-
1 times
1) (a period; an era: We live in difficult times.) tempos2) (in mathematics, used to mean multiplied by: Four times two is eight.) vezes -
2 times
1) (a period; an era: We live in difficult times.) tempos2) (in mathematics, used to mean multiplied by: Four times two is eight.) vezes -
3 twice
1) (two times: I've been to London twice.) duas vezes2) (two times the amount of: She has twice his courage.) duas vezes3) (two times as good etc as: He is twice the man you are.) duas vezes•- think twice about doing something- think twice about something* * *[twais] adv duas vezes, duplamente. twice five is ten / duas vezes cinco são dez. think not twice about doing that! / faça-o sem pensar muito. she is twice the woman she was / ela melhorou muito (saúde). she earned twice as much ela ganhou o dobro. twice a year duas vezes por ano. twice the strength muito mais forte. twice the sum a soma em dobro. -
4 twice
1) (two times: I've been to London twice.) duas vezes2) (two times the amount of: She has twice his courage.) o dobro de3) (two times as good etc as: He is twice the man you are.) duas vezes melhor•- think twice about doing something- think twice about something -
5 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) horas2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) altura6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) medir o tempo2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *[taim] n 1 tempo. 2 espaço de tempo, época, período. the time of the action is in the 9th century / Theat a ação se passa no século IX. 3 hora, ocasião, oportunidade, momento. can you tell me the right time? / pode dizer-me que horas são? what time is it? what’s the time? / que horas são? this is no time for joking / agora não é hora para brincadeiras. can he tell the time? / ele já sabe dizer as horas? watch the (your) time / não perca a hora!, não perca a oportunidade! she was near her time / sua hora estava chegando. tell me the time please / por favor, diga-me que horas são. 4 prazo. 5 vez. 6 sl tempo de prisão. he did (his) time / sl ele cumpriu sua pena na cadeia. 7 tempos, condições de vida. 8 Mus tempo, compasso, ritmo. 9 tempo de trabalho. 10 remuneração por certo tempo de trabalho. 11 momento da morte. 12 times vezes, multiplicado por. • vt+vi 1 medir, determinar o tempo, cronometrar. the plane is timed to take off at five / o avião deve levantar vôo às cinco. 2 acompanhar, seguir o tempo ou o ritmo. 3 escolher o momento ou a ocasião. • adj 1 relativo ao tempo. 2 a prazo. all in good time tudo em seu tempo. all that time o tempo todo. a long time since desde muito tempo. apparent time tempo solar. a short time pouco tempo. at all times sempre. at another time outra vez, em outra ocasião. at any time em qualquer tempo, a qualquer hora. at a time de uma vez. at the present time no momento. a time of trouble tempo ruim. at my time of life na minha idade. at no time nunca. at one time a) antes, antigamente. b) ao mesmo tempo. at some time or another qualquer dia (ou hora). at such times nestas ocasiões. at that time aquela vez. at the same time ao mesmo tempo. at times às vezes. bad times tempos desfavoráveis. before one’s time cedo demais. behind the times atrasado, fora de moda, antiquado. behind time atrasado. between times no meio tempo. broken time Com perda de tempo. by that time nesse meio tempo. by the length of time com o tempo, por mais tempo. by the time até lá. by this time agora. close time época vedada à caça. dinner-time hora do jantar. each time/ every time cada vez. for a long time past muito tempo atrás. for a time por um tempo, durante certo tempo. for the first time pela primeira vez. for the time (being) para o momento, por enquanto, sob as atuais circunstâncias. for this time desta vez, para esta vez. from time immemorial desde tempos remotos. from time to time de tempos em tempos. high time na hora. in due time pontual. in good time em tempo, na hora. in its proper time em seu tempo. in the meantime no entretempo, nesse meio tempo. in the nick of time no último momento. in time em tempo, a tempo. in time to come futuramente. in your own good time à hora que lhe convém. just in time ainda em tempo. many a time várias vezes. many times muitas vezes. many were the times that muitas vezes que. mean time tempo médio, hora média. my time of life meu tempo de vida. no time at all tempo muito curto. now of all times justamente agora. once upon a time era uma vez. on time Amer em tempo, a tempo. out of time a) fora de tempo. b) Mus fora do ritmo. prime time horário nobre. quick time a) marcha rápida. b) Sport o melhor tempo. sideral time tempo sideral. solar time tempo solar, tempo verdadeiro. some time about nine mais ou menos às nove horas. some time longer mais algum tempo. standard time hora local. there is a time for everything tudo em seu tempo. the right time a hora exata. these times of ours estes nossos tempos. the time has come/ the time is come chegou a hora. the time of delivery o prazo de entrega. the time of flight o tempo de vôo. the time of operation o tempo de funcionamento. the Times o jornal Times. this long time há muito tempo. this time last year ano passado nesta época. this time next week daqui a oito dias. this time twelve months daqui a um ano. this time two weeks daqui a quinze dias. three times better três vezes melhor. three times three is nine/ three times three are nine três vezes três são nove. time after time/ time and again repetidas vezes, freqüentemente. time and eternity tempo e eternidade. time and space tempo e espaço. time enough tempo suficiente. time is up o tempo passou, o tempo acabou. time out Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado. time out of memory/ mind desde tempos remotos. time out of mind/ time immemorial tempo imemorável. time past, present and to come tempo passado, presente e futuro. times out of number inúmeras vezes. time will show o tempo mostrará. to beat the time Mus marcar compasso. to be pressed for time estar com pressa. to call time Sport pedir tempo. to have a good time divertir-se. we had a good time / nós nos divertimos muito. to have one’s time aproveitar a vida. to have the time of one’s life divertir-se muito. to keep (good) time acompanhar o passo, acompanhar o ritmo, andar certo (relógio). to kill time matar tempo. to make good time viajar depressa. to mark time marcar passo. to take one’s time não se apressar. to work against time trabalhar contra o relógio. up to that time até então. up to this time até agora. what time? a que horas?, quando? work of time trabalho que toma tempo. -
6 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento, hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) hora6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo, andamento2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento de•- timeless- timelessly - timelessness - timely - timeliness - timer - times - timing - time bomb - time-consuming - time limit - time off - time out - timetable - all in good time - all the time - at times - be behind time - for the time being - from time to time - in good time - in time - no time at all - no time - one - two at a time - on time - save - waste time - take one's time - time and time again - time and again -
7 between
[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) entre2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) entre3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) entre4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) entre•* * *be.tween[bitw'i:n] prep entre: 1 no espaço que separa. 2 de um a outro. 3 em comum, em conjunto. 4 no meio de. 5 no intervalo de. 6 envolvido em. • adv 1 no meio, em posição intermediária. 2 no intervalo. 3 a intervalos. between and between nem um nem outro, por partes iguais. between cares and tears entre cuidados e preocupações. between night and morning na aurora. between now and then nesse ínterim. between ourselves, between you and me (and the bedpost or gate-post) entre nós dois, em segredo. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place entre a cruz e a espada. between the lights à meia-luz. between whiles a) a intervalos. b) durante intervalos. few and far between raras vezes. in between no meio. something between uma coisa intermediária. -
8 into
['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) em2) (against: The car ran into the wall.) contra3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) em4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) em* * *in.to['intu] prep 1 dentro, de fora para dentro. the window looks into the street / a janela dá para a rua. 2 em. 3 na direção de. I was led into error / fui enganado. 4 acerca de, a respeito de. I am doing research into linguistics / estou pesquisando a respeito de lingüística. 5 passagem de um estado para outro. he cut the paper into strips / ele cortou o papel em tiras. the vase broke into pieces / o vaso quebrou em pedaços. 6 sl interessado em. he is really into pop music / ele está mesmo interessado em música pop. I am not into that / não gosto disso. 7 exprimir divisão em matemática. two into ten goes five times / dez dividido por dois são cinco. to get into trouble encontrar dificuldades. to go into the house entrar na casa. to grow into tornar-se. to run into colidir com. to take into consideration levar em consideração. -
9 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) em/para cima de2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) por cima de3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre4) (across: You find people like him all over the world.) por5) (about: a quarrel over money.) sobre6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) com8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) em cima de2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) em cima4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) série de bolas jogadas5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) ex(ceder-se)2) (in a higher position, as in overhead.) (em/por) cima3) (covering, as in overcoat.) sobre(tudo)4) (down from an upright position, as in overturn.) (deitar) abaixo5) (completely, as in overcome.) sobre(pujar)•- over all
- over and done with* * *o.ver['ouvə] pref sobre, super, supra (indica superioridade, excesso, posição acima, ultrapassagem).————————o.ver['ouvə] adj 1 excedente, supranumerário. 2 superior. 3 exterior, externo. 4 terminado, acabado. • adv 1 de novo, novamente. 2 de um lado a outro. 3 completamente, todo, inteiramente. 4 do começo ao fim, de ponta a ponta. 5 a mais, em excesso. 6 para lá. 7 para cá, para aqui. 8 de um para o outro. 9 muito, excessivamente. 10 do outro lado. 11 de ponta cabeça. • prep 1 demasiado, excessivo. 2 por cima de, sobre, acima de, superior a. 3 mais de, além de. 4 enquanto. 5 por causa de. 6 através de. 7 até o final de. 8 mais que. 9 durante, no decurso de. 10 a respeito de. 11 virado. 12 por toda parte. 13 acima, superior. 14 entre. all over a) completamente. b) por toda parte. ask them over peça que venham para cá. come over here venha aqui. for over a year durante mais de um ano. not over twenty não mais de vinte. not over well bastante ruim. over and above além de. over and again outra vez, novamente. over and against a) contra. b) defronte de. over and out Radio câmbio final (diz-se para encerrar uma conversa pelo rádio). over and over repetidas vezes, vezes sem conta. over head and ears profundamente. over one’s head fora da compreensão de alguém. over or under mais ou menos. over the hill sl de meia-idade. over the next week durante a próxima semana. over there lá adiante. over to you Radio é a sua vez de falar (indica a pessoa que entrará no ar em seguida). the milk boils over o leite está fervendo. three times over três vezes consecutivamente. to be over cessar, acabar. to call over fazer a chamada. to hand over entregar. to have advantage, authority over ter vantagem, autoridade sobre. to run over atropelar. turn over the page vire a página. we live over the way moramos no outro lado da rua. -
10 between
[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) entre2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) entre3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) entre4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) entre• -
11 barrow
['bærəu]1) (a wheelbarrow.) carrinho de mão2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carrinho de mão3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.)* * *bar.row1[b'ærou] n Hist túmulo antigo construído com terra e pedras.————————bar.row2[b'ærou] n porco castrado.————————bar.row3[b'ærou] n 1 padiola, maca. 2 carrinho de mão. 3 carga de um carrinho de mão. • vt transportar em carrinho de mão.————————bar.row4[b'ærou] n vestimenta de flanela sem mangas, para bebês. -
12 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dividir2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) repartir3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dividir•- dividers- divisible
- division
- divisional* * *di.vide[div'aid] n 1 divisor hidrográfico. 2 coll partilha. • vt+vi 1 dividir-se, partir ou distinguir em diversas partes. 2 separar(-se), apartar(-se). 3 distribuir, repartir, partilhar. 4 distribuir dividendos. 5 limitar, demarcar, estabelecer limitação entre. 6 desunir, desavir, discordar, divergir. 7 Math fazer a operação de divisão. 8 votar, fazer votar por divisão. the Great Divide o outro mundo, a morte. to divide off separar completamente. to divide up 1 separar em partes iguais. 2 repartir em grupos separados. -
13 division
[di'viʒən]1) ((an) act of dividing.) divisão2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) divisória3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) divisão4) ((a) separation of thought; disagreement.) divergência5) (the finding of how many times one number is contained in another.) divisão* * *di.vi.sion[div'iʒən] n divisão. 1 operação de dividir. 2 separação, aquilo que separa ou divide. 3 partilha, repartição, distribuição. 4 compartimento. 5 linha divisória. 6 classificação, distinção, grupo, subdivisão, seção. 7 uma das partes em que se divide um discurso; uma oração, etc. 8 distrito, área com jurisdição. 9 desunião, discórdia, discordância. 10 parte de um exército formada de brigadas. 11 parte da esquadra composta de diversos navios de guerra. 12 voto de um corpo legislativo. division of a word divisão silábica. division of labour divisão do trabalho, processo de organização específico do trabalho. to go into a division ir votar (no parlamento). -
14 dozen
plurals - dozens; noun(a group of twelve: two dozen handkerchiefs; These eggs are 50 cents a dozen; Half-a-dozen eggs, please.) dúzia- dozens of- dozens* * *doz.en[d'∧zən] n 1 dúzia (não tem plural tomado quantitativamente). 2 (pl dozens) número indeterminado. a baker’s dozen dúzia de frade, treze em lugar de doze. a round dozen uma dúzia completa. by the dozen às dúzias. devil’s dozen = link=a%20baker%E2%80%99s%20dozen a baker’s dozen. dozens of times inúmeras vezes. enough for a dozen demasiado, sobrado. for the dozenth time pela centésima vez. half a dozen meia dúzia. in dozens = link=%20by%20the%20dozen by the dozen, link=per per dozen por dúzia. printer’s dozen = link=a a. baker’s dozen. to talk nineteen to the dozen falar pelos cotovelos.————————por dúzia. -
15 several
['sevrəl] 1. adjective(more than one or two, but not a great many: Several weeks passed before he got a reply to his letter.) vários2. pronoun(some or a few: Several of them are ill; Of the eggs, several were broken.) vários* * *sev.er.al[s'evərəl] n alguns, vários. • adj 1 alguns, algumas, vários, várias. 2 diferentes, diversos, diversas, respectivos, respectivas. do it several times faça-o diversas vezes. each several book cada livro separadamente. several of them vários deles. six several groups seis grupos diferentes. -
16 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) pedra2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) pedra3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) pedra4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pedra5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) caroço6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (medida de peso)7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) pedra2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) apedrejar2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) tirar o caroço•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw* * *[stoun] n 1 pedra, rocha, rochedo. 2 pedaço de rocha, pedregulho, seixo, calhau. 3 pedra trabalhada, lápide, laje, túmulo. 4 rebolo, pedra de afiar. 5 Med cálculo. 6 pedra preciosa, jóia, gema. 7 caroço, semente dura. 8 Brit (pl inalterado) unidade de peso correspondente a 14 libras. 9 paralelepípedo. 10 granizo. • vt 1 colocar pedras, revestir de pedras. 2 jogar, atirar pedras, apedrejar. 3 descaroçar. • adj 1 de pedra, feito de pedra. 2 relativo a pedra. 3 de grés, de louça ou de barro. a rolling stone gathers no moss pedra que rola não cria limo. people in glass houses shouldn’t throw stones quem tem telhado de vidro não atire pedras no do vizinho. rolling stone a) pedra que rola. b) pessoa nômade. to cast the first stone ser o primeiro a criticar, atirar a primeira pedra. to get blood from a stone tirar leite das pedras. to have a heart of stone ter um coração duro / de pedra, não ter sentimentos. to kill two birds with one stone matar dois coelhos com uma só cajadada. to leave no stone standing não deixar pedra sobre pedra. to leave no stone unturned mover céus e terras, tentar de tudo. to mark the day with a white stone marcar o dia na folhinha. within a stone’s throw dentro da distância de uma pedrada, bem perto. -
17 thousand
1. plurals - thousand, thousands; noun1) (the number 1,000: one thousand; two thousand; several thousand.) mil2) (the figure 1,000.) mil3) (a thousand pounds or dollars: This cost us several thousand(s).) milhar2. adjective(1,000 in number: a few thousand people; I have a couple of thousand pounds.) milhares- thousandth
- thousands of* * *thou.sand[θ'auzənd] n 1 mil. 2 milhar. • num mil. a thousand um mil. a thousand thanks muitíssimo obrigado. a thousand times mil vezes. one in a thousand a) um entre mil. b) singular. ten thousand dez mil. thousands milhares. -
18 barrow
['bærəu]1) (a wheelbarrow.) carro de mão2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carriola3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.) -
19 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dividir(-se)2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) dividir3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dividir•- dividers- divisible - division - divisional -
20 division
[di'viʒən]1) ((an) act of dividing.) divisão2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) divisória3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) divisão4) ((a) separation of thought; disagreement.) divergência5) (the finding of how many times one number is contained in another.) divisão
См. также в других словарях:
Two Times — Infobox Single Name = Two Times Cover size = Border = Caption = Artist = The Blakes Album = A side = B side = Released = 2007 Format = Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Light In The Attic Writer = Producer = Audio sample? =… … Wikipedia
Two Times Blue — Infobox Single Name = Two Times Blue Artist = Debbie Harry from Album = Necessary Evil Released = June 6, 2007 Genre = Pop Length = 3:56 Label = Eleven Seven Records Writer = Debbie Harry, Barb Morrison and Charles Nieland Producer = Super Buddha … Wikipedia
two times — twice, on two different occasions … English contemporary dictionary
two times — adverb by a factor of two the price increased twofold last year • Syn: ↑twofold … Useful english dictionary
Vegas Two Times — Infobox Single Name = Vegas Two Times Artist = Stereophonics from Album = Just Enough Education to Perform Released = 2002 Format = CD, 7 , MC Recorded = 2001 Genre = Rock Length = 4 mins 28 secs (album version) Label = V2 Records Writer = Kelly… … Wikipedia
Love Me Two Times — Infobox Single Name = Love Me Two Times Artist = The Doors from Album = Strange Days B side = Moonlight Drive Released = November 1967 Format = Recorded = May and August 1967 Genre = Blues rock, Psychedelic rock Length = 3:16 Label = Elektra… … Wikipedia
Love Me Two Times — «Love Me Two Times» Sencillo de The Doors del álbum Strange Days Lado B Moonlight Drive Formato Single 45 rpm Grabación Mayo y Agosto de 1967 Género(s) … Wikipedia Español
Love Me Two Times — Single par The Doors extrait de l’album Strange Days Face B Moonlight Drive Sortie 25 septembre 1967 (album) novembre 1967 (single) Enregistrement mai et août 1967 Durée … Wikipédia en Français
two|fold — «TOO FOHLD», adjective, adverb. –adj. 1. two times as much or as many; twice as great; double. 2. having two parts; dual: »a twofold shipment, part coming now and the rest later. –adv. two times as much or as many; doubly … Useful english dictionary
Two-photon absorption — (TPA) is the simultaneous absorption of two photons of identical or different frequencies in order to excite a molecule from one state (usually the ground state) to a higher energy electronic state. The energy difference between the involved… … Wikipedia
times — [ taımz ] preposition INFORMAL multiplied by: Two times four is eight … Usage of the words and phrases in modern English