Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

um+die+ecke

  • 1 die Ecke

    - {angle} góc, góc xó, quan điểm, khía cạnh, lưỡi câu - {corner} nơi kín đáo, xó xỉnh, chỗ ẩn náu, chỗ giấu giếm, nơi, phương, sự đầu cơ, sự lũng đoạn thị trường, quả phạt gốc - {edge} lưỡi, cạnh sắc, tính sắc, bờ, gờ, cạnh, rìa, lề, đỉnh, sống, knife-edge, tình trạng nguy khốn, lúc gay go, lúc lao đao - {elbow} khuỷu tay, khuỷu tay áo, khuỷu - {nook} xó, nơi ẩn náu hẻo lánh, góc thụt - {quoin} góc tường, đá xây ở góc, gạch xây ở góc, cái chèn, cái chêm = die Ecke (Käse) {wedge}+ = um die Ecke {round the corner}+ = eine Ecke bilden {to corner}+ = um die Ecke gehen {to turn a corner}+ = gleich um die Ecke {past the corner}+ = um die Ecke biegen {to turn round the corner; to turn the corner}+ = die Kneipe um die Ecke {the local}+ = jemanden um die Ecke bringen {to bump someone off}+ = lassen Sie mich an der Ecke aussteigen {drop me at the corner}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ecke

  • 2 die Klau

    (obere Ecke des Großsegels) - {throat} họng, cuống họng, lỗ hẹp, cổ, cửa, khúc sông hẹp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Klau

  • 3 die vordere untere Ecke des Segels

    (Marine) - {tack} đồ ăn, đinh đầu bẹt, đinh bấm, đường khâu lược, dây néo góc buồm, đường chạy, đường lối, chính sách, chiến thuật là khác với đường lối chính sách, chiến thuật trước đó)

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die vordere untere Ecke des Segels

См. также в других словарях:

  • die Ecke — die Ecke …   Deutsch Wörterbuch

  • um die Ecke — um die Ecke …   Deutsch Wörterbuch

  • Berlin um die Ecke — Filmdaten Originaltitel Berlin um die Ecke Produktionsland DDR …   Deutsch Wikipedia

  • Um die Ecke gedacht — (auch Eckstein Rätsel genannt) ist ein Kreuzworträtsel, das seit 1971 jede Woche in der Spiele Rubrik des Wochenmagazins DIE ZEIT abgedruckt wird.[1] Am 28. Januar 2010 erschien die 2000. Ausgabe des Rätsels. Seit 1985 gibt es das Rätsel, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Bei uns und um die Ecke — Seriendaten Originaltitel Bei uns und um die Ecke Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Jemandem nicht um die Ecke trauen —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man jemandem gegenüber äußerst misstrauisch ist: Der Bursche hat mich damals hereingelegt, dem traue ich nicht mehr um die Ecke. Hier steht »um die Ecke« für eine sehr kurze Entfernung; …   Universal-Lexikon

  • Jemanden um die Ecke bringen —   Die Wendung steht umgangssprachlich für »jemanden ermorden«: Weil er zu viel wusste, brachten sie ihn um die Ecke. Der Ausdruck bezieht sich auf »Ecke« in der Bedeutung »Haus , Straßenecke«: Wer um die Ecke ist, ist aus dem Gesichtskreis… …   Universal-Lexikon

  • Einen Schirm in die Ecke stellen — Einen Schirm in die Ecke stellen; einen Schirm [in der Ecke] stehen lassen   Mit dieser umgangssprachlich verhüllenden Redewendung wird umschrieben, dass jemand eine Blähung abgehen lässt: Hat hier jemand einen Schirm in die Ecke gestellt? Sie… …   Universal-Lexikon

  • Eine Stange (Wasser) in die Ecke \(auch: Schüssel\) stellen — Eine Stange [Wasser] in die Ecke (auch: Schüssel) stellen   Mit dieser saloppen Wendung wird scherzhaft das Urinieren (von Männern) umschrieben: Spielt mal eine Runde ohne mich, ich muss erst mal ne Stange Wasser in die Ecke stellen. Wenn einer… …   Universal-Lexikon

  • (Das ist) schon (längst) um die Ecke — [Das ist] schon [längst] um die Ecke   Die umgangssprachliche Redewendung besagt, dass eine Sache erledigt ist, man nicht mehr darüber sprechen will: Was habt ihr da gerade über mich gesagt? Schon um die Ecke! …   Universal-Lexikon

  • Einen Strahl in die Ecke stellen —   Mit dieser saloppen Wendung wird das Urinieren (von Männern) umschrieben: Können wir mal anhalten? Ich müsste dringend einen Strahl in die Ecke stellen! …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»