-
1 дорожный переход
дорожный переход
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
crossing place
A place, often shown by markings, lights, or poles, where a street, railway, etc. may be crossed. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дорожный переход
-
2 места для перехода животных
места для перехода животных
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
crossing place for animals
Bridges and tunnels provided for animals for crossing roads and railways. Railway and road infrastructures represent an hindrance to wildlife migration. (Source: DOBRIS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > места для перехода животных
-
3 пересечение
n1) gener. Durchquerung (чего-л.), Schnittfeld, (например, плоскостей) Verschneidung, Durchschnitt, Kreuzung2) comput. Schnittpunkt, Uberlappung3) geol. Durchdringung, Durchkreuzen (напр., жил), Durchschneidung, Kreuz, Kreuzen, Scharkreuz, Vergitterung4) Av. Durchdringung (òåë), Kollision5) liter. Überschneidung6) sports. Platzwechsel (баскетбол)8) eng. Konjunktion, Schnitt, Uberführung, Uberquerung, Uberschneiden9) construct. Kreuzungsstelle, Querung (напр. канализационной сети с водными протоками), Uberschneidung10) math. Schneiden, (напр., множеств) Ueberschneidung12) law. Überschreitung (границы)13) auto. Überqueren (дороги), Überquerung (напр. дороги)14) mining. Durchörtern, Durchörtung, Kreuzung (горных выработок)15) road.wrk. zweiseitige Anschlußstelle (дороги с магистралью)16) polygr. Überlagerung17) electr. Kreuzung (линий электропередачи), Überschneiden, Überführung18) IT. Schnittstelle, Uberlagerung19) oil. Kreuzen (напр. существующих коммуникаций)20) microel. Überkreuzung, Überkreuzung21) f.trade. Durchkreuzung22) pwr.lines. Überquerung -
4 пересечение дорог
Bahnkreuzung f, Straßenkreuzung f, Überquerung f -
5 пересечение
Kreuzung, (напр., дороги) Überquerung, ÜberschneidenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > пересечение
-
6 пересечение
Kreuzung, (напр., дороги) Überquerung, ÜberschneidenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > пересечение
-
7 пересечение
Durchschnitt, (дорог, линий электропередач) Kreuzen, (дорог, линий электропередачи) Kreuzung, Schneiden матем., Schnitt, Überführung, Überkreuzung, Überquerung, Überschneiden, Überschneidung -
8 пересечение
пересечение с. Durchdringung f; Durchkreuzen n; Durchqueren n; Durchschneiden n; Durchschnitt m; горн. Durchörterung f; Konjunktion f; Kreuzung f; мат. Schneiden n; Schnitt m; Überführung f; Überqueren n; Überquerung f; Überschneiden n; Überschneidung fпересечение с. (дорог, линий электропередач) Kreuzen nпересечение с. в одном уровне Kreuzung f auf einer Ebene; Kreuzung f in einer Ebene; ж.-д. schienengleiche Kreuzung fпересечение с. в разных уровнях Kreuzung f auf verschiedenen Ebenen; Kreuzung f in verschiedenen Ebenenпересечение с. дорог в одном уровне Kreuzung f auf einer Ebene; Kreuzung f in einer Ebene; Niveaukreuzung f; höhengleiche Kreuzung f; niveaugleiche Kreuzung f; ж.-д. Überweg mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > пересечение
-
9 Склонение географических названий
1. Без артикля):• названия стран и населённых пунктов среднего рода в генитиве получают окончание -s, в других падежах окончаний не имеют:Ich wohne in Hessen. - Я проживаю в Гессене.Er reist nach Bayern. - Он совершает поездку в Баварию.• географические названия, оканчивающиеся на -s, -ß, -z, -tz, -x, редко образуют генитив с помощью апострофа в препозиции:Paris’ Museen - музеи ПарижаЧаще всего эту форму заменяют на von + название:Вместо генитива, образованного с помощью апострофа, используют также описательные формы:2. С артиклем:• немецкие и другие часто употребляемые географические названия мужского и среднего рода в генитиве чаще всего получают окончание -s:вершина Броккена - die Schönheiten des Engadins (das Engadin) красоты Энгадина - an den Ufern des Rhein(e)s• в иностранных и редко употребляемых географических названиях мужского и среднего рода окончание -s в генитиве может быть факультативно:die Regierung des Irak(s) (des Iran(s), des Kongo(s)) - правительство Ирака (Ирана, Конго)Если названия оканчиваются на шипящий согласный, то в генитиве у них может добавляться окончание -еs: des Harzes Гарца, des Rieses Риса или окончание отсутствует: des Elbrus Эльбруса, des Taunus Таунуса, а у некоторых названий возможны два варианта: des Elsass или des Elsasses Эльзаса.• сложные слова, оканчивающиеся на -see, -fluss, -strom, -bach, -gebirge, -wald, в генитиве всегда получают окончание -s:3. Если перед географическими названиями стоит артикль (местоимение) и после него прилагательное, то окончание -s в генитиве часто может опускаться:В названиях населённых пунктов -s в равной степени может стоять или отсутствовать:4. Если перед географическим названием стоит определяющее слово, то окончание -s в генитиве отсутствует:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение географических названий
-
10 переезд
-
11 пересечение
-
12 переход
m Übergang (a. в В zu D), Übertritt, Überquerung f; Marsch, Reise f; подземный переход Unterführung f
См. также в других словарях:
Überquerung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Überfahrt • Kreuzung Bsp.: • Wie viel kostet die Überfahrt nach Frankreich? … Deutsch Wörterbuch
Überquerung — Von Überquerung spricht man, wenn ein Verkehrsweg oder eine technische Anlage (z. B. Rohrleitung oder Freileitung) ein Hindernis oberirdisch quert. Überquerungen von Hindernissen sind in vielen Fällen leichter realisierbar als Unterquerungen … Deutsch Wikipedia
Überquerung — Über|que|rung 〈f. 20; unz.〉 das Überqueren * * * über|que|ren <sw. V.; hat: sich in Querrichtung über etw., eine Fläche hinwegbewegen: die Ziellinie, die Kreuzung, den Ozean ü. Dazu: Über|que|rung, die; , en. * * * Über|que|rung, die; , en:… … Universal-Lexikon
Überquerung — Über|que|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Operation Flashlight — Überquerung ds Rheins 22. 28.März 1945 Die Operation Flashlight war ein Teil der unter dem Decknamen Operation Plunder durchgeführten Überquerung des Rheins durch die Alliierten während des Zweiten Weltkrieges. Sie begann am 24. März 1945 und… … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße Lettlands A 1 — A 1 Basisdaten Gesamtlänge ca. 101 km Gebiete Vidzeme Verwaltungsbezirke Riga Limbaži Verlaufsrichtung Süd Nord autobahnähnlicher Ausbauzustand 1 2 spurig … Deutsch Wikipedia
Riga-Tallinner Chaussee — A 1 Basisdaten Gesamtlänge ca. 101 km Gebiete Vidzeme Verwaltungsbezirke Riga Limbaži Verlaufsrichtung Süd Nord autobahnähnlicher Ausbauzustand 1 2 spurig … Deutsch Wikipedia
Tallinner Chaussee — A 1 Basisdaten Gesamtlänge ca. 101 km Gebiete Vidzeme Verwaltungsbezirke Riga Limbaži Verlaufsrichtung Süd Nord autobahnähnlicher Ausbauzustand 1 2 spurig … Deutsch Wikipedia
Non-Stop-Flug — Als Nonstopflug wird ein Flug bezeichnet, bei dem zwischen dem Ausgangs und dem Zielpunkt keine Zwischenlandung durchgeführt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Zivile Luftfahrt 2 Militärische Luftfahrt 3 Nonstopflüge als Rekordflüge 4 Nonstop… … Deutsch Wikipedia
Nonstop-Flug — Als Nonstopflug wird ein Flug bezeichnet, bei dem zwischen dem Ausgangs und dem Zielpunkt keine Zwischenlandung durchgeführt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Zivile Luftfahrt 2 Militärische Luftfahrt 3 Nonstopflüge als Rekordflüge 4 Nonstop… … Deutsch Wikipedia
Nonstopflug — Als Nonstopflug wird ein Flug bezeichnet, bei dem zwischen dem Ausgangs und dem Zielpunkt keine Zwischenlandung durchgeführt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Zivile Luftfahrt 2 Militärische Luftfahrt 3 Nonstopflüge als Rekordflüge … Deutsch Wikipedia