout en bas right at the bottom; jusqu'en bas right down to the bottom; passer par en bas ( dans un village) to take the bottom road; ( dans une maison) to get in on the ground GB ou first US floor.E basse ⇒ Le chant et les chanteurs, Les instruments de musique nf Mus (partie, chanteur, instrument) bass; ( voix) bass (voice); basse continue (bass) continuo; basse contrainte ground bass.bas allemand Ling Low German; bas de casse Imprim lower case; le bas clergé Relig the lower clergy; bas de contention Méd support stocking; bas de gamme Ind, Comm adj low-quality ( épith); nm lower end of the market; bas de laine fig nest egg, savings (pl); bas latin Ling Low Latin; bas morceaux Culin cheap cuts; bas sur pattes short-legged ( épith); le bas peuple the lower classes; les bas quartiers the seedy ou poor districts (of a town); bas à varices Méd = bas de contention; basse école Équit basic equitation; basse fréquence Phys, Télécom low frequency; basse saison Tourisme low season; basse de viole Mus viola da gamba; basses eaux ( de mer) low tide ¢; ( de rivière) low water ¢; pendant les basses eaux when the waters are low.avoir des hauts et des bas to have one's ups and downs; à bas les tyrans! down with tyrants!; mettre qn plus bas que terre to run sb into the ground.I( féminin basse) [ba, devant nm commençant par voyelle ou 'h' muet baz, bas ] adjectifA.[DANS L'ESPACE]attrape les branches basses grasp the lower ou bottom branches2. [peu profond] lowa. [de la mer] at low tideb. [d'une rivière] when the water level is low3. [incliné vers le sol]le chien s'enfuit, la queue basse the dog ran away with its tail between its legs4. GÉOGRAPHIEB.[DANS UNE HIÉRARCHIE]1. [en grandeur - prix, fréquence, pression etc.] lowà bas prix cheap, for a low priceson moral est très bas he's down, he's in very low spiritsles bas morceaux [en boucherie] the cheap cuts5. [peu fort] low, quietparler à voix basse to speak in a low ou quiet voice6. (péjoratif) [abject, vil - âme] low, mean, villainous ; [ - acte] low, base, mean ; [ - sentiment] low, base, abject[vulgaire - terme, expression] crude, vulgar7. [le plus récent]bas adverbe1. [à faible hauteur, à faible niveau] lowa. [physiquement] she's very poorlyb. [moralement] she's very low ou downa. [financièrement] you've certainly gone down in the worldb. [moralement] you've sunk really lowplus bas, vous trouverez la boulangerie [plus loin] you'll find the baker's a little further on[dans un document]bas les masques: je sais tout maintenant, alors bas les masques I know everything now, so you can stop pretending2. ACOUSTIQUE [d'une voix douce] in a low voice[d'une voix grave] in a deep voiceil dit tout haut ce que les autres pensent tout bas he voices the thoughts which others keep to themselves5. NAUTIQUEmettre pavillon bas to lower ou to strike the coloursbas nom masculin[partie inférieure - d'un pantalon, d'un escalier, d'une hiérarchie etc.] bottom ; [ - d'un visage] lower partbasse nom féminin1. MUSIQUE [partie] bass (part) ou score2. [voix d'homme] bass (voice)[chanteur] bass3. [instrument - généralement] bass (instrument) ; [ - violoncelle] (double) bass————————à bas locution adverbiale————————au bas de locution prépositionnelleau bas des escaliers at the foot ou bottom of the stairsau bas de la hiérarchie/liste at the bottom of the hierarchy/listde bas en haut locution adverbiale————————d'en bas locution adjectivale————————d'en bas locution adverbiale[dans une maison] from downstairs[d'une hauteur] from the bottom————————du bas locution adjectivale1. [de l'étage inférieur]l'appartement du bas the flat underneath ou below ou downstairs2. [du rez-de-chaussée] downstairs (modificateur)3. [de l'endroit le moins élevé] lower————————en bas locution adverbiale2. [dans la partie inférieure]3. [vers le sol]je ne peux pas regarder en bas, j'ai le vertige I can't look down, I feel dizzyle village semblait si petit, tout en bas the village looked so small, down there ou below————————en bas de locution prépositionnelleen bas de la côte at the bottom ou foot of the hillII[ba] nom masculin[de femme] stockingdes bas avec/sans couture seamed/seamless stockingsb. (figuré) savings, nest eggbas (de) Nylon® nylon stockings
См. также в других словарях:
incliné — incliné, ée [ ɛ̃kline ] adj. • encliné 1534; de incliner 1 ♦ Placé dans une position oblique. (Par rapport au plan horizontal). Toits très inclinés. ⇒ pentu. (Par rapport au plan vertical). Dossier d un siège en position inclinée. « Il avait la… … Encyclopédie Universelle
Plan Incliné de Saint-Louis/Arzviller — Plan incliné de Saint Louis Arzviller 48° 42′ 57″ N 7° 13′ 06″ E / 48.71583, 7.2184 … Wikipédia en Français
Plan incline de Saint-Louis-Arzviller — Plan incliné de Saint Louis Arzviller 48° 42′ 57″ N 7° 13′ 06″ E / 48.71583, 7.2184 … Wikipédia en Français
Plan incliné d'Abreschviller — Plan incliné de Saint Louis Arzviller 48° 42′ 57″ N 7° 13′ 06″ E / 48.71583, 7.2184 … Wikipédia en Français
Plan incliné de Saint-Louis-Arzviller — 48° 42′ 57″ N 7° 13′ 06″ E / 48.71583, 7.2184 Le … Wikipédia en Français
Plan incliné de saint-louis-arzviller — 48° 42′ 57″ N 7° 13′ 06″ E / 48.71583, 7.2184 … Wikipédia en Français
Blindage incliné — Le char britannique Cromwell (entré en service en 1943) possède une tourelle à faces verticales, ce qui la rend plus vulnérable. Un blindage incliné est un blindage qui n est ni en position verticale, ni en position horizontale. Il est souvent… … Wikipédia en Français
Plan incliné (chemin de fer) — Représentation du plan incliné funiculaire de Biesse dans le département de la Loire (France). À l’origine, au début du XIXe siècle, le chemin de fer était considéré comme un auxiliaire de l’industrie minière permettant le transport de la houille … Wikipédia en Français
Plan incliné de la côte d'Ans — 50° 38′ 42″ N 5° 33′ 07″ E / 50.645, 5.552 … Wikipédia en Français
BASSIN SÉDIMENTAIRE — Un bassin sédimentaire est une unité géomorphologique en forme de cuvette plus ou moins régulière, caractérisée par une combinaison de formes structurales spécifiques (cuestas, boutonnières), de témoins de surfaces d’aplanissement et de formes… … Encyclopédie Universelle
sangle — [ sɑ̃gl ] n. f. • 1080; var. cengle, sengle; lat. cingula, de cingere « ceindre » 1 ♦ Bande large et plate (de cuir, de toile, de tissu élastique, etc.), qu on tend pour maintenir ou serrer qqch. Les sangles d une selle, d un harnachement. ⇒… … Encyclopédie Universelle