-
61 tracking
['trækɪŋ]nome (of person) inseguimento m.; (of plane, satellite) localizzazione f.* * *tracking /ˈtrækɪŋ/n. [uc]5 (elettron.) allineamento; inseguimento6 (naut.) navigazione a inseguimento● (autom., elettr.) tracking check, controllo delle puntine (platinate) □ ( anche miss.) tracking station, stazione d'inseguimento.* * *['trækɪŋ]nome (of person) inseguimento m.; (of plane, satellite) localizzazione f. -
62 unclaimed
[ʌn'kleɪmd]aggettivo [lost property, reward] non reclamato* * *unclaimed /ʌnˈkleɪmd/a.1 non reclamato; non ritirato; ( di lettera, pacco, ecc.) giacente: unclaimed luggage, bagaglio non ritirato● (fin.) unclaimed dividend, dividendo non riscosso.* * *[ʌn'kleɪmd]aggettivo [lost property, reward] non reclamato -
63 (to) unfold
(to) unfold /ʌnˈfəʊld/A v. t.1 spiegare; stendere: to unfold a map [a sheet of paper], spiegare una mappa [un foglio di carta]; to unfold a tablecloth, stendere una tovaglia: to unfold a chair, aprire una sedia (pieghevole)B v. i.1 spiegarsi; stendersi: The valley unfolded before us, la valle si stendeva davanti a noi; The table unfolds from the wall, il tavolo è fissato al muro ed è ribaltabile3 ( di un racconto, un fatto, ecc.) svolgersi: Events unfolded with great speed, i fatti si sono svolti molto rapidamente. -
64 unopened
[ʌn'əʊpənd]aggettivo [bottle, package] non aperto* * *unopened /ʌnˈəʊpənd/a.non aperto; chiuso: unopened mail, posta non aperta; The parcel was still unopened, il pacco non era ancora stato aperto.* * *[ʌn'əʊpənd]aggettivo [bottle, package] non aperto -
65 (to) unwrap
(to) unwrap /ʌnˈræp/v. t.scartare, aprire ( un pacco, ecc.): Have you unwrapped your presents yet?, hai già scartato i tuoi regali? -
66 ♦ up
♦ up (1) /ʌp/A avv.1 su; di sopra; in alto; in su: The lift is going up, l'ascensore sta salendo; Prices are going up, i prezzi stanno andando su (o stanno salendo); When the doctor arrives, send him up, quando arriva il medico, mandamelo di sopra; The water supply was cut off from the fourth floor up, è venuta a mancare l'acqua dal quarto piano in su; a few inches further up, alcuni centimetri più in su2 (fam. ingl.) oltre ( di età): Many people 60 and up continue working full time, molte persone di 60 anni e oltre continuano a lavorare a tempo pieno3 in piedi; ritto; alzato: Stand up!, alzati!; alzatevi!; in piedi!; We stayed up until 2 watching the election results, siamo rimasti in piedi fino alle due a guardare i risultati delle elezioni; She sat up in bed and had a cup of tea, si è alzata a sedere sul letto e ha bevuto una tazza di tè; He jumped up to answer the door, è balzato in piedi per andare a vedere chi c'era alla porta; She wore her hair up, portava i capelli tirati su4 avanti; vicino: She walked up to her father and put her arms round him, si è avvicinata al padre e lo ha abbracciato; A policeman came up and moved us on, è venuto da noi un poliziotto e ci ha fatti circolare; There's a good restaurant further up ( o up ahead), più avanti c'è un buon ristorante5 (enfat.) completamente; fino in fondo; The sand has clogged up the canal, la sabbia ha interamente ostruito il canale; We used up all the butter, abbiamo consumato tutto il burro6 ( indica direzione verso il nord, verso chi parla o verso un luogo più importante; è idiom.; per es.:) to go up to London [to Scotland], andare a Londra ( dalla provincia) [andare in Scozia ( dall' Inghilterra)]; I'm going up to town, vado in città; My father is up from the country, è arrivato mio padre dalla campagna7 (ingl.) all'università: She's going up to Oxford in the autumn, va all'università a Oxford in autunno8 ( indica divisione in parti piccole o uguali; per es.:) She cut the cake up into four equal slices, ha tagliato il dolce in quattro fette uguali; They divided the money up between them, si sono spartiti i soldi tra di loro9 (indica l'azione di chiudere o legare qc.; per es.:) Don't forget to lock up, non dimenticare di chiudere a chiave; She tied up the flowers with a bow, ha legato insieme i fiori con un fiocco11 ( calcio, ecc.) in vantaggio: We were 3-1 up at half time, a metà partita eravamo in vantaggio per 3 a 1; ( basket) to be up ten, essere sopra di dieci punti; (autom.) He finished first, one tenth of a second up, è arrivato primo con un vantaggio di un decimo di secondo; ( golf) to be one [two, three, etc.] up, essere in vantaggio di una [di due, di tre, ecc.] buche12 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break up, rompere, spezzare; ecc.; to buy up, accaparrarsi; ecc. (► to break, to buy; ecc.)B inter.1 su!; in piedi!2 evviva!; viva!: Up with the Socialists!, evviva i socialisti!● up against, contro: The crowd was crushed up against the police cordon, la folla era schiacciata contro i cordoni della polizia □ up and down, su e giù; avanti e indietro; dappertutto: The cork bobbed up and down on the water, il sughero ballonzolava su e giù sull'acqua; We walked up and down, abbiamo passeggiato avanti e indietro □ up here, quassù □ (fig.) up in the air, ( di una cosa) ipotetico, vago; ( di una persona) indeciso, dubbioso □ up there, lassù □ up to, fino a: to count from one up to one hundred, contare da uno fino a cento; up to 1995, fino al 1995; up to one thousand people, fino a mille persone; ben mille persone; We'll grant you up to 20% off the price list, vi faremo fino al 20% di sconto sul prezzo di listino; to be up to one's knees in mud, essere immerso nel fango fino alle ginocchia □ (fig.) to be up to one's neck (o ears, o eyes) in st., essere in qc. fino al collo; essere sommerso da qc.; I'm up to my ears in debt, sono indebitato fino al collo; He's up to his eyes in work, è sommerso dal lavoro □ up to date, aggiornato, al corrente; (comm.: di un estratto conto) compilato a tutt'oggi: to keep st. up to date, tenere aggiornato qc.; to bring st. up to date, aggiornare, rammodernare qc.; to keep up to date, tenersi aggiornato, al corrente; stare al passo con i tempi; to keep up to date with the news, tenersi informato delle ultime novità □ up-to-date (agg. attr.), aggiornato, moderno: up-to-date office equipment, moderne attrezzature per ufficio; up-to-date information, informazioni aggiornate □ up to speed, ( di sistema, ecc.) funzionante a pieno regime; ( di persona) al corrente: The system is now up to speed, il sistema ora funziona a pieno regime; They brought her up to speed on all the latest developments, l'hanno messa al corrente di tutti gli ultimi sviluppi □ (fam.) to be (o to have had it) up to here with sb. [st.], averne fin sopra i capelli di q. [qc.]: I've had it up to here with him [his whining], ne ho fin sopra i capelli di lui [dei suoi piagnistei] □ up to now, finora □ (geogr.) as far up as Edinburgh, fino all'altezza di Edimburgo ( andando da sud a nord) □ ( marina mil.) Up periscope!, fuori il periscopio! □ Hands up!, mani in alto! □ ( scritto su un pacco) «This side up», «alto» □ When his blood is up, quando gli va il sangue alla testa □ (autom.) «Road up» ( cartello), «lavori in corso».NOTA D'USO: - up to o down to?- ♦ up (2) /ʌp/prep.1 su; su per: The boy climbed up the ladder, il ragazzo si è arrampicato sulla scala; Can you help me carry the trunk up the stairs?, mi aiuti a portare il baule su per le scale?; to walk up a hill, risalire (a piedi) una collina2 più avanti in; in fondo a; verso la cima, la sorgente di ( un fiume, ecc.): There's a post office up the road, più avanti ( nella strada) c'è un ufficio postale; to walk up a street, camminare lungo una strada (spec. in salita o verso il centro della città); to walk up and down the street, andare su e giù per la strada; a trip up the Rhine, un viaggio risalendo il Reno; There's a cafe a bit further up the hill, c'è un caffé un po' più in su sulla collina● up-country ► upcountry □ up front (avv.), ► upfront □ up-front (agg. e n.), ► upfront □ up hill and down dale, per mari e per monti; da tutte le parti; senza meta □ up-stream ► upstream □ (mus.) up-tempo, dal ritmo veloce: an up-tempo number, un up-tempo □ (fam.) up top, nella zucca, nella testa: to have st. up top, avere qc. in mente □ (volg.) Up yours!, vaffanculo (volg.); ( anche) col cavolo!; non rompere! (volg.).♦ up (3) /ʌp/A a. pred.1 alzato; in piedi; tirato su: The car windows were up, i finestrini della macchina erano alzati; The children aren't up yet, i bambini non sono ancora alzati; I was up all night with a stomach bug, sono rimasto in piedi tutta la notte per un disturbo allo stomaco; DIALOGO → - Putting the heating on- I have to be up early, at 6.30, devo alzarmi presto, alle 6:302 alto: The wind is up, si è alzato il vento; The moon was up, si era alzata la luna; la luna è alta in cielo; The sun isn't up yet, il sole non s'è ancora alzato4 edificato; costruito: That new office block still isn't up, il nuovo palazzo di uffici non è ancora stato costruito5 (fig.) alto; elevato; salito: The temperature is up again, la temperatura (o la febbre) è di nuovo alta; Rents are up, gli affitti sono alti (o cari); Share prices are up this week, questa settimana le quotazioni (di borsa) sono salite; Unemployment is up again, la disoccupazione è di nuovo salita6 (econ., Borsa) al rialzo; in aumento: The pound is up against the euro, la sterlina si è rafforzata rispetto all'euro; House prices are up by 18% over the last year, i prezzi degli immobili sono saliti del 18% nel corso dello scorso anno; Profits are up on last year's, gli utili sono più alti rispetto all'anno scorso7 chiuso per lavori: The road was up so we had to turn back, la strada era chiusa per lavori, quindi abbiamo dovuto tornare indietro9 (comput.: di un computer) funzionante: The computer will be back up in ten minutes, il computer sarà di nuovo in grado di funzionare fra dieci minuti13 finito; terminato: The game is up, il gioco è finito ( anche fig.); Your time's up, è finito il tempo a tua disposizione; (fig.) Time's up for the government, il governo ha le ore contateB a. attr.2 (trasp.) verso la città; verso la capitale; (spec.) verso Londra: I took the first up train in the morning, la mattina ho preso il primo treno per Londra; (ferr.) the up line, la linea per Londra; (ferr.) the up platform, il binario del treno per LondraC n.D n. pl.● to be up (impers.), (stare per) succedere, bollire in pentola (fig.): DIALOGO → - Organizing a meeting- What's up?, che succede?; che c'è?; What's up with you?, che cosa ti succede?; che c'è (che non va)?; I realized at once that something was up, ho capito subito che c'era qualcosa che bolliva in pentola □ to be up against st., trovarsi di fronte qc.; essere alle prese con qc.: We were up against serious difficulties, ci siamo trovati alle prese con serie difficoltà □ to be up against it, essere nei guai: You'll be up against it if the factory shuts down, sarete nei guai se la fabbrica chiude □ to be up and about, essere di nuovo in piedi ( dopo una malattia); essere in piena attività: We were up and about by 6, alle sei, eravamo già in piena attività □ to be up and doing, darsi da fare: I can't sit still, I like to be up and doing, non riesco a starmene con le mani in mano, mi piace darmi da fare □ to be up and running (o going), funzionare perfettamente □ to be up for st., presentarsi a qc., essere sottoposto a qc.; (leg.) comparire in giudizio per qc.; (fam.) aver voglia di fare qc.: The budget will be up for revision next month, il bilancio preventivo sarà sottoposto a revisione il mese prossimo; The issue will be up for discussion at the next meeting, la questione sarà discussa nella prossima riunione; He was up for armed robbery, è comparso in giudizio per rapina a mano armata; to be up for re-election, ripresentarsi alle elezioni; to be up for a job [a post], candidarsi per un posto di lavoro [per un incarico]; to be up for sale [adoption], essere in vendita [in adozione]; DIALOGO → - Pool- Are you up for a game of pool?, hai voglia di fare (o ti va) una partita a biliardo?; Are you up for it?, ti va? □ to be (well) up on (o in, with) st., essere ferrato in qc. □ to be up to st., essere all'altezza di qc.; stare combinando qc.; star facendo qc.: The goods were not up to standard, la merce non era conforme agli standard; He isn't up to his job, non è all'altezza del suo lavoro; What are the children up to?, che cosa stanno combinando i bambini?; DIALOGO → - Discussing football- What are you up to on Saturday?, cosa fai sabato?; That dog is up to no good, quel cane sta combinando un guaio (o ne sta facendo una delle sue) □ to be up to sb., spettare (o toccare) a q.: It's up to him to decide, spetta a lui decidere; That's up to you!, sta a te decidere (o intervenire, agire, ecc.)! □ to be up with sb., essere alla pari con, essere al livello di q.: He's up with the best players in the world, è al livello dei migliori giocatori del mondo □ to feel up to st., sentirsela di fare qc.: I'm staying at home; I don't feel up to such a long trip, resto a casa; non me la sento di fare un viaggio così lungo □ (comput.) up arrow, freccia in su; freccia su □ (fin.) an up market, un mercato al rialzo □ (fam.) to be on the up, essere in ascesa; essere in aumento □ (fam.) to be on the up-and-up, (ingl.) andare a gonfie vele (fig.); ( USA) essere onesto, sincero □ (fam. USA) up-and-up, onesto; affidabile; di (tutta) fiducia.(to) up /ʌp/A v. i.1 – (fam.) to up and…, fare (qc.) all'improvviso; prendere (e…): One day Tom just upped and went to Australia, Tom un bel giorno ha preso e se n'è andato in Australia2 – (fam. USA) to up with, alzare ( la mano, un'arma); brandire: He upped with his stick, ha brandito il bastoneB v. t. (fam.)alzare; aumentare: to up prices, alzare (o aumentare) i prezzi● (fam.) to up and off, prendere (o alzarsi) e andarsene □ to up the ante, alzare la posta. -
67 ♦ whatever
♦ whatever /wɒtˈɛvə(r)/A pron. indef.qualunque cosa; qualsiasi cosa: Whatever happens, don't be late, qualunque cosa accada, non arrivare in ritardo!; Whatever I do, it's never good enough for her, qualsiasi cosa io faccia, non è mai abbastanza per leiB a. indef.1 qualunque; qualsiasi; quale che sia: I'll never give in, whatever the consequences ( may be), non cederò, quali che siano le conseguenze; Whatever books he reads, he always forgets everything about them, qualunque libro legga, dimentica sempre quel che ha letto2 (come inter.) (fam.) fa lo stesso; è uguale: «It's Swedish, not German» «Whatever», «è svedese, non tedesco» «fa lo stesso»3 (enfat., in frasi neg.) alcuno; di (alcuna) sorta; affatto; assolutamente: There's no doubt whatever, non c'è dubbio alcuno; I have no plans whatever, non ho progetti di sorta; We could see nothing whatever, non si vedeva assolutamente nullaC pron. relat.(enfat.) ciò che; quello che; tutto quello che; qualunque cosa: You can take whatever you want, puoi prendere (tutto) quello che vuoi; Whatever I have is yours, tutto quel che possiedo è tuoD pron. interr.E avv.(fam.) comunque; in ogni modo● whatever man (= whoever), chiunque: Whatever man told you that, it isn't true, chiunque te l'abbia detto, non è vero! □ Whatever next!, che roba!; cosa mi tocca sentire! □ (fam.) or whatever, o altro; o che altro; e quant'altro: Add to the mixture rolled oats, bran, or whatever, aggiungete al composto fiocchi d'avena, crusca e quant'altro □ or whatever it is [it was], o quel che è [che era]; o qualsiasi cosa: Take your bag or parcel, or whatever it is, prendi il tuo sacco o pacco, o quel che è!; I'll take twenty or thirty pounds, or whatever it is!, accetterò venti o trenta sterline o qualsiasi somma NOTA D'USO: - how ever o however; what ever o whatever?- □ Is there any chance whatever?, c'è una sia pur minima probabilità? □ (fam.) No one whatever would accept, nessuno al mondo accetterebbe. -
68 ♦ while
♦ while (1) /waɪl/cong.1 mentre; nel tempo che; intanto che; finché: While ( I was) reading, I fell asleep, mentre stavo leggendo mi sono addormentato; While I was coming here, John had an accident, intanto che venivo qua, John ha avuto un incidente; The walls are yellow, while the ceiling is white, le pareti sono gialle mentre il soffitto è bianco; While in London, you should call on him, finché sei a Londra, dovresti fargli visita2 sebbene; pure; quantunque: While I admit his good points, I'm fully aware of his bad ones, pur riconoscendo i suoi lati buoni, non mi sfuggono affatto quelli cattivi● (comm.) while-you-wait service, servizio immediato □ (prov.) While there's life there's hope, finché c'è vita c'è speranza.♦ while (2) /waɪl/n.momento; tempo: in a little while, in breve tempo; tra un momento; fra poco; a long while ago, molto tempo fa; What have you been doing all this while?, che cosa hai fatto tutto questo tempo?; That's enough for a little while, questo basterà per un po' di tempo; DIALOGO → - Asking about work 1- I left the company a while back, ho lasciato l'azienda tempo fa; DIALOGO → - Recorded delivery- She's been expecting this parcel for a while, è molto tempo che aspetta questo pacco; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- See you in a while, ci vediamo tra un po'● the while, nel frattempo; e intanto □ between whiles, di quando in quando; ogni tanto; negli intervalli □ for a long while, per molto tempo; per un (bel) pezzo (fam.) □ once in a while, una volta ogni tanto; occasionalmente; di quando in quando □ It isn't worth while, non ne vale la pena □ Please do it; I'll make it worth your while, ti prego di farlo; saprò ricompensarti. -
69 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up -
70 ♦ wrong
♦ wrong (1) /rɒŋ/a.1 disonesto; ingiusto; riprovevole; scorretto: wrong behaviour, comportamento scorretto; ( sport) a wrong decision, un verdetto ingiusto; It was wrong of you to do that, è stato disonesto da parte tua fare ciò; It's wrong of him to punish his children in that way, è ingiusto che punisca (o fa male a punire) così i suoi figli2 errato; sbagliato; falso; inesatto; scorretto: It's wrong to say that the sun goes round the earth, è errato dire che il sole gira intorno alla terra; I can prove you wrong, posso dimostrarti che hai torto; Your answer is wrong, la tua risposta è sbagliata; You've got the wrong idea, ti sei fatto un'idea sbagliata; a wrong hypothesis, un'ipotesi inesatta; totally wrong, completamente sbagliato NOTA D'USO: - ragione-3 inopportuno; disadatto; sconveniente: He always says the wrong things, dice sempre cose inopportune; parla sempre a sproposito; You are wearing the wrong ( sort of) clothes for a hot place like this, indossi abiti disadatti a un posto caldo come questo4 guasto; che non va ( anche fig.); che va male; in cattive condizioni; che non funziona: That clock is wrong, quell'orologio segna l'ora sbagliata; Something is wrong with the TV set, il televisore è guasto; The engine won't start; what's wrong with it?, il motore non parte; cos'ha che non va?; (fam.) What's wrong with you?, cosa c'è che non va?; cos'hai oggi?; Is anything wrong?, c'è qualcosa che non va?5 che non va; da obiettare; da ridire: What's wrong with him?, che c'è da ridire sul suo conto?● to be wrong, essere in errore, sbagliare, sbagliarsi; aver torto, far male (a): He was wrong when he said I wasn't there, era in errore quando disse che io non c'ero; You are wrong in thinking that Tom is a liar, sbagli a credere che Tom sia un bugiardo; You are quite wrong, hai completamente torto (fam.: hai torto marcio); You are wrong in saying that he is a thief, fai male a dire che è un ladro □ the wrong end, la parte sbagliata ( di un oggetto); l'estremità sbagliata ( di un attrezzo, di una strada) □ ( d'oggetto, collo, pacco, ecc.) wrong end up, capovolto; sottosopra □ the wrong foot, il piede sbagliato ( anche fig.) □ ( atletica) wrong footing, posizione di svantaggio □ (tipogr.) wrong fount, indicazione di refuso (abbr. w. f.) □ (fam.) to be wrong in the head, non avere la testa a posto; essere giù di testa; essere matto □ (telef.) wrong number, numero sbagliato; sbaglio: Sorry, wrong number!, mi dispiace, ha sbagliato (numero)! □ the wrong side, il lato (o il verso) sbagliato; ( di stoffa, ecc.) il rovescio: (autom.) to drive on the wrong side of the road, guidare sul lato sbagliato della strada (o contromano); (fig.) to get on the wrong side of sb., prendere q. per il verso sbagliato; inimicarsi q.; (fig.) to get out of bed on the wrong side, alzarsi di cattivo umore (o con la luna di traverso); (fig.) to be on the wrong side of forty, aver passato la quarantina; (fig. antiq.) to have been born on the wrong side of the blanket, essere figlio illegittimo □ ( slang USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri della città □ wrong side out, a rovescio: I've put on my socks wrong side out, mi sono messo i calzini a rovescio; You're wearing your pullover wrong side out, hai il pullover a rovescio □ wrong side up, sottosopra; capovolto; a testa in giù: He set the box down wrong side up, ha posato la scatola capovolta □ the wrong way, la strada (o la direzione) sbagliata; (fig.) il (o nel) modo sbagliato: to take the wrong way, prendere la strada sbagliata; sbagliare strada; to do st. the wrong way, fare qc. nel modo sbagliato; (fig.) to take st. the wrong way, prendere qc. in mala parte; fraintendere qc. □ the wrong way round, a rovescio: You've got your hat the wrong way round, ti sei messo il cappello a rovescio ( col davanti didietro) □ (fig.) to be caught on the wrong foot, essere preso in contropiede (fig.) □ (fig.) to get off on the wrong foot, partire col piede sbagliato □ to get the wrong end of the stick, prendere fischi per fiaschi (fig.); fraintendere; prendere lucciole per lanterne □ ( di cibo) to go down the wrong way, andare di traverso □ something wrong, qualcosa che non va; indisposizione, disturbo, malanno; guasto meccanico (o elettrico, ecc.): Something is wrong with my liver, ho disturbi di fegato; There's something wrong with the brakes, c'è un guasto ai freni □ That was a wrong guess, hai sbagliato; non hai indovinato □ You always do the wrong thing, fai sempre quello che non dovresti fare □ You've got the wrong key, hai sbagliato chiave □ He came on the wrong day, sbagliò giorno; venne quando non doveva venire □ That was the wrong ( sort of) thing to do, quella era l'ultima cosa da farsi.♦ wrong (2) /rɒŋ/avv.1 erroneamente; in modo inesatto; male: to answer wrong, rispondere erroneamente; You've done it wrong, l'hai fatto male; l'hai sbagliato; What am I doing wrong?, dov'è che sbaglio?; to guess wrong, sbagliare; non indovinare3 (leg.) illecitamente● to aim wrong, sbagliare la mira; mirare male □ (fam. USA) to get in wrong with sb., rendersi (o riuscire) antipatico a q. □ to get it wrong, capire male; fraintendere □ to get wrong, sbagliare; capir male, fraintendere: You've got the answer wrong, hai sbagliato la risposta; Don't get me wrong!, non fraintendermi!; You've got it all wrong, non hai capito niente; hai frainteso ogni cosa □ to go wrong, andare male (o a rotoli, di traverso); fallire; (fig.) deviare dal retto cammino, prendere una cattiva strada, sgarrare; ( di un orologio, ecc.) guastarsi; ( di un meccanismo) incepparsi; ( di una parte del corpo) cessare di funzionare bene, ammalarsi: Everything went wrong, è andato tutto a rotoli; The attempt to rescue the hostages went horribly wrong, il tentativo di liberare gli ostaggi si è concluso tragicamente □ to lead sb. wrong, fuorviare q. □ to tell sb. wrong, dare a q. un'informazione sbagliata: He told me wrong and I got lost in the wood, mi diede un'indicazione sbagliata e io mi smarrii nel bosco.wrong (3) /rɒŋ/n.1 [u] male; peccato: He's too young to know right from wrong, è troppo giovane per distinguere il bene dal male; I hope you will never do wrong, spero che non commetterai mai azioni disoneste2 [uc] torto; ingiustizia; ingiuria; offesa: Who says that I'm in the wrong?, chi lo dice che ho torto?; to do sb. a wrong, fare un torto a q., offendere q.; (lett.) the wrongs of time, le ingiurie del tempo4 (leg.) torto; pregiudizio, danno (subìto o arrecato a q.)● to be in the wrong, aver torto; essere dalla parte del torto: They were both in the wrong, avevano torto tutti e due □ to put sb. in the wrong, mettere q. dalla parte del torto, fare apparire q. colpevole; (leg.) dimostrare (o provare) la colpevolezza di q. □ (polit.) The King can do no wrong, il re non è politicamente responsabile ( nelle monarchie costituzionali) □ (prov.) Two wrongs do not make a right, due torti non fanno una ragione.(to) wrong /rɒŋ/v. t.1 far torto a; trattare ingiustamente; offendere; maltrattare3 (leg.) arrecare un danno, nuocere a (q.)● to wrong sb. out of st., defraudare q. di qc.: The pioneers wronged the native Americans out of their lands, i pionieri defraudarono (o con l'inganno spogliarono) i nativi americani delle loro terre. -
71 deliver **** de·liv·er vt
[dɪ'lɪvə(r)]1) (goods) consegnare, (letter, parcel) recapitare, consegnare2) (speech, sermon, verdict) pronunciare, (lecture) tenere, fare, (ultimatum) dare, (blow, punch) tirare3) (subj: doctor, midwife: baby) far nascere4) oldto deliver (from) — liberare (da) -
72 eye *****
[aɪ]1. nocchio, (of needle) cruna, (for hook) occhielloeyes right/left! Mil — attenti a destra/sinistra!
to keep an eye on sb/sth — tenere d'occhio qn/qc
to keep an eye out for sth/sb; one's eyes open for sth/sb — tenere gli occhi aperti per trovare qc/qn
to shut one's eyes to sth — (fig: to the truth, dangers, evidence) chiudere gli occhi di fronte a qc, (to sb's shortcomings) chiudere un occhio su qc
it's five years since I last set or laid eyes on him — sono cinque anni che non lo vedo
that's one in the eye for him fig — (fam) gli sta bene
2. vt(look at carefully) scrutare, (ogle) adocchiare•- eye up -
73 overweight over·weight adj
[ˌəʊvə'weɪt]to be overweight — (person) essere sovrappeso, (luggage) superare il peso consentito
-
74 pack ****
[pæk]1. n1) (packet) pacco, Comm confezione f, (of cotton, wool) balla, (Am: of cigarettes) pacchetto, (rucksack) Mil zaino, (of cards) mazzo, Rugby pacchettoa pack of lies fig — un mucchio or sacco di bugie
2. vt1) (objects, goods) imballareto pack one's bags or one's case — fare le valigie or i bagagli, fig far fagotto
2)3) Comput comprimere, impaccare4) (make firm: soil etc) comprimere, pressare3. vi1) (do one's luggage) fare le valigie or i bagagli2)to pack (into) — accalcarsi (in), pigiarsi (in)•- pack in- pack off- pack up -
75 parcel par·cel n
-
76 parcel up
-
77 pack rolling
См. также в других словарях:
Pacco — (ital.), 1) so v.w. Pack od. Packet; 2) Getreidemaß in Italien, 12,285 Pariser Cubikzoll … Pierer's Universal-Lexikon
Pacco — Pacco, ital. Getreidemaß = 12285 Par. Kubikzoll … Herders Conversations-Lexikon
pacco — s.m. [prob. dall oland. pack ] (pl. chi ). 1. [insieme di materiali e oggetti variamente confezionati per consentirne il trasporto, la spedizione o la conservazione: un p. voluminoso ] ▶◀ (burocr.) collo, confezione. ‖ cartata, cartoccio, cartone … Enciclopedia Italiana
pacco — pàc·co s.m. FO 1a. confezione di uno o più oggetti, materiali, ecc. avvolta in carta, cartone, plastica e sim., spec. legata con corde o nastri per il trasporto, la spedizione o la conservazione: preparare, scartare un pacco; un pacco di libri,… … Dizionario italiano
pacco — {{hw}}{{pacco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Insieme costituito da un involucro, gener. di carta, cartone e sim., talvolta legato con corda o nastro, e dal suo contenuto: un pacco di libri | Pacco postale, collo, cassetta, involto, dal peso non… … Enciclopedia di italiano
Pacco — Pascal Dorwling Carter, alias Pacco (né le 9 mars 1967 à Paris) est un auteur de bandes dessinées français. Biographie D’origine martiniquaise, Pacco passe la majeure partie de sa jeunesse à Paris. Il obtient son bac scientifique en… … Wikipédia en Français
PACCO — Pulmonary Artery Catheterization and Clinical Outcomes [study] … Medical dictionary
pacco — pl.m. pacchi … Dizionario dei sinonimi e contrari
pacco — s. m. involto, involucro, collo, fagotto, cartoccio, scatolone □ plico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
PACCO — • Pulmonary Artery Catheterization and Clinical Outcomes [study] … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
Hyderabad, Sindh — This article is about Hyderabad, Pakistan. For other uses, see Hyderabad. Hyderabad حيدرآباد City District … Wikipedia