-
61 reassemble
[ˌriːə'sembl] 1.1) radunare di nuovo [troops, pupils]2) tecn. rimontare, assemblare di nuovo [unit, engine]2.verbo intransitivo [ people] riunirsi nuovamente* * *[ri:ə'sembl]1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) rimontare2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) riunirsi* * *[ˌriːə'sembl] 1.1) radunare di nuovo [troops, pupils]2) tecn. rimontare, assemblare di nuovo [unit, engine]2.verbo intransitivo [ people] riunirsi nuovamente -
62 relief
I 1. [rɪ'liːf]1) (from pain, distress) sollievo m.2) (help) aiuto m., soccorso m.to come to the relief of sb. — venire in aiuto o in soccorso di qcn.
tax relief agevolazione o sgravio fiscale; to be on relief — AE percepire un sussidio statale
3) (diversion) divertimento m., distrazione f.4) mil. (of garrison, troops) liberazione f., soccorso m.5) (replacement on duty) cambio m.6) dir. (of grievance) riparazione f.2.modificatore [ operation] di soccorso; [programme, project] di aiuti; [bus, train] supplementareII [rɪ'liːf]nome art. arch. geogr. rilievo m.to throw sth. into relief — mettere qcs. in rilievo
* * *[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) sollievo2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) aiuto, soccorso3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) sostituto4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) liberazione5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) rilievo•- relieve- relieved* * *I 1. [rɪ'liːf]1) (from pain, distress) sollievo m.2) (help) aiuto m., soccorso m.to come to the relief of sb. — venire in aiuto o in soccorso di qcn.
tax relief agevolazione o sgravio fiscale; to be on relief — AE percepire un sussidio statale
3) (diversion) divertimento m., distrazione f.4) mil. (of garrison, troops) liberazione f., soccorso m.5) (replacement on duty) cambio m.6) dir. (of grievance) riparazione f.2.modificatore [ operation] di soccorso; [programme, project] di aiuti; [bus, train] supplementareII [rɪ'liːf]nome art. arch. geogr. rilievo m.to throw sth. into relief — mettere qcs. in rilievo
-
63 relieve
[rɪ'liːv]1) (alleviate) alleviare, attenuare [pain, tension]; scacciare, ingannare [ boredom]; ridurre [poverty, famine]; alleggerire [ debt]; rompere [ monotony]to relieve congestion — med. aut. decongestionare
2) (take away)to relieve sb. of — togliere a qcn. [plate, coat]; alleggerire qcn. di [ burden]
to relieve sb. of a post — sollevare qcn. da un incarico
3) (help) venire in aiuto di, soccorrere [troops, population]4) (take over from) dare il cambio a, rilevare [worker, sentry]5) mil. liberare dall'assedio [ town]* * *[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) alleviare2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) sostituire3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) sollevare, rimuovere4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) alleggerire5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) liberare, soccorrere* * *[rɪ'liːv]1) (alleviate) alleviare, attenuare [pain, tension]; scacciare, ingannare [ boredom]; ridurre [poverty, famine]; alleggerire [ debt]; rompere [ monotony]to relieve congestion — med. aut. decongestionare
2) (take away)to relieve sb. of — togliere a qcn. [plate, coat]; alleggerire qcn. di [ burden]
to relieve sb. of a post — sollevare qcn. da un incarico
3) (help) venire in aiuto di, soccorrere [troops, population]4) (take over from) dare il cambio a, rilevare [worker, sentry]5) mil. liberare dall'assedio [ town] -
64 removal
[rɪ'muːvl] 1.1) (of barrier, threat, doubt, worry) eliminazione f.; (of tax) soppressione f.2) (cleaning)3) (of troops) ritiro m.4) med. rimozione f., asportazione f.5) (of home, location) trasloco m., trasferimento m.6) (of employee, official) destituzione f., rimozione f.; (of leader) deposizione f., revoca f.7) (of demonstrators) allontanamento m., espulsione f.8) (of patient, prisoner) trasferimento m.2.* * *noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) rimozione; trasloco* * *[rɪ'muːvl] 1.1) (of barrier, threat, doubt, worry) eliminazione f.; (of tax) soppressione f.2) (cleaning)3) (of troops) ritiro m.4) med. rimozione f., asportazione f.5) (of home, location) trasloco m., trasferimento m.6) (of employee, official) destituzione f., rimozione f.; (of leader) deposizione f., revoca f.7) (of demonstrators) allontanamento m., espulsione f.8) (of patient, prisoner) trasferimento m.2. -
65 deploy
[dɪ'plɔɪ]verbo transitivo mil. schierare, spiegare [ troops]* * *[dɪ'plɔɪ]verbo transitivo mil. schierare, spiegare [ troops] -
66 marching
['mɑːtʃɪŋ] 1.nome marcia f.2.aggettivo [troops, demonstrators] in marcia••to give sb. their marching orders — dare il benservito a qcn., licenziare qcn
* * *['mɑːtʃɪŋ] 1.nome marcia f.2.aggettivo [troops, demonstrators] in marcia••to give sb. their marching orders — dare il benservito a qcn., licenziare qcn
-
67 redeploy
[ˌriːdɪ'plɔɪ]* * *[ˌriːdɪ'plɔɪ] -
68 striking distance
to be within striking distance — [army, troops] essere a tiro
* * *to be within striking distance — [army, troops] essere a tiro
-
69 backup
['bækʌp] 1.1) (support) supporto m., sostegno m.; mil. rinforzi m.pl., copertura f.3) inform. backup m., copia f. (di riserva)2.1) (replacement) [plan, system, vehicle] di riserva2) inform. [file, copy] di riserva, di backup* * *1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) rinforzo2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) backup, copia di riserva3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) riserva* * *backup /ˈbækʌp/n.1 [u] appoggio; sostegno; supporto: technical backup, supporto tecnico; (fin.) backup line of credit, linea di credito di sostegno2 [u] (mil.) copertura: aircraft backup, copertura dell'aviazione; backup artillery, artiglieria di copertura3 [u] riserva; rincalzo; rinforzo; rimpiazzo: backup generator, generatore di riserva; backup troops, truppe di rincalzo9 (tipogr.) volta; stampa in volta.* * *['bækʌp] 1.1) (support) supporto m., sostegno m.; mil. rinforzi m.pl., copertura f.3) inform. backup m., copia f. (di riserva)2.1) (replacement) [plan, system, vehicle] di riserva2) inform. [file, copy] di riserva, di backup -
70 barrack
['bærək]verbo transitivo BE (heckle) schernire, fischiare* * *barrack /ˈbærək/n.2 palazzone squallido; casermone; falansterio● (mil.) barrack room, camerata □ (fam.) barrack-room lawyer, chi, pur se incompetente, pretende di dare consigli giuridici □ (GB) barrack square, cortile di casermaFALSI AMICI: barrack non significa baracca. (to) barrack (1) /ˈbærək/v. t.(mil.) accasermare; acquartierarebarrackingn. [u]accasermamento; acquartieramento.(to) barrack (2) /ˈbærək/v. t.(fam. GB e Austral.) interrompere rumoreggiando; fischiare● (Austral.) to barrack for, tifare per; incitare ( una squadra, ecc.)barrackingn. [u]* * *['bærək]verbo transitivo BE (heckle) schernire, fischiare -
71 commandant
[ˌkɒmən'dænt]nome mil. comandante m.* * *noun (an officer who has the command of a place or of a body of troops.) comandante* * *commandant /kɒmənˈdænt/n.comandante (spec. di una fortezza, di un distretto, di un porto, di un'accademia militare, o di un campo di prigionia).* * *[ˌkɒmən'dænt]nome mil. comandante m. -
72 commando
[kə'mɑːndəʊ] [AE -'mæn-]1) (unit) commando m.2) (member) membro m. di un commando* * *plural - commandos; noun((a member of) a unit of troops specially trained for tasks requiring special courage and skill.) commando* * *commando /kəˈmɑ:ndəʊ/n. (pl. commandos, commandoes)1 (mil.) membro di un commando2 (mil.) reparto di truppe speciali; commando● commando knife, pugnale d'assalto.* * *[kə'mɑːndəʊ] [AE -'mæn-]1) (unit) commando m.2) (member) membro m. di un commando -
73 (to) disarm
(to) disarm /dɪsˈɑ:m/A v. t.1 disarmare: to disarm the rebels [the troops], disarmare i ribelli [le truppe]2 (fig.) disarmare; rabbonire: She disarmed him with a smile, lo ha disarmato con un sorriso; Her performance has disarmed all the critics, la sua esibizione ha disarmato tutti i criticiB v. i.(polit.) disarmare. -
74 disciplined
['dɪsɪplɪnd]* * *disciplined /ˈdɪsəplɪnd/a.disciplinato: disciplined troops, truppe disciplinate.* * *['dɪsɪplɪnd] -
75 ♦ display
♦ display /dɪˈspleɪ/n. [cu]1 esposizione; esibizione; ( anche) oggetti esposti: Display is the key to self-service sales, l'esposizione (della merce) è il segreto delle vendite self-service; a display of medieval pottery [of recent photographs], una serie di ceramiche medievali [di fotografie recenti] esposte; a window display, la merce esposta in una vetrina; The restored ship will go on display next year, la nave restaurata sarà esposta al pubblico l'anno prossimo; The new season's collection is on display in the store window, la collezione per la nuova stagione è esposta nella vetrina del negozio2 spettacolo, esibizione: air display, esibizione aeronautica; a firework display, uno spettacolo di fuochi d'artificio; a display of dancing [of acrobatics], uno spettacolo di danza [acrobatico]; The children put on a display of gymnastics, i bambini hanno organizzato uno spettacolo di ginnastica; fashion display, sfilata di moda; a wonderful display of dazzling colours, un magnifico spettacolo di colori sgargianti3 sfoggio; spiegamento: a display of troops, uno spiegamento di forze armate; to make a display of one's wealth [knowledge], fare sfoggio della propria ricchezza [delle proprie conoscenze]; to hate display, detestare l'ostentazione4 dimostrazione, manifestazione: a great display of affection, una grande dimostrazione d'affetto; She hates displays of emotion, detesta le manifestazioni emotive; a stunning display of military power, un'impressionante dimostrazione di potenza militare5 (tipogr.) disposizione dei caratteri atta a far colpo6 (comput., elettron.) display; schermo video; ( anche) videata; schermata: a digital [liquid crystal] display, un display digitale [a cristalli liquidi]● (comput.) display adapter, scheda video □ display artist, vetrinista □ display cabinet, scaffale (refrigerato) per la merce; bacheca, vetrina □ display case, vetrina, bacheca □ (comput.) display console, console (o terminale) video □ display designer, designer per vetrine; vetrinista □ (comput.) display mode, modalità di visualizzazione □ display model, manichino □ display panel (o screen), schermo (di visualizzazione) □ (market.) display stand, banco di mostra; espositore □ (comput.) display station, terminale video □ display unit, unità video; visualizzatore □ display window, vetrina per esposizione ( della merce).♦ (to) display /dɪˈspleɪ/A v. t.1 mettere in mostra; esporre: to display a notice [a poster, a sign], esporre un avviso [un manifesto, un cartello]; The shop windows display a vast array of goods, le vetrine espongono una vasta gamma di articoli; to display flags, esporre le bandiere; His paintings were displayed in New York, i suoi dipinti sono stati esposti a New York; «Display badge» ( cartello), «esibire il distintivo»2 mostrare; manifestare: They display no fear, non mostrano alcun timore; to display a talent for st., dimostrare talento per qc.; They displayed little interest in her ideas, hanno manifestato scarso interesse per le sue idee3 (comput.) visualizzare: to display an image [a page]; visualizzare un'immagine [una pagina]; to display data [an error message], visualizzare dati [un messaggio di errore]5 (tipogr.) stampare a grandi caratteriB v. i.(zool.) spiegare le penne (la coda, ecc.) nel corteggiamento. -
76 disposal
[dɪ'spəʊzl]1) (removal) (of waste product) smaltimento m., eliminazione f.2) (sale) (of company, property, securities) cessione f., vendita f.3) (completion) esecuzione f.4) (for use, access)to be at sb.'s disposal — essere a disposizione di qcn
5) (arrangement) disposizione f., collocazione f.* * *noun (the act of getting rid of something: the disposal of waste paper.) eliminazione, lo sbarazzarsi* * *disposal /dɪˈspəʊzl/n. [u]1 smaltimento, eliminazione; disinnesco ( di un ordigno): rubbish (o refuse) disposal, lo smaltimento dei rifiuti; the safe disposal of nuclear waste, lo smaltimento sicuro delle scorie nucleari; bomb disposal, disinnesco di bombe; (mil.) disposal expert, artificiere2 (form.) disposizione; schieramento ( di truppe): the disposal of troops along the border, lo schieramento di truppe lungo il confine3 cessione, vendita ( di beni); trasferimento ( anche per donazione o testamento): disposal of assets [shares], cessione di attività [azioni]; the disposal of property, la cessione di proprietà privata4 (eufem.) eliminazione; soppressione● at sb. 's disposal, a disposizione di q.: I'm at her disposal 24 hours a day, sono a sua disposizione 24 ore al giorno; She put her flat at our disposal for the whole of our stay, ci ha messo a disposizione il suo appartamento per tutto il nostro soggiorno; He has a lot of time at his disposal, ha molto tempo a disposizione.* * *[dɪ'spəʊzl]1) (removal) (of waste product) smaltimento m., eliminazione f.2) (sale) (of company, property, securities) cessione f., vendita f.3) (completion) esecuzione f.4) (for use, access)to be at sb.'s disposal — essere a disposizione di qcn
5) (arrangement) disposizione f., collocazione f. -
77 ♦ distance
♦ distance /ˈdɪstəns/n.1 distanza ( nel tempo e nello spazio): a short [long] distance, una distanza breve [lunga]; They travelled great distances to find food, percorrevano distanze enormi per trovare cibo; What is the distance from London to Paris ( o the distance between London and Paris)?; quanto dista Londra da Parigi?, che distanza c'è tra Londra e Parigi?; They watched from a safe distance, hanno guardato tenendosi a distanza di sicurezza; at a distance of 100 metres [2 miles], a 100 metri [2 miglia] di distanza; There is a distance of 10 years between his first novel and his second, c'è una distanza di 10 anni tra il suo primo romanzo e il secondo2 [u] lontananza ( nello spazio e nel tempo): The Statue of Liberty could be seen in the distance, si vedeva in lontananza la Statua della Libertà; The town is some [a great] distance away, la città è piuttosto [molto] lontana; The school is no distance at all from my house, la scuola è vicinissima a casa mia; He disappeared into the distance, è sparito in lontananza; Cures based on gene therapy are still some distance in the future, le cure basate sulla terapia genica sono ancora in un futuro piuttosto lontano; from (o at) a distance, da lontano3 [u] (fig.) distanza; freddezza: Collegues complained of his distance and reserve, i colleghi si lamentavano della sua freddezza e riservatezza4 (geom.) distanza5 (mus.) intervallo6 ( sport) distanza: This is her first win at this distance, è la sua prima vittoria su questa distanza7 (ipp.) distanza ( ultima parte del percorso, pari a 220 iarde; oppure tratto di 20 lunghezze tra due cavalli in corsa): White Mark lost the qualifier by a distance, White Mark perse l'eliminatoria per una distanza● distance glasses, occhiali per vedere da lontano □ distance learning, istruzione a distanza □ (naut.) distance on beam, distanza al traverso □ (elettr.) distance relay, relè distanziometrico □ (mecc.) distance ring, anello distanziatore □ ( sport: atletica) distance runner, fondista; ( anche) mezzofondista □ ( sport: atletica) distance running, il fondo □ (cinem., TV) distance shot, campo lungo □ (naut.) distance signal, segnale di lontananza □ (autom.) braking (o stopping) distance, spazio di frenata □ ( sport e fig.) to go the distance, reggere fino alla fine; andare fino in fondo □ to keep one's distance ( from sb.), tenere le distanze (da q.) □ to keep sb. at a distance, tenersi a distanza da q. □ to keep a safe distance from, tenersi a distanza di sicurezza da □ within commuting distance, a una distanza percorribile ogni giorno nei due sensi □ to put some distance between oneself and sb. [st.], allontanarsi da q. [qc.]: He was anxious to put some distance between himself and his former home, era ansioso di allontanarsi dalla sua vecchia casa □ within shooting distance, a tiro □ within spitting distance of Piccadilly Circus, a due passi da Piccadilly Circus □ within striking distance (of st.), vicinissimo (a qc.); (mil.) a tiro: The house is within striking distance of the coast, la casa è vicinissima alla costa; Our troops are not yet within striking distance of the enemy, le nostre truppe non hanno ancora il nemico a tiro □ within walking distance, a una distanza percorribile a piedi: I live within walking distance of the school, abito abbastanza vicino alla scuola da poterci andare a piedi.(to) distance /ˈdɪstəns/v. t.1 distanziare; staccare2 (fig.) allontanare: Her extraordinary intelligence distanced her from her peers, la sua straordinaria intelligenza la allontanava dai suoi coetanei● to distance oneself ( from), distanziarsi, prendere le distanze (da) □ (fig.) distancing effect, effetto (o impressione) di distanza: The anonymity of the narrator has a distancing effect, l'anonimità del narratore crea un'impressione di distanza. -
78 encampment
[ɪn'kæmpmənt]nome accampamento m.* * *[in'kæmpmənt](a place where troops etc are settled in or camp.) accampamento* * *encampment /ɪnˈkæmpmənt/n.1 accampamento; campo2 [u] (l')accamparsi.* * *[ɪn'kæmpmənt]nome accampamento m. -
79 expeditionary
[ˌekspɪ'dɪʃənərɪ] [AE -nerɪ]* * *adjective ((especially of troops) forming, or sent on, an expedition eg to fight abroad.) di spedizione* * *expeditionary /ɛkspɪˈdɪʃənərɪ/a.di spedizione: (mil.) expeditionary force, corpo di spedizione.* * *[ˌekspɪ'dɪʃənərɪ] [AE -nerɪ] -
80 flank
I [flæŋk]1) fianco m. (anche mil.)2) pol. sport ala f.3) gastr. soccoscio m.II [flæŋk]verbo transitivo essere di fianco a [person, door]; fiancheggiare, costeggiare [path, area]* * *[flæŋk] 1. noun(the side of anything especially an animal's body or an army: the horse's flank; They marched around the enemy's flank.) fianco2. verb1) (to be at the side of: The prisoner appeared, flanked by two policemen.) affiancare2) (to come around the side of: The troops flanked the enemy forces.) aggirare il fianco di* * *[flæŋk]1. n(gen) Mil fianco2. vt* * *flank /flæŋk/n.1 fianco; lato: a horse's flanks, i fianchi di un cavallo; the flank of a mountain, il fianco di una montagna; flank wall, muro laterale3 (mecc.) fianco(to) flank /flæŋk/v. t.1 ( di solito al passivo) fiancheggiare: a road flanked with (o by) trees, una strada fiancheggiata da alberi2 ( di solito al passivo) essere di fianco a; scortare: He was flanked by two bodyguards, era scortato da due guardie del corpo3 (mil.) proteggere il fianco di4 (mil.) aggirare il fianco di.* * *I [flæŋk]1) fianco m. (anche mil.)2) pol. sport ala f.3) gastr. soccoscio m.II [flæŋk]verbo transitivo essere di fianco a [person, door]; fiancheggiare, costeggiare [path, area]
См. также в других словарях:
Troops — Студийный альбом Dunkelwerk Дата выпуска 21 ноября 2005 Жанр Electro/Electro industrial Длит … Википедия
troops — noun ADJECTIVE ▪ crack (BrE), elite ▪ additional, extra ▪ armed ▪ a division of up to 6 000 heavily armed troops ▪ … Collocations dictionary
troops — n. 1) to commit; deploy; dispatch; lead troops 2) to review troops 3) to station troops (in a country) 4) green; seasoned troops 5) defeated; demoralized; victorious troops 6) airborne; armored; ground; irregular; motorized; mounted; regular;… … Combinatory dictionary
troops — A collective term for uniformed military personnel (usually not applicable to naval personnel afloat). See also airborne troops; combat service support elements; combat support troops; service troops; tactical troops … Military dictionary
troops — Synonyms and related words: armed force, armed service, army, array, career soldiers, fighting force, fighting machine, firepower, forces, ground forces, ground troops, hands, host, legions, men, military establishment, occupation force,… … Moby Thesaurus
Troops — A troop is a military unit.Troops can also refer to: * An army force without considering component units. * Military personnel in uniform. * An army cavalry unit of a cavalry regiment, equivalent to a company of an infantry regiment. * A unit… … Wikipedia
troops — n. soldiers, armed forces truËp n. group; pack; unit of soldiers or policemen; military unit of armored cavalry or cavalry having a headquarters group and at least two platoons; soldier v. gather in a group; move in a group; march or walk in… … English contemporary dictionary
troops — noun military personnel in uniform There are 10,000 troops in Iraq. Syn: soldiers … Wiktionary
troops — The troops Glesga Glossary Group of friends … English dialects glossary
troops — n. pl. 1. Throngs, gangs. 2. Army, soldiers, forces, legions, armed force, military force, body of troops … New dictionary of synonyms
troops — para·troops; … English syllables