-
1 trivi
1. user2. élimer -
2 attero
attĕro, (adtĕro), ĕre, trivi (tĕrui), tritum - tr. - 1- frotter contre, user en frottant, broyer, écraser. - 2- au fig. écraser, détruire, ruiner, accabler. - asinus spinetis se scabendi causā atterens, Plin. 10, 74, 95, § 204: l'âne qui se frotte contre les buissons pour se gratter. - atterere herbas, Virg. G. 4.12: fouler l'herbe. - famam atque pudorem atterere, Sall. C. 16, 2: faire perdre la réputation et le sentiment de l'honneur.* * *attĕro, (adtĕro), ĕre, trivi (tĕrui), tritum - tr. - 1- frotter contre, user en frottant, broyer, écraser. - 2- au fig. écraser, détruire, ruiner, accabler. - asinus spinetis se scabendi causā atterens, Plin. 10, 74, 95, § 204: l'âne qui se frotte contre les buissons pour se gratter. - atterere herbas, Virg. G. 4.12: fouler l'herbe. - famam atque pudorem atterere, Sall. C. 16, 2: faire perdre la réputation et le sentiment de l'honneur.* * *Attero, atteris, pen. corr. attriui, attritum, pen. prod. atterere. Froyer, ou Frotter une chose contre l'autre.\Asinus atterens se spinetis. Pli. Qui se frotte contre les buissons.\Atterere. Columel. User, Miner, Consumer en frottant.\Atterere alueum. Plin. Pesteler, Fouler des pieds.\Attrita toga. Martialis. Robbe usee.\Attritus vomer. Virg. Usé.\Attritus lapillus. Ouid. Caillou uni et poli en l'eaue par succession de temps.\Atterere aures alicui, per translationem. Plaut. Rompre les oreilles à aucun, L'ennuyer de parolles.\Attrita bellis AEthiopia. Plin. Foulee et gastee par guerres.\Atterere famam alicuius. Sallust. Le diffamer, Faire infame, Le mettre à deshonneur, Gaster le bon renom d'autruy. -
3 contero
contĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st1]1 [-] broyer, piler, concasser, moudre, écraser. - conterere medium scillae, Varr. R. 2, 7, 8: piler le coeur d'un oignon. - conterere nationes, Just.: dompter les peuples, briser les peuples. - in negotiis conteri, Cic. de Or. 1, 58, 249: être rompu aux affaires. [st1]2 [-] accabler, épuiser, détruire. - conterere aliquem oratione, Plaut. Cist. 609: assommer qqn par ses discours. - conteris me, Plaut. Cist. 2, 3, 65: tu m'assommes. - conterere boves, Lucr. 2, 1161: exténuer des boeufs. - conterere corpora, Tac. Agr. 31: s'épuiser physiquement. - ne nos tam contemptim conteras, Plaut. Poen. 3, 1, 34: ne nous accable pas de tant de mépris. [st1]3 [-] user par le frottement, par l'usage. - conterere viam Sacram, Prop. 3, 23, 15: user le pavé de la voie Sacrée. - [fig., en parl. d'un livre souvent feuilleté] Cic. Fam. 9, 25, 1. [st1]4 [-] réduire en poudre, anéantir. - conterere alicujus injurias oblivione, Cic. Fam. 1, 9, 20: réduire à néant par l'oubli les injustices de qqn. --- cf. Tusc. 5, 85. - Herculi conterere quaestum, Plaut. Most. 4, 2, 68: dissiper ce qu'Hercule pourrait gagner, être un dissipateur. [st1]5 [-] user, consumer [temps]. - conterere aetatem in litibus, Cic. Leg. 1, 53: user sa vie dans les procès. - conterere operam frustra, Ter. Phorm. 209: perdre son temps. - conterere se in geometria, Cic. Fin. 1, 72: employer tout son temps à l'étude de la géométrie. - cum in foro conteramur, Cic. de Or. 1, 249: puisque nous passons notre vie au Forum. - aevum somno conterere, Lucr.: passer son temps à dormir. - se conterere in musicis, Cic. Fin. 1, 21, 72: employer tout son temps à étudier la musique. [st1]6 [-] épuiser par l'usage [un sujet]. - quae sunt horum temporum, ea jam contrivimus, Cic. Att. 9, 4, 1: tout ce qu'on peut dire sur les affaires présentes, nous l'avons déjà épuisé. [st1]7 [-] au passif être contrit, être repentant. - Vulg. (passim), Eccl. - v. contritus.* * *contĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st1]1 [-] broyer, piler, concasser, moudre, écraser. - conterere medium scillae, Varr. R. 2, 7, 8: piler le coeur d'un oignon. - conterere nationes, Just.: dompter les peuples, briser les peuples. - in negotiis conteri, Cic. de Or. 1, 58, 249: être rompu aux affaires. [st1]2 [-] accabler, épuiser, détruire. - conterere aliquem oratione, Plaut. Cist. 609: assommer qqn par ses discours. - conteris me, Plaut. Cist. 2, 3, 65: tu m'assommes. - conterere boves, Lucr. 2, 1161: exténuer des boeufs. - conterere corpora, Tac. Agr. 31: s'épuiser physiquement. - ne nos tam contemptim conteras, Plaut. Poen. 3, 1, 34: ne nous accable pas de tant de mépris. [st1]3 [-] user par le frottement, par l'usage. - conterere viam Sacram, Prop. 3, 23, 15: user le pavé de la voie Sacrée. - [fig., en parl. d'un livre souvent feuilleté] Cic. Fam. 9, 25, 1. [st1]4 [-] réduire en poudre, anéantir. - conterere alicujus injurias oblivione, Cic. Fam. 1, 9, 20: réduire à néant par l'oubli les injustices de qqn. --- cf. Tusc. 5, 85. - Herculi conterere quaestum, Plaut. Most. 4, 2, 68: dissiper ce qu'Hercule pourrait gagner, être un dissipateur. [st1]5 [-] user, consumer [temps]. - conterere aetatem in litibus, Cic. Leg. 1, 53: user sa vie dans les procès. - conterere operam frustra, Ter. Phorm. 209: perdre son temps. - conterere se in geometria, Cic. Fin. 1, 72: employer tout son temps à l'étude de la géométrie. - cum in foro conteramur, Cic. de Or. 1, 249: puisque nous passons notre vie au Forum. - aevum somno conterere, Lucr.: passer son temps à dormir. - se conterere in musicis, Cic. Fin. 1, 21, 72: employer tout son temps à étudier la musique. [st1]6 [-] épuiser par l'usage [un sujet]. - quae sunt horum temporum, ea jam contrivimus, Cic. Att. 9, 4, 1: tout ce qu'on peut dire sur les affaires présentes, nous l'avons déjà épuisé. [st1]7 [-] au passif être contrit, être repentant. - Vulg. (passim), Eccl. - v. contritus.* * *Contero, conteris, pen. cor. contriui, contritum, pen. prod. conterere. Broyer, Menuiser, Mettre en pouldre, Mouldre.\Conterere, per translationem. Gaster, User, Consumer.\AEtatem in pistrino. Plaut. User sa vie.\Diem conterere. Plautus, - contriui diem Dum asto aduocatus cuidam cognato meo. J'ay employé tout le jour et consumé.\Eum diem cum Dionysio conteremus. Cic. Nous serons tout ce jour avec Dionysius, Nous passerons tout ce jour avec luy.\Ferrum vsu. Ouid. User.\Operam. Plaut. Perdre sa peine.\Quaestum. Plaut. Despendre ce qu'on gaigne.\Vitam in quaerendo. Terent. User sa vie.\Conteri in causis et foro. Cic. Ne faire autre chose que plaider, et en estre quasi tout usé.\Conterere aliquem oratione. Plaut. Ennuyer de parolles, qu'on dict, Rompre la teste.\Conterere obliuione voluntaria iniurias. Cic. Oublier du tout, Mettre en oubli. -
4 detero
dētĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] user par le frottement, user. [st2]2 [-] broyer, écraser. [st2]3 [-] diminuer, affaiblir, user, détruire. - calces deteris, Plaut.: tu me marches sur les talons. - deteret via pedes, Tibul.: le chemin blessera tes pieds. - deterere vestem usu, Plin.: user un vêtement. - dum procedunt, aspicit lupus a catena collum detritum cani, Phaedr. 3: chemin faisant, le loup aperçoit, à la place de la chaîne, le cou du chien pelé. - laudes egregii Caesaris et tuas culpa deterere ingeni, Hor.: diminuer la gloire du grand César et la tienne par mon peu de génie. - necesse est deteratur fulgor, Quint.: l'éclat nécessairement diminue.* * *dētĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] user par le frottement, user. [st2]2 [-] broyer, écraser. [st2]3 [-] diminuer, affaiblir, user, détruire. - calces deteris, Plaut.: tu me marches sur les talons. - deteret via pedes, Tibul.: le chemin blessera tes pieds. - deterere vestem usu, Plin.: user un vêtement. - dum procedunt, aspicit lupus a catena collum detritum cani, Phaedr. 3: chemin faisant, le loup aperçoit, à la place de la chaîne, le cou du chien pelé. - laudes egregii Caesaris et tuas culpa deterere ingeni, Hor.: diminuer la gloire du grand César et la tienne par mon peu de génie. - necesse est deteratur fulgor, Quint.: l'éclat nécessairement diminue.* * *Detero, deteris, pen. corr. detriui, detritum, pen. prod. deterere: vt Deterere frumenta. Colum. Batre le blé en la grange.\Detritum milium. Colum. Batu, ou Broyé.\Deterere calces. Plaut. User en frotant ou froyant l'un contre l'autre.\Manibus deterere tabellas. Propert. Souiller en maniant, ou Salir, Ordir, ou User.\Vsu aliquid deteri. Quintil. Estre usé et diminué.\Deterere, Destruere, Corrumpere. Plin. Briser, Menuiser, Empirer, Gaster, Corrompre.\Deterere laudes alicuius. Horat. Diminuer. -
5 distero
distĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] broyer, écraser, piler. [st2]2 [-] Petr. frotter fortement, écorcher.* * *distĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] broyer, écraser, piler. [st2]2 [-] Petr. frotter fortement, écorcher.* * *Distero, disteris, penul. corr. distriui, distritum, pen. prod. disterere. Cato. Fort broyer et menuiser. -
6 extero
extĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] faire sortir en foulant, enlever en frottant, en limant. [st2]2 [-] broyer, briser, froisser, écraser.* * *extĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] faire sortir en foulant, enlever en frottant, en limant. [st2]2 [-] broyer, briser, froisser, écraser.* * *Extero, exteris, pen. cor. extriui, extritum, pen. pro. exterere. Plin. Consumer et user à force de frotter, Froisser et briser.\Messem. Varro. Batre le blé.\Literam. Varro. Oster et racler une lettre d'un mot, Effacer une lettre. -
7 intero
intĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - broyer dans, broyer avec, mêler ce qu'on a broyé avec. - tute hoc intrîsti (= intrivisti): tibi omne est exedendum, Ter. Phorm. 2, 2, 4: c'est toi qui as confectionné ce plat, tu dois tout manger (cf. quand le vin est tiré, il faut le boire).* * *intĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - broyer dans, broyer avec, mêler ce qu'on a broyé avec. - tute hoc intrîsti (= intrivisti): tibi omne est exedendum, Ter. Phorm. 2, 2, 4: c'est toi qui as confectionné ce plat, tu dois tout manger (cf. quand le vin est tiré, il faut le boire).* * *Intero, interis, pen. corr. intriui, intritum, pen. prod. interere. Varro. Broyer parmi. -
8 obtero
obtero (optero), ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] broyer, briser, écraser. [st2]2 [-] détruire, anéantir. [st2]3 [-] frotter, nettoyer en frottant. [st2]4 [-] fouler aux pieds, mépriser.* * *obtero (optero), ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] broyer, briser, écraser. [st2]2 [-] détruire, anéantir. [st2]3 [-] frotter, nettoyer en frottant. [st2]4 [-] fouler aux pieds, mépriser.* * *Obtero, obteris, pen. corr. obtriui, obtritum, pen. prod. obterere. Liu. Escacher, Briser, ou Fouler, Petteler, Accraventer, Esmarmeler.\Calumniam obterere atque contundere. Cic. Mettre à neant.\Iura obterere. Liu. Casser et abolir.\Vestigia obterere. Plin. User.\Obterebat laudes eius. Curt. Il fouloit, ou rabaissoit et diminuoit, etc.\Obterere. Colum. Broyer. -
9 praetero
praetĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - limer par-devant, user par-devant, broyer au préalable.* * *praetĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - limer par-devant, user par-devant, broyer au préalable.* * *Praetero, praeteris, penul. corr. praetriui, praetritum, penul. prod. praeterere: vt Dentes praeterere. Plin. User ses dents par devant, ou par les bouts, ou Avoir les dents bien tost usez et gastez et devant l'aage. -
10 protero
prōtĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] refouler en avant. [st2]2 [-] fouler aux pieds, écraser, broyer. [st2]3 [-] écraser, détruire, anéantir, ruiner.* * *prōtĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] refouler en avant. [st2]2 [-] fouler aux pieds, écraser, broyer. [st2]3 [-] écraser, détruire, anéantir, ruiner.* * *Protero, proteris, pen. cor. protriui, protritum, pen. prod. proterere. Plaut. Fouler, et escacher.\AEstas proterit Ver. Horat. Destruit, et met à neant. -
11 subtero
subtĕro, ĕre, trīvi, trītum [st2]1 [-] user en-dessous. [st2]2 [-] broyer, piler, mettre en pièces. [st2]3 [-] passer (le temps) insensiblement. - cotidie melius subteri tempus videbant, Caes. BC. 3, 49, 5: ils voyaient le temps se consumer d'une manière plus agréable.* * *subtĕro, ĕre, trīvi, trītum [st2]1 [-] user en-dessous. [st2]2 [-] broyer, piler, mettre en pièces. [st2]3 [-] passer (le temps) insensiblement. - cotidie melius subteri tempus videbant, Caes. BC. 3, 49, 5: ils voyaient le temps se consumer d'une manière plus agréable.* * *Subtero, subteris, pen. corr. subtriui, subtritum, pen. prod. subterere. Columel. Casser et briser, ou broyer bien menu.\Boues subterunt pedes. Cato. Quand ils usent leurs ongles par dessoubs. -
12 tero
tĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] frotter, user en frottant, broyer, triturer, piler. [st2]2 [-] battre (le blé). [st2]3 [-] façonner par le frottement, polir, lisser. [st2]4 [-] user par le frottement, amoindrir, détériorer, émousser; manier sans cesse. [st2]5 [-] fouler (un chemin), fréquenter (un lieu). [st2]6 [-] employer souvent (un mot); rendre banal (un mot). [st2]7 [-] perdre (son temps). [st2]8 [-] épuiser, miner, affaiblir. - terere tempus: - [abcl]a - passer son temps à (+ in et abl.). - [abcl]b - qqf. perdre son temps. - in armis plebem terere: user la plèbe à des guerres. - terere cibum in ventre, Cels. 1 praef.: digérer.* * *tĕro, ĕre, trīvi, trītum - tr. - [st2]1 [-] frotter, user en frottant, broyer, triturer, piler. [st2]2 [-] battre (le blé). [st2]3 [-] façonner par le frottement, polir, lisser. [st2]4 [-] user par le frottement, amoindrir, détériorer, émousser; manier sans cesse. [st2]5 [-] fouler (un chemin), fréquenter (un lieu). [st2]6 [-] employer souvent (un mot); rendre banal (un mot). [st2]7 [-] perdre (son temps). [st2]8 [-] épuiser, miner, affaiblir. - terere tempus: - [abcl]a - passer son temps à (+ in et abl.). - [abcl]b - qqf. perdre son temps. - in armis plebem terere: user la plèbe à des guerres. - terere cibum in ventre, Cels. 1 praef.: digérer.* * *Tero, teris, triui, tritum, terere. Plin. Broyer, Piler, User en frottant l'un contre l'autre.\Barba aspera terit amplexus. Tibul. Quand la barbe rude fait mal à la femme qu'on tient embrassee.\Calcem calce terit. Virgil. Il luy marche sur les talons, tant le suit de pres.\Area terit fruges. Virgil. On bat le blé en l'aire.\Iter terere. Virgil. Frayer, Cheminer, Aller et venir souvent par un chemin, Hanter un chemin.\Radio triuere rotis. Virgilius. Ils ont tourné des raiz pour les roues, Ils ont faict et faconné au tour, etc.\Vestis teritur assidué. Lucret. Se use.\Via cunctis terenda. Propert. Par où il fault que touts cheminent.\Terere tempus. Liu. Passer le temps et user, Consumer.\Terere otium conuiuiis. Liu. Passer et user le temps en banquets.\Hoc verbum satis hesterno sermone triuimus. Cic. Nous usasmes assez de ce mot hier en nostre devis.\Rerum nomina nouarum, quae nunc consuetudo diuturna triuit. Cic. A mis en usage, A usité et accoustumé. -
13 trivia
['triviə](unimportant matters or details: I haven't time to worry about such trivia.) broutilles- trivial- trivially - triviality
См. также в других словарях:
trivi — tri|vi Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
trivi — tri|vi sb., en, er, erne (triviallitterær bog; triviallitteratur) … Dansk ordbog
Lo de Trivi — (Эль Чальтен,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Av. San martin 675, 9301 Эль Чальтен, Арген … Каталог отелей
trivienas — trivienas, à adj. (3) K, KŽ; Q129, CI480, R103, MŽ135, OsG44, N, MitII301(Klp), L, Rtr bažn. triasmenis: Trivienasis Dievas KI305. Aš tikiu trivienąjį Dievą KI549. Yra trivienas Dievas i visa savo šventybe Prk. Mes tikam į trivienąjį Dievą Krg.… … Dictionary of the Lithuanian Language
triv·i·al·i·ty — /ˌtrıviˈæləti/ noun, pl ties 1 [count] : something that is not important : ↑trifle We shouldn t spend time on such trivialities. 2 [noncount] : the quality or state of being trivial the triviality of the problem … Useful english dictionary
Список моделей GPS-трекеров — Основная статья: GPS трекер В данной статье перечислены модели GPS/GSM/GPRS трекеров от разных вендоров. Содержание 1 Вендоры (А Я) 1.1 Автопеленг … Википедия
Markennamen und Produkte in der DDR — In dieser Liste werden Produkte und Marken (z. B. der Konsumgüterindustrie) aufgeführt, die auf dem Gebiet der SBZ / DDR hergestellt und vertrieben wurden. Vorkriegsmarken, welche beibehalten wurden, und Lizenzprodukte der… … Deutsch Wikipedia
Список производителей GPS-трекеров — Основная статья: GPS трекер В статье перечислены все известные производители GPS трекеров. Таблица № Вендор Оф.сайт Модели GPS трекеров Примечание 1 , Нижний Новгород М Лайн (ООО) … Википедия
trivia — trì·via agg.f. LE nella mitologia greco romana, epiteto di Diana o Artemide, dea della Luna, delle selve e degl Inferi, cui erano dedicate edicole nei trivi; anche s.f.: quale ne plenilunii sereni | T. ride tra le ninfe etterne (Dante) {{line}}… … Dizionario italiano
trivialize — triv|i|al|ize also trivialise BrE [ˈtrıviəlaız] v [T] to make something seem less important or serious than it really is used to show disapproval ▪ The article trivializes the whole issue of equal rights. ▪ The debate has been trivialized by the… … Dictionary of contemporary English
trivialize — triv|i|al|ize [ trıviə,laız ] verb transitive to make something seem less important or serious than it really is ╾ triv|i|al|i|za|tion [ ,trıviəlı zeıʃn ] noun uncount … Usage of the words and phrases in modern English