-
61 расчёт
м.приблизи́тельный расчёт — calcul approximatif
2) ( уплата) règlement m des comptes [kɔ̃t]за нали́чный расчёт — au comptant, argent comptant
по безнали́чному расчёту — par compensation
безнали́чные расчёты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compte
произвести́ расчёт — régler les comptes
3) ( увольнение)дать кому́-либо расчёт — licencier qn, congédier qn
получи́ть расчёт — être licencié, être congédié
потре́бовать расчёта — demander son compte [kɔ̃t]
4) ( предположение) calculs m plобману́ться в расчётах — se tromper dans ses calculs
э́то не входи́ло в его́ расчёты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)
5) ( выгода) avantage m, intérêt mнет никако́го расчёта туда́ е́хать — cela ne vaut pas la peine d'y aller
брак по расчёту — mariage m de raison
6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m7) воен. (орудийный и т.п.) peloton m de (la) pièce, servants m pl d'une pièce••приня́ть в расчёт — prendre en considération
* * *n1) gener. calcul, martingale (в игре), paiement, payement, supputation, comptage, créance (с дебиторами, или кредиторами), devis, équipe, compte, liquidation, règlement2) navy. armement (орудийный или башенный)3) med. estimation4) obs. politique, soulte (по долгу)5) milit. pièce6) construct. (конструкций) dimensionnement7) IT. comptage (ñì. òæ. calcul, compte, computation), computage, computation8) simpl. gamberge9) mech.eng. étude théorique (напр. передачи)10) busin. (вообще) calcul, note de calcul, spéculation -
62 сбиться с дороги
-
63 сильно
си́льно дуть ( о ветре) — souffler avec violence
си́льно уда́рить — frapper vt avec violence
2) (очень, крайне)си́льно ошиба́ться — se tromper grandement
у меня́ си́льно боли́т голова́ — j'ai un horrible mal de tête, la tête me fait très mal
си́льно брани́ть — tancer vertement
си́льно би́ться ( о сердце) — palpiter vi
си́льно нужда́ться — tomber (ê.) dans le besoin
си́льно пить — boire vt ( abs)
быть си́льно растро́ганным — être vivement touché
быть си́льно привя́занным к кому́-либо — très fort attaché à qn, affectionner qn
••си́льно напи́сано ( о картине) — vigoureusement brossé
си́льно ска́зано — c'est aller un peu trop loin
* * *adv1) gener. avec énergie, comme une bite, d'importance, dur, ferme, fortement, intensivement, intensément, puissamment (La chair vivante de l'homme émet des rayons qui agissent puissamment sur des petits êtres.), sévèrement (L'eau a rompu les digues du canal et sévèrement inondé les quartiers adjacents.), très ((î ûàûîì-ôîáî äåéñòâîî) Il est possible de la tremper quelques secondes dans un bain d'acide chlorhydrique très dilué avec de l'eau.), vertement, vigoureusement, à mort, à toutva, lourdement (La surinfection peu lourdement aggraver l'empoisonnement.), sérieusement, nerveusement, raide, vivement, énergiquement, fort, à tout casser2) colloq. du feu de Dieu, fièrement, le feu de Dieu, salement, serré, drôlement3) simpl. foutrement, raide comme une balle, tant qu'il pouvait, sec, sèche, terrible4) canad. en câlisse, en tabarnak, en tabarouette, en ciboire, en cibole -
64 сильно ошибаться
advgener. se tromper grandement, être loin du compte -
65 склонный ошибаться
adjgener. sujet à se tromper -
66 слегка утолить жажду
advgener. tromper la soifDictionnaire russe-français universel > слегка утолить жажду
-
67 способный обмануть
adjgener. habile à tromper -
68 убить время
vgener. tromper le temps -
69 уменьшить
diminuer vt, réduire vt ( сократить); atténuer vt ( смягчить); amoindrir vt, rapetisser vt ( в объёме); adoucir vt ( боль)уме́ньшить вес — diminuer le poids
уме́ньшить нагру́зку — diminuer la charge
* * *v1) gener. retrancher, écorner2) obs. exténuer3) liter. neutraliser, tromper (какую-л. потребность) -
70 червячок
м.уменьш. от червяк 1)••замори́ть червячка́ разг. — tromper la faim; casser une croûte ( или une graine)
* * *n1) gener. asticot (для наживки)2) anat. verrais (мозжечка) -
71 честно заблуждаться
-
72 заморить
exténuer vtзамори́ть го́лодом — faire mourir de faim
••замори́ть червячка́ разг. — tromper la faim; casser une croûte
-
73 обдурять
разг.duper vt, tromper vt; abuser de la naïveté de qn -
74 обмерить
-
75 обмерять
-
76 обознаваться
se méprendre, se tromperобозна́ться в темноте́ — se méprendre dans l'obscurité
-
77 обознаться
разг.se méprendre, se tromperобозна́ться в темноте́ — se méprendre dans l'obscurité
-
78 подкачать
1) ( накачать добавочно) pomper vt en surplus, ajouter vtподкача́ть воды́ — pomper de l'eau en surplus
подкача́ть колесо́ — gonfler le pneu; donner un coup (d'air comprimé) au pneu
2) ( не оправдать надежд) разг. décevoir vt, tromper vtсмотри́, не подкача́й! — fais attention à ne pas décevoir!
-
79 прогадать
mal faire ses comptes [kɔ̃t], se tromper dans ses calculs; se mettre le doigt [dwa] dans l'œil (fam) -
80 прогадывать
разг.mal faire ses comptes [kɔ̃t], se tromper dans ses calculs; se mettre le doigt [dwa] dans l'œil (fam)
См. также в других словарях:
tromper — [ trɔ̃pe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; probablt emploi fig. de tromper 1217 « jouer de la trompe »; cf. se tromper de quelqu un (XIVe), « se jouer de lui » I ♦ V. tr. 1 ♦ Induire (qqn) en erreur quant aux faits ou quant à ses… … Encyclopédie Universelle
tromper — Tromper, Fallere aliquem, Inducere, vel In errorem inducere, Verba vel insidias dare alicui, Decipere, Ludificari, Circunvenire, Os alicui sublinere, Imponere alicui. Tromper aucun par finesse sans qu il s en prenne garde, Obrepere. Tromper,… … Thresor de la langue françoyse
tromper — tromper, tromperie, ery, trompet, ette obs. ff. trumper, trumpery, trumpet … Useful english dictionary
tromper — (tron pé) v. a. 1° Induire en erreur en employant la ruse, l artifice, le mensonge. • Il me répondit en se moquant de moi, que je devais avoir observé que le monde veut être trompé ; ce mot est vrai, et se vérifia en cette occasion, RETZ Mém … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TROMPER — v. tr. Induire en erreur, par artifice. Tromper l’acheteur sur la qualité de la marchandise. Tromper adroitement, grossièrement. Tromper hardiment, effrontément. Ce marchand nous a trompés. Les plus fins y sont trompés. Il tromperait son père.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TROMPER — v. a. Décevoir, user d artifice pour induire en erreur. Tromper adroitement, finement. Tromper hardiment, effrontément. Tromper son ami. Tromper au jeu. Ce marchand nous a trompés. On est bien trompé en achetant ces sortes de marchandises. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tromper — I. TROMPER. v. a. Decevoir, user d artifice pour induire en erreur. Tromper finement, hardiment. tromper son ami. tromper au jeu, on est bien trompé en ses sortes de marchandises. les plus fins y sont trompez. je ne veux tromper personne. ne vous … Dictionnaire de l'Académie française
Tromper — BONAPARTE (Napoléon) Bio express : Premier consul à vie puis empereur des Français (1769 1821) «Bien analysée, la pensée politique est une fable convenue, imaginée par les gouvernants pour endormir les gouvernés.» Source :… … Dictionnaire des citations politiques
tromper — vt. , induire en erreur : TRONPÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Billième, Bourget Huile, Chambéry.025, Doucy Bauges, Marthod, Montagny Bozel, Moûtiers.075, Notre Dame Be., Thônes.004bB), tranpâ (004aA, Saxel.002, Villards Thônes). E … Dictionnaire Français-Savoyard
Tromper — Imposture Une imposture consiste en l action délibérée de se faire passer pour ce qu on n est pas (quand on est un imposteur), ou de faire passer une chose pour ce qu elle n est pas (supercherie, mystification, escroquerie). La nature d une chose … Wikipédia en Français
Tromper le silence — Données clés Réalisation Julie Hivon Scénario Julie Hivon Acteurs principaux Maxime Dumontier Suzanne Clément Sébastien Huberdeau Sophie Cadieux Pascale Montpetit Claude Prégent Thomas Lalonde … Wikipédia en Français