-
101 ловить форель
General subject: trout -
102 лососеокунёвые
Biology: sand-rollers (Percopsidae), trout-perch (Percopsidae) -
103 лососеокунь
Biology: trout perch (Percopsis) -
104 лосось Кларка (Oncorhynchus clarki)
Fisheries: cutthroat troutУниверсальный русско-английский словарь > лосось Кларка (Oncorhynchus clarki)
-
105 лосось Кларка (Salmo Сlarkii)
Ichthyology: cutthroat-troutУниверсальный русско-английский словарь > лосось Кларка (Salmo Сlarkii)
-
106 микижа
1) Fishery: Kamchatka steelhead (Salmo mykiss), Oncorhynchus mykiss2) Ichthyology: mikizha (Salmo mykiss), rainbow trout (oncorhynchus mykiss (Hokkaido)) -
107 навага
1) Biology: (северная) Atlantic navaga (Eleginus navaga), navaga (Eleginus), (северная) navaga (Eleginus navaga)2) Oil: sakhalin taimen, salmon trout, sand dollar3) Fishery: navaga (Eleginus navaga)4) Ecology: far eastern cod5) Sakhalin energy glossary: navaga, saffron cod (Экоцентр), wachna cod -
108 небольшие красноватые отметины на светлом шёрстном покрове
Dog breeding: trout marks (напоминающие пятна на чешуе форели)Универсальный русско-английский словарь > небольшие красноватые отметины на светлом шёрстном покрове
-
109 недорогой способ известковой обработки чувствительных к подкислению форелевых рек в горах Аппалачи, Виргиния
Универсальный русско-английский словарь > недорогой способ известковой обработки чувствительных к подкислению форелевых рек в горах Аппалачи, Виргиния
-
110 острорылый ленок
Ichthyology: Manchurian trout (Brachymystax lenok) -
111 охридская форель
Biology: Ohrid trout (Salmothymus) -
112 палия
Biology: lake char (Salvelinus lepechini), trout (Salvelinus lepechini) -
113 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
114 перкопсообразные
Biology: trout-perch (Percopsiformes) -
115 половой член
1) General subject: cock3) Dialect: pizzle (животного)4) Australian slang: old teller5) Rude: prick, donga (новозеландский сленг)6) Jargon: meat puppet, restless dragon (Дословно - неустающий дракон. Примечание - кто-то сильно льстит сам себе.), (ср. "пуденциал" в романе "Кысь" Т.Толстой) endowment, private, peen, braun, bulge, hilt7) Taboo: Anglican length (особ. большого размера), Athenaeum, Cyclops, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Johnson, Little Willie (особ. маленького мальчика), Perce, Percy, Randy Rupert, Rupert, Wolver, almond, arbor vitae (от лат. "древо жизни"), arm, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, beaver leaver, beef, beef bayonet, bell-rope, best leg of three, bicho (из испанского), big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on; эрегированный), bit of snug, blow stick, blowtorch, bog bamboo, business, button worker (см. button), captain, chanticleer, cheesy wheelbarrow, chopper, cock (особ. эрегированный), cock-opener, copper stick, corey, corn beef cudgel, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, cuckoo, cucumber, dang, dearest member, derrick, dick, diddle, dik, dildo, dingle-dangle, dink, dipstick, dirk, dolly, dong, doob, dork, drumstick, dummy, eighty-ninety, enob (перевертыш от bone q.v), eye opener, fallos, fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-nine-three-eleven, fuckmeat, fuckpole, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, hambone, hammer, handstaff, hang down, hermit, holy iron (игра слов на hole q.v.), holy poker (игра слов на hole, poker и poke somebody), honker, hootchee, horn (особ. эрегированный), hot dog, instrument, jack, jack in the box, jak, jang, jerking iron, jigger, jiggling bore, jing-jang (см. jang), joint, jones, joy knob, joy-stick, key, kidney-scraper, knock, knocker, ladies' delight, ladies' lollipop, lamp of life, lance, langolee, leather-stretcher, little Davy, little brother (см. little sister), little finger, live rabbit, live sausage (см. sausage), living flute, lollipop, lullaby, lung-disturber (см. kidney-wiper), man Thomas, man-root, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meaty flesh, member, (лат.) membrum virile, mickey, middle finger, mole, mouse, mutton dagger (см. meat), needle, nimrod, nippy, old Adam, old blind Bob, old horney, old man, old root, one-eyed milkman, one-holed flute, organ, pax-wax, pecker (в Великобритании обозначает нос), pecnoster (игра слов на pecker и pater noster), pee-pee, peg, pen, pencil, pendulum (см. dingle dangle), pestle (см. mortar), peter, pickle, piece, pike staff, pile-driver, pin, pinga (из испанского), pintle, piss-maker, pisser, pistol, piston, pizzle (обыч. животного), plonker, pointer, poker, pole, poontanger, pork sword, power, private property, pudding (особ. в связи с мастурбацией), pulse, pump, pump-handle, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, raw meat, reamer, rector, rector of the females, red cap, red-hot poker, rod, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, sausage, schlong (из идиш), schmuck, sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shotgun, silent flute, sky-scraper, snorker, spindle, spout, staff, stem, stern-post, stick, sting, sucker, sugar-stick, sweet meat, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, thing, thingumbob, tickler, timothy (особ. у ребенка), todger, tommy, tonge, tool, tosh, tossle, touch-trap, trouser trout, truncheon, tube, turkey neck, wag (особ. ребенка), wang, wanger, weapon, wee-poh, weiner, whammer, whang, whanger, whistle (особ. у ребенка), wiener (особ. в расслабленном состоянии), wigga-wagga, willie (особ. детский), winkie, winkle, wire, wriggling pole, yang (от китайского ying-yang инь и ян), yutz, zubrick (из арабского), zucchini, lunch box, ramrod8) Scuba diving: crotch -
116 проходная радужная форель
Marine science: steelhead rainbow trout (ихт., Salmo gaidneri)Универсальный русско-английский словарь > проходная радужная форель
-
117 пятнистая форель
General subject: speckled trout -
118 пятнистый судачий горбыль
Biology: spotted sea trout (Cynoscion nebulosus), spotted weakfish (Cynoscion nebulosus)Универсальный русско-английский словарь > пятнистый судачий горбыль
-
119 речная форель
Engineering: river trout -
120 ручьевая, озёрная форель
Fisheries: brown trout (Salmo trutta fario)Универсальный русско-английский словарь > ручьевая, озёрная форель
См. также в других словарях:
Trout — (trout), n. [AS. truht, L. tructa, tructus; akin to Gr. trw kths a sea fish with sharp teeth, fr. trw gein to gnaw.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of numerous species of fishes belonging to {Salmo}, {Salvelinus}, and allied genera of the family… … The Collaborative International Dictionary of English
trout — [trout] n. pl. trout or trouts [ME troute < OE truht < LL tructus, tructa < Gr trōktēs, kind of fish < trōgein, to gnaw: see TROGLODYTE] 1. any salmonid; esp., any of various food and game fishes that are usually speckled and found… … English World dictionary
Trout — ist der Familienname von: Jack Trout, US amerikanischer Unternehmer und Eigentümer des strategischen Marketingbüros Trout Partners Walter Trout (* 1951), US amerikanischer Komponist, Gitarrist und Sänger Siehe auch: Trout (Louisiana), Ort in den… … Deutsch Wikipedia
trout — trout·er; trout·less; trout·let; trout; trout·ling; … English syllables
trout — [traut] n ↑fin, ↑gill [Date: 1000 1100; : Late Latin; Origin: tructa type of fish with sharp teeth, from Greek, from trogein to bite ] 1.) plural trout [U and C] a common river fish, often used for food, or the flesh of this fish 2.) … Dictionary of contemporary English
trout — O.E. truht trout, in part from O.Fr. truite, both from L.L. tructa, perhaps from Gk. troktes a kind of sea fish, lit. nibbler, from trogein to gnaw, from PIE root *tere (see THROW (Cf. throw)). In late 17c. slang, trusty trout was used in a sense … Etymology dictionary
trout — ► NOUN (pl. same or trouts) ▪ an edible fish of the salmon family, chiefly inhabiting fresh water. ● old trout Cf. ↑old trout ORIGIN Old English, from Greek tr gein gnaw … English terms dictionary
trout — [ traut ] (plural trout) noun count a fish that lives in rivers and lakes a. uncount this fish eaten as food … Usage of the words and phrases in modern English
trout — is the same in the plural, except that old trout (a depreciatory slang term for an old woman) has the plural form old trouts … Modern English usage
Trout — For other uses, see Trout (disambiguation). Rainbow trout, Oncorhynchus mykiss … Wikipedia
trout — troutless, adj. troutlike, adj. /trowt/, n., pl. (esp. collectively) trout, (esp. referring to two or more kinds or species) trouts. 1. any of several game fishes of the genus Salmo, related to the salmon. Cf. brown trout, cutthroat trout … Universalium