-
1 ver-
(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) lock -
2 ver-ändern
(to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) change -
3 ver-mieten
(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) rent -
4 ver-schmelzen
(to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) fuse -
5 ver-warnen
(to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) caution -
6 ver.di
f -, no pl abbrtrade union representing the service industries -
7 ver.
vereinigt united -
8 Ver- und Befrachter
-
9 sich ver-stärken
(to make or become strong or stronger: He did exercises to strengthen his muscles; The wind strengthened.) strengthen -
10 volle Ver- und Entsorgung
German-english technical dictionary > volle Ver- und Entsorgung
-
11 Verfahren
ver·fah·ren *1. ver·fah·ren * [fɛɐ̭ʼʔfa:rən]viirreg sein1) ( vorgehen)[irgendwie] \Verfahren to proceed [or act] [in a certain way]2) ( umgehen)[mit jdm] [irgendwie] \Verfahren to deal with sb [in a certain way]muddled;die Situation ist völlig \Verfahren the situation is a total muddle4. Ver·fah·ren <-s, -> [fɛɐ̭ʼʔfa:rən] ntdieses \Verfahren soll die Produktion wesentlich verbilligen this process should make production considerably cheapergegen jdn läuft ein \Verfahren proceedings are being brought against sb;ein \Verfahren [gegen jdn] einleiten to institute proceedings [against sb] -
12 verfahren
ver·fah·ren *1. ver·fah·ren * [fɛɐ̭ʼʔfa:rən]viirreg sein1) ( vorgehen)[irgendwie] \verfahren to proceed [or act] [in a certain way]2) ( umgehen)[mit jdm] [irgendwie] \verfahren to deal with sb [in a certain way]muddled;die Situation ist völlig \verfahren the situation is a total muddle4. Ver·fah·ren <-s, -> [fɛɐ̭ʼʔfa:rən] ntdieses \verfahren soll die Produktion wesentlich verbilligen this process should make production considerably cheapergegen jdn läuft ein \verfahren proceedings are being brought against sb;ein \verfahren [gegen jdn] einleiten to institute proceedings [against sb] -
13 verfahren *
ver·fah·ren *1. ver·fah·ren * [fɛɐ̭ʼʔfa:rən]viirreg sein1) ( vorgehen)[irgendwie] \verfahren * to proceed [or act] [in a certain way]2) ( umgehen)[mit jdm] [irgendwie] \verfahren * to deal with sb [in a certain way]muddled;die Situation ist völlig \verfahren * the situation is a total muddle4. Ver·fah·ren <-s, -> [fɛɐ̭ʼʔfa:rən] ntdieses \verfahren * soll die Produktion wesentlich verbilligen this process should make production considerably cheapergegen jdn läuft ein \verfahren * proceedings are being brought against sb;ein \verfahren * [gegen jdn] einleiten to institute proceedings [against sb] -
14 Verkehrsverstoß
Ver|kehrs|ver|stoßmmotoring offence (Brit), traffic violation (US)* * *Ver·kehrs·ver·stoßm road traffic offence [or AM -se] -
15 Verwickelung
Ver|wị|cke|lung [fɛɐ'vɪkəlʊŋ]1. f -, -en, Ver|wick|lung[fɛɐ'vɪklʊŋ]2. f -, -eninvolvement ( in +acc in); (in Skandal auch) embroilment; (= Komplikation) complication; (= Verwirrung) confusion; (THEAT, LITER) intrigue, intricacy (of plot)* * *Ver·wi·cke·lung, Ver·wick·lung<-, -en>f1. (Verstrickung) entanglement -
16 Verhalten
ver·hal·ten *1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]1) ( sich benehmen)2) ( beschaffen sein)die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you thinkdie neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably4) ( als Relation haben)8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-twoetw \Verhalten1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;seinen Atem \Verhalten to hold one's breath;Tränen \Verhalten to hold back tears;Lachen/Zorn \Verhalten to contain one's laughter/anger;seine Stimme \Verhalten to dampen one's voice2)vi a. ( geh);[den Schritt] \Verhalten to pause [or stop]1) ( zurückhaltend) restrained;\Verhaltener Atem bated breath;\Verhaltene Fahrweise/\Verhaltener Markt cautious way of driving/cautious market;\Verhaltener Spott gentle mocking;\Verhaltenes Tempo measured tempo2) ( unterdrückt)\Verhaltener Ärger/ Zorn suppressed angeradv in a restrained manner;\Verhalten fahren to drive cautiously3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt2) chem reaction -
17 verhalten
ver·hal·ten *1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]1) ( sich benehmen)2) ( beschaffen sein)die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you thinkdie neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably4) ( als Relation haben)8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-twoetw \verhalten1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;seinen Atem \verhalten to hold one's breath;Tränen \verhalten to hold back tears;Lachen/Zorn \verhalten to contain one's laughter/anger;seine Stimme \verhalten to dampen one's voice2)vi a. ( geh);[den Schritt] \verhalten to pause [or stop]1) ( zurückhaltend) restrained;\verhaltener Atem bated breath;\verhaltene Fahrweise/\verhaltener Markt cautious way of driving/cautious market;\verhaltener Spott gentle mocking;\verhaltenes Tempo measured tempo2) ( unterdrückt)\verhaltener Ärger/ Zorn suppressed angeradv in a restrained manner;\verhalten fahren to drive cautiously3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt2) chem reaction -
18 verhalten *
ver·hal·ten *1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]1) ( sich benehmen)2) ( beschaffen sein)die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you thinkdie neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably4) ( als Relation haben)8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-twoetw \verhalten *1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;seinen Atem \verhalten * to hold one's breath;Tränen \verhalten * to hold back tears;Lachen/Zorn \verhalten * to contain one's laughter/anger;seine Stimme \verhalten * to dampen one's voice2)vi a. ( geh);[den Schritt] \verhalten * to pause [or stop]1) ( zurückhaltend) restrained;\verhalten *er Atem bated breath;\verhalten *e Fahrweise/\verhalten *er Markt cautious way of driving/cautious market;\verhalten *er Spott gentle mocking;\verhalten *es Tempo measured tempo2) ( unterdrückt)\verhalten *er Ärger/ Zorn suppressed angeradv in a restrained manner;\verhalten * fahren to drive cautiously3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt2) chem reaction -
19 Versprechen
ver·spre·chen *1. ver·spre·chen * irreg vt1) ( zusichern)[jdm] etw \Versprechen to promise [sb] sth [or sth to sb];[jdm] \Versprechen, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;[jdm] \Versprechen, dass etw geschieht to promise [sb] [that] sth will happen;ich kann nicht \Versprechen, dass es klappt I can't promise it will work2) ( erwarten lassen)etw \Versprechen to promise sth;\Versprechen, etw zu werden to promise to be sth;das Wetter verspricht schön zu werden the weather looks promising → Gute(s) 1vr1) ( sich erhoffen)2) ( falsch sprechen) to make a slip of the tongue;sich ständig versprechen to keep getting the words mixed up2. ver·spre·chen * irreg vrsich \Versprechen to slip up, to make a mistake; ( etw ungewollt preisgeben) to make a slip of the tongue3. Ver·spre·chen <-s, -> nt promise;jdm das \Versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;jdm das \Versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth -
20 versprechen
ver·spre·chen *1. ver·spre·chen * irreg vt1) ( zusichern)[jdm] etw \versprechen to promise [sb] sth [or sth to sb];[jdm] \versprechen, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;[jdm] \versprechen, dass etw geschieht to promise [sb] [that] sth will happen;ich kann nicht \versprechen, dass es klappt I can't promise it will work2) ( erwarten lassen)etw \versprechen to promise sth;\versprechen, etw zu werden to promise to be sth;das Wetter verspricht schön zu werden the weather looks promising → Gute(s) 1vr1) ( sich erhoffen)2) ( falsch sprechen) to make a slip of the tongue;sich ständig versprechen to keep getting the words mixed up2. ver·spre·chen * irreg vrsich \versprechen to slip up, to make a mistake; ( etw ungewollt preisgeben) to make a slip of the tongue3. Ver·spre·chen <-s, -> nt promise;jdm das \versprechen geben, etw zu tun to promise to do sth, to promise sb [that] one will do sth;jdm das \versprechen abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth
См. также в других словарях:
ver — [ vɛr ] n. m. • v. 1170; verme « larve » 980; lat. vermis 1 ♦ VER ou VER DE TERRE : lombric terrestre (et tout annélide qui lui ressemble), petit animal allongé au corps cylindrique et mou, dépourvu de pattes. « Il fallait le nourrir [le… … Encyclopédie Universelle
VER Selb — Größte Erfolge Aufstieg in die 2. Bundesliga 1980, 1984 Aufstieg in die Oberliga Süd 2010 Deutscher Regionalliga Meister 1973, 1994 Bayerischer Meister 1971, Vizemeister 2010 Vereinsinfos … Deutsch Wikipedia
ver — (vêr) s. m. 1° Nom donné communément au lombric terrestre et à tout animal qui offre une conformation analogue à celle de ce lombric. • J ai été jusqu à couper un même ver en vingt six portions, dont la plupart ont repris, et dont plusieurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ver.di Jugend — Gründungsjahr: 2001 Sitz: Berlin Mitglieder: 102.143 (Stand: Juni 2011) Internet Website … Deutsch Wikipedia
Ver (animal) — Ver Pour les articles homonymes, voir Ver (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Ver » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Ver marin — Ver Pour les articles homonymes, voir Ver (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Ver » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
ver — ver, de buen ver adj. atractiva. ❙ «Es una señora aun de cierto buen ver...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Tomo anfetaminas, vivo con mi abuela y estoy de buen ver.» Metal Hurlant, 1981. ❙ «Si es usted una dama de buen ver...» J. Giménez Arnau, Cómo … Diccionario del Argot "El Sohez"
Ver-sur-launette — Pays … Wikipédia en Français
ver — → ver(se). ver(se) 1. Como transitivo, ‘percibir [algo] por medio de la vista’ y ‘mirar o examinar [algo]’; y, como intransitivo pronominal, ‘encontrarse en un determinado lugar, estado o situación’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… … Diccionario panhispánico de dudas
Ver.di PUBLIK — Beschreibung Zeitschrift der Gewerkschaft ver.di Verlag BSG der ver.di mbH Erstausgabe 2002 … Deutsch Wikipedia
Ver-les-Chartres — Ver lès Chartres Ver lès Chartres Pays … Wikipédia en Français