Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

triomphe

  • 61 triomf

    triomphe,

    Nederlands-Franse woordenlijst > triomf

  • 62 zege

    triomphe

    Nederlands-Franse woordenlijst > zege

  • 63 zegepraal

    triomphe

    Nederlands-Franse woordenlijst > zegepraal

  • 64 θρίαμβος

    triomphe

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > θρίαμβος

  • 65 triumfo

    triomphe

    Dictionnaire espéranto-français > triumfo

  • 66 فتح

    triomphe; ouvrir; ouvertures; laurier; inaugurer; entrouvrir; entrebâiller; désopiler; désobstruer; désobstruction; désobstructi; dégorgement; dégorgeage; déboucher; débouchement; débouchage; conquête; conquérir

    Dictionnaire Arabe-Français > فتح

  • 67 نجاح باهر

    triomphe; boum

    Dictionnaire Arabe-Français > نجاح باهر

  • 68 triumphus

    triumphus (arch. triumpus), i, m. [st2]1 [-] triomphe, entrée solennelle du vainqueur dans Rome. [st2]2 [-] victoire, triomphe.    - triumpe! Inscr.: triomphe! (exclamation des frères Arvales dans leurs processions).    - io triumphe! Liv.: triomphe! -    - triumphum agere de aliquo (ex aliquo): remporter le triomphe sur qqn.    - repulsam tuam triumphum suum duxerunt, Cic.: ton échec a été pour eux un triomphe.    - triumphus de se ipso, Just. 14, 4, 6: victoire remportée sur soi-même.
    * * *
    triumphus (arch. triumpus), i, m. [st2]1 [-] triomphe, entrée solennelle du vainqueur dans Rome. [st2]2 [-] victoire, triomphe.    - triumpe! Inscr.: triomphe! (exclamation des frères Arvales dans leurs processions).    - io triumphe! Liv.: triomphe! -    - triumphum agere de aliquo (ex aliquo): remporter le triomphe sur qqn.    - repulsam tuam triumphum suum duxerunt, Cic.: ton échec a été pour eux un triomphe.    - triumphus de se ipso, Just. 14, 4, 6: victoire remportée sur soi-même.
    * * *
        Triumphus, triumphi, m. ge. Triomphe, Entree solennelle et magnifique qu'on faisoit à un capitaine, apres qu'il avoit rapporté victoire des ennemis.
    \
        Laurigeri triumphi. Claud. Pource que celuy qui triomphoit, portoit en sa teste un chapeau de laurier.
    \
        Agere triumphum. Ouid. Triompher.
    \
        Deportare triumphum. Ci. Rapporter telle victoire des ennemis, qu'on impetre le triomphe.
    \
        Ducere aliquem in triumpho. Plin. Le mener prisonnier en son triomphe.
    \
        Frequentare triumphum. Liu. Venir en grand nombre et assister au triomphe, pour le rendre plus celebre et magnifique.
    \
        Qui tot habuit triumphos. Cic. Qui a triomphé tant de fois.

    Dictionarium latinogallicum > triumphus

  • 69 triumpho

    triumpho, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] triompher, obtenir les honneurs du triomphe. [st2]2 [-] triompher de, vaincre, soumettre, subjuguer. [st2]3 [-] triompher, être transporté de joie.    - ex hostibus (de hostibus) triumphare: obtenir le triomphe à la suite de la victoire sur les ennemis.    - ex praetura triumphare, Cic. Mur. 7, 15: triompher au sortir de la préture.    - ex Transalpinis gentibus triumphare, Cic.: triompher après les guerres faites au-delà des Alpes.    - si de me triumphat amor, Prop. 2, 8: si l'amour triomphe de moi.    - triumphatum est, Liv.: on obtint le triomphe.    - triumphari, Tac.: être mené en triomphe (à la suite du vainqueur).    - triumphanti Medi, Hor.: les Mèdes traînés en triomphe.    - bos triumphatus, Ov.: boeuf gagné lors d'une victoire.    - Roma triumphati dum caput orbis erit, Ov. Am. 1: tant que Rome sera la capitale du monde qu'elle a vaincu.    - triumphantes equi, Ov.: les chevaux qui traînent le char du triomphateur.    - gaudio triumphare, Cic.: être au comble de la joie.    - meum factum probari abs te triumpho gaudio, Cic.: je suis au comble de la joie de savoir que tu approuves ma conduite.    - aliquem (aliquid) triumphare: triompher de qqn (de qqch).
    * * *
    triumpho, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] triompher, obtenir les honneurs du triomphe. [st2]2 [-] triompher de, vaincre, soumettre, subjuguer. [st2]3 [-] triompher, être transporté de joie.    - ex hostibus (de hostibus) triumphare: obtenir le triomphe à la suite de la victoire sur les ennemis.    - ex praetura triumphare, Cic. Mur. 7, 15: triompher au sortir de la préture.    - ex Transalpinis gentibus triumphare, Cic.: triompher après les guerres faites au-delà des Alpes.    - si de me triumphat amor, Prop. 2, 8: si l'amour triomphe de moi.    - triumphatum est, Liv.: on obtint le triomphe.    - triumphari, Tac.: être mené en triomphe (à la suite du vainqueur).    - triumphanti Medi, Hor.: les Mèdes traînés en triomphe.    - bos triumphatus, Ov.: boeuf gagné lors d'une victoire.    - Roma triumphati dum caput orbis erit, Ov. Am. 1: tant que Rome sera la capitale du monde qu'elle a vaincu.    - triumphantes equi, Ov.: les chevaux qui traînent le char du triomphateur.    - gaudio triumphare, Cic.: être au comble de la joie.    - meum factum probari abs te triumpho gaudio, Cic.: je suis au comble de la joie de savoir que tu approuves ma conduite.    - aliquem (aliquid) triumphare: triompher de qqn (de qqch).
    * * *
        Triumpho, triumphas, triumphare. Cic. Triompher.
    \
        Triumphauit Achaeos. Plin. iunior. Il a triomphé pour la victoire qu'il a eu contre les Acheens.
    \
        Triumphare. Caes. S'esjouir.
    \
        Triumpho, si licet me latere, tecto abscedere. Teren. Je suis fort joyeux, Je suis au dessus de mes affaires, si, etc. Je suis si joyeux que plus ne puis.

    Dictionarium latinogallicum > triumpho

  • 70 triumphalis

    triumphālis, e [triumphus] triomphal, de triomphe.    - (ornamenta) triumphalia: ornements du triomphe (que les empereurs décernaient à leurs généraux victorieux).    - triumphalis porta, Cic.: porte triomphale (par où entrait le triomphateur).    - triumphalis provincia, Cic.: province dont la soumission donne lieu à un triomphe.    - triumphales imagines, Hor.: images des généraux qui ont obtenu le triomphe.    - triumphalis, is, m.: le triomphateur.
    * * *
    triumphālis, e [triumphus] triomphal, de triomphe.    - (ornamenta) triumphalia: ornements du triomphe (que les empereurs décernaient à leurs généraux victorieux).    - triumphalis porta, Cic.: porte triomphale (par où entrait le triomphateur).    - triumphalis provincia, Cic.: province dont la soumission donne lieu à un triomphe.    - triumphales imagines, Hor.: images des généraux qui ont obtenu le triomphe.    - triumphalis, is, m.: le triomphateur.
    * * *
        Triumphalis, et hoc triumphale, pen. prod. Plin. Convenant au triomphe, Triomphal.
    \
        Currus triumphalis. Pli. Sur lequel estoit assis celuy qui triomphoit.
    \
        Habitus triumphalis. Quintil. Habillement triomphal.
    \
        Laurus triumphalis. Tibull. Qu'on portoit és triomphes.
    \
        Prouincia triumphalis. Cic. Pour laquelle aucun a triomphé, à cause de la victoire qu'il a eu d'elle.
    \
        Statua triumphalis. Plin. iunior. Qu'on eslevoit et dressoit à l'honneur de celuy qui avoit triomphé.
    \
        Vestes triumphales. Plin. Desquelles se vestoyent ceuls qui triomphoyent.
    \
        Vir triumphalis. Liu. Qui a triomphé.

    Dictionarium latinogallicum > triumphalis

  • 71 trionfo

    trionfo s.m. 1. (Stor.rom) triomphe. 2. ( splendida vittoria) triomphe ( anche fig): il trionfo della giustizia le triomphe de la justice. 3. ( successo) triomphe: la rappresentazione fu un trionfo le spectacle fut un vrai triomphe. 4. ( manifestazione di entusiasmo) triomphe, exultation f. 5. ( Art) triomphe. 6. ( Arred) ( trionfo da tavola) milieu de table, surtout.

    Dizionario Italiano-Francese > trionfo

  • 72 triumph

    triumph ['traɪəmf]
    1 noun
    (a) (jubilation) (sentiment m de) triomphe m;
    to return in triumph rentrer triomphalement;
    a look of triumph un air triomphant
    (b) (victory) victoire f, triomphe m; (success) triomphe m, (grande) réussite f;
    the musical was an absolute triumph la comédie musicale a été ou a fait un véritable triomphe;
    the triumph of reason over passion le triomphe de la raison sur la passion;
    the agreement will be seen as a personal triumph for the President cet accord sera considéré comme un triomphe personnel pour le président
    (c) (in ancient Rome) triomphe m
    triompher;
    to triumph over difficulties/a disability triompher des difficultés/d'une infirmité, vaincre les difficultés/une infirmité

    Un panorama unique de l'anglais et du français > triumph

  • 73 currus

    currŭs, ūs, m. [st2]1 [-] char. [st2]2 [-] char de triomphe; triomphe. [st2]3 [-] Catul. navire. [st2]4 [-] attelage, les chevaux qui traînent un char. [st2]5 [-] charrue à roues.    - dat. sing. curru (Virg. dans le vers dactyl.)--- gén. plur. currum, Virg. En. 6, 653).    - quem ego currum cum tua laudatione conferrem? Cic.: quel triomphe pourrais-je comparer à tes éloges?    - falcatus currus, Curt.: char armé de faux. - voir hors site currus.
    * * *
    currŭs, ūs, m. [st2]1 [-] char. [st2]2 [-] char de triomphe; triomphe. [st2]3 [-] Catul. navire. [st2]4 [-] attelage, les chevaux qui traînent un char. [st2]5 [-] charrue à roues.    - dat. sing. curru (Virg. dans le vers dactyl.)--- gén. plur. currum, Virg. En. 6, 653).    - quem ego currum cum tua laudatione conferrem? Cic.: quel triomphe pourrais-je comparer à tes éloges?    - falcatus currus, Curt.: char armé de faux. - voir hors site currus.
    * * *
        Currus, huius currus, m. g. Un chariot.
    \
        Alipes currus. Valer. Flac. Qui va fort viste comme s'il voloit.
    \
        Quadriiugi currus. Virg. Auquel quatre chevaulx sont attelez.
    \
        Agere currus. Ouid. Mener le chariot, Conduire.
    \
        Iungere equos curru. Virgil. Atteler.
    \
        Subire currum dicuntur equi. Virgil. Quand on les attelle au chariot.
    \
        Subiungere curru tigres. Virgil. Atteler à un chariot.
    \
        Sustinere currum. Cic. Retenir le chariot qu'il ne chee, Le faire aller plus à loisir.

    Dictionarium latinogallicum > currus

  • 74 triunfo

    tri.un.fo
    [tri‘ũfu] sm triomphe.
    * * *
    [tri`ũfu]
    Substantivo masculino triomphe masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( vitória) triomphe
    victoire
    2 ( sucesso) triomphe
    3 ( exultação) triomphe
    um ar de triunfo
    un air de triomphe

    Dicionário Português-Francês > triunfo

  • 75 arc

    arc [aʀk]
    masculine noun
    ( = arme) bow ; (Architecture) arch
    arc de cercle ( = figure géométrique) arc of a circle
    * * *
    aʀk
    nom masculin

    tendre or bander un arc — to bend a bow back

    2) ( courbe) curve
    3) Architecture arch
    Phrasal Verbs:
    * * *
    aʀk nm
    1) (= arme) bow
    2) ARCHITECTURE arch
    * * *
    arc nm
    1 Chasse, Sport bow; tendre or bander un arc to bend a bow back;
    2 ( courbe) curve; en (forme d') arc arched;
    3 Math arc; arc de cercle arc of a circle;
    4 Archit arch;
    5 Électrotech arc; arc électrique electric arc.
    arc en accolade ogee arch; arc brisé lancet arch; arc de décharge discharging arch; arc plein cintre round arch; arc rampant rampant arch; arc trilobé trefoil arch; arc de triomphe triumphal arch; arc Tudor Tudor arch.
    avoir plus d'une corde à son arc to have more than one string to one's bow.
    [ark] nom masculin
    arc en fer à cheval/en plein cintre horseshoe/semicircular arch
    à arc locution adjectivale
    [lampe, soudure] arc (modificateur)

    Dictionnaire Français-Anglais > arc

  • 76 arcus

    arcŭs (arquus), ūs, m. (dat. et abl. plur. -ubus) [st2]1 [-] arc. [st2]2 [-] arc-en-ciel, iris. [st2]3 [-] arcade, arche, voûte, arc de triomphe. [st2]4 [-] arc de cercle, arc.    - gén. arch. arqui Lucr. 5, 526; Cic. Nat. 3, 51; nom. plur. arci Varr. d. Non. 77, 12 --- fém. Enn. An. 409.    - arcus intentus in aliquem: arc tendu contre qqn.    - arcum dirigere in aliquem: diriger l'arc contre qqn.    - arcus (pluvius): l'arc-en-ciel.    - marmoreus arcus, Suet. Claud. 1: arc de triomphe en marbre. - voir hors site arcus.
    * * *
    arcŭs (arquus), ūs, m. (dat. et abl. plur. -ubus) [st2]1 [-] arc. [st2]2 [-] arc-en-ciel, iris. [st2]3 [-] arcade, arche, voûte, arc de triomphe. [st2]4 [-] arc de cercle, arc.    - gén. arch. arqui Lucr. 5, 526; Cic. Nat. 3, 51; nom. plur. arci Varr. d. Non. 77, 12 --- fém. Enn. An. 409.    - arcus intentus in aliquem: arc tendu contre qqn.    - arcum dirigere in aliquem: diriger l'arc contre qqn.    - arcus (pluvius): l'arc-en-ciel.    - marmoreus arcus, Suet. Claud. 1: arc de triomphe en marbre. - voir hors site arcus.
    * * *
        Arcus, huius arcus, m. g. Une voulte.
    \
        Dicare arcum. Tacit. Desdier un arc triomphal.
    \
        Arcus. Virgil. Arc à fleiches.
    \
        Acer arcus. Virgil. Fort arc.
    \
        Aduncus arcus. Ouid. Courbé, comme quand il est tendu ou bendé.
    \
        Laxus. Silius. Desbendé.
    \
        Sinuatus. Ouid. Courbé, quand il est bendé, Arc bendé.
    \
        Adducere arcum. Virg. Bender l'arc, Entoiser dedens un arc.
    \
        Contentus arcus. Ouid. Bendé, Tendu.
    \
        Curuare arcum. Stat. Bender, Tendre.
    \
        Arcu tela dirigere. Horat. Tirer de l'arc, Descocher fleiches.
    \
        Expedire alimenta arcu. Tacit. Tuer à l'arc des bestes pour se nourrir.
    \
        Expellere sagittam arcu. Ouid. Descocher une sajette, ou fleiche.
    \
        Fallit arcus dexteram. Senec. Quand on ne frappe point ce à quoy on tiroit.
    \
        Flectere arcum coactis cornibus. Senec. Bender.
    \
        Intendere arcum. Senec. Bender.
    \
        Intentus arcus. Cic. Bendé.
    \
        Lentare arcum. Stat. Plier, Bender.
    \
        Lunare arcum. Ouid. Courber, Bender.
    \
        Petere aliquem arcu. Stat. Assaillir, ou Frapper.
    \
        Porrigere arcum. Ouid. Confesser estre vaincu, Rendre les armes.
    \
        Remissus arcus. Horat. Desbendé.
    \
        Retendere arcum. Stat. Desbender.
    \
        Retentus arcus. Ouid. Desbendé.
    \
        Sinuare patulos arcus. Ouid. Bender.
    \
        Tendere arcum. Horat. Bender.
    \
        Tendere aliquo arcum. Pers. Adresser vers quelque lieu.
    \
        Arcus dicitur in nubibus. Cic. L'arc au ciel.
    \
        Imbrifer arcus. Tibullus. Qui ameine la pluye.

    Dictionarium latinogallicum > arcus

  • 77 decerno

    dēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. -    - formes sync. du parf.: decresse, decrerim, decreram, decrero, decresset, fréq. chez les comiques, Cic., Liv. etc. [st1]1 [-] déclarer par un décret ou par un vote, décider, décréter, prononcer sur, voter pour, proposer, statuer, ordonner, décerner.    - decernitur: on décrète, on prend des décisions.    - decernitur de salutate reipublicae, Cic.: il y va du salut de la république.    - supplicationem decernere, Cic. Fam. 15, 4, 11: décréter des actions de grâce aux dieux.    - provincia desponsa, non decreta, Cic. Prov. 37: gouvernement promis, non assigné (décrété).    - avec prop. inf. mea virtute atque diligentia patefactam esse conjurationem decrevistis, Cic. Cat. 4, 5: vous avez décrété que c'était grâce à mon énergie et à mon activité que la conjuration avait été dévoilée.    - senatus decrevit populusque jussit ut... Cic. Verr. 2, 161: le sénat décréta et le peuple ordonna que...    - avec subj. seul senatus decrevit, darent operam consules ne... Sall. C. 29, 2: le sénat par décret chargea les consuls d'aviser aux moyens d'empêcher que....    - decernere triumphum alicui, Cic.: décerner le triomphe à qqn.    - cum senatus triumphum Africano decerneret, Cic. Fin. 4, 22: le sénat décernant le triomphe à l'Africain. [st1]2 [-] décider par les armes; combattre, lutter (au pr. et au fig.).    - decernere acie (proelio, armis, exercitu): livrer bataille.    - decernere classe: livrer un combat naval.    - de salute reipublicae decernere, Cic. Att. 8, 5, 2: combattre pour le salut de l'Etat.    - decernendi potestatem Pompeio fecit, Caes. BC. 3, 41, 1: il offrit à Pompée l'occasion de décider par les armes (= de combattre).    - me pro meo sodali decernere, Cic. de Or. 2, 200: [je fis voir] que je luttais pour un de mes compagnons.    - pro mea fama decernere, Cic. de Or. 2, 49: combattre pour ma réputation. [st1]3 [-] résoudre, décider, trancher, régler.    - rem dubiam decrevit vox opportune emissa, Liv. 5, 55: un mot lancé opportunément trancha l'incertitude.    - primus clamor atque impetus rem decrevit, Liv. 25, 41, 6: les premiers cris, le premier choc décidèrent l'affaire.    - certamen, quod ferro decernitur, Cic. de Or. 2, 317: lutte, qui se tranche par le fer.    - passif impers. de salute rei publicae decernetur, Cic. Att. 8, 5, 2: le combat décidera du sort de la république.    - absol. expetenda magis est decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: il faut rechercher la décision par des moyens rationnels plutôt que par le courage dans un combat. [st1]4 [-] se résoudre à, décider de, se déterminer à.    - avec inf. ou sub. inf. ou ut + subj. ou subj. seul.    - eos me decretum est persequi mores, Plaut. Asin. 1, 1, 58: je suis décidé à suivre cette conduite.    - mihi relicuam aetatem a re publica procul habendam decrevi, Sall. C. 4: je résolus de passer le reste de ma vie loin de la politique.    - Caesar Rhenum transire decreverat, Caes. BG. 4, 17, 1: César avait décidé de traverser le Rhin.    - hic decernit ut miser sit, Cic. Tusc. 3, 27, 65: voilà qu'il se résout à être malheureux.
    * * *
    dēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. -    - formes sync. du parf.: decresse, decrerim, decreram, decrero, decresset, fréq. chez les comiques, Cic., Liv. etc. [st1]1 [-] déclarer par un décret ou par un vote, décider, décréter, prononcer sur, voter pour, proposer, statuer, ordonner, décerner.    - decernitur: on décrète, on prend des décisions.    - decernitur de salutate reipublicae, Cic.: il y va du salut de la république.    - supplicationem decernere, Cic. Fam. 15, 4, 11: décréter des actions de grâce aux dieux.    - provincia desponsa, non decreta, Cic. Prov. 37: gouvernement promis, non assigné (décrété).    - avec prop. inf. mea virtute atque diligentia patefactam esse conjurationem decrevistis, Cic. Cat. 4, 5: vous avez décrété que c'était grâce à mon énergie et à mon activité que la conjuration avait été dévoilée.    - senatus decrevit populusque jussit ut... Cic. Verr. 2, 161: le sénat décréta et le peuple ordonna que...    - avec subj. seul senatus decrevit, darent operam consules ne... Sall. C. 29, 2: le sénat par décret chargea les consuls d'aviser aux moyens d'empêcher que....    - decernere triumphum alicui, Cic.: décerner le triomphe à qqn.    - cum senatus triumphum Africano decerneret, Cic. Fin. 4, 22: le sénat décernant le triomphe à l'Africain. [st1]2 [-] décider par les armes; combattre, lutter (au pr. et au fig.).    - decernere acie (proelio, armis, exercitu): livrer bataille.    - decernere classe: livrer un combat naval.    - de salute reipublicae decernere, Cic. Att. 8, 5, 2: combattre pour le salut de l'Etat.    - decernendi potestatem Pompeio fecit, Caes. BC. 3, 41, 1: il offrit à Pompée l'occasion de décider par les armes (= de combattre).    - me pro meo sodali decernere, Cic. de Or. 2, 200: [je fis voir] que je luttais pour un de mes compagnons.    - pro mea fama decernere, Cic. de Or. 2, 49: combattre pour ma réputation. [st1]3 [-] résoudre, décider, trancher, régler.    - rem dubiam decrevit vox opportune emissa, Liv. 5, 55: un mot lancé opportunément trancha l'incertitude.    - primus clamor atque impetus rem decrevit, Liv. 25, 41, 6: les premiers cris, le premier choc décidèrent l'affaire.    - certamen, quod ferro decernitur, Cic. de Or. 2, 317: lutte, qui se tranche par le fer.    - passif impers. de salute rei publicae decernetur, Cic. Att. 8, 5, 2: le combat décidera du sort de la république.    - absol. expetenda magis est decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: il faut rechercher la décision par des moyens rationnels plutôt que par le courage dans un combat. [st1]4 [-] se résoudre à, décider de, se déterminer à.    - avec inf. ou sub. inf. ou ut + subj. ou subj. seul.    - eos me decretum est persequi mores, Plaut. Asin. 1, 1, 58: je suis décidé à suivre cette conduite.    - mihi relicuam aetatem a re publica procul habendam decrevi, Sall. C. 4: je résolus de passer le reste de ma vie loin de la politique.    - Caesar Rhenum transire decreverat, Caes. BG. 4, 17, 1: César avait décidé de traverser le Rhin.    - hic decernit ut miser sit, Cic. Tusc. 3, 27, 65: voilà qu'il se résout à être malheureux.
    * * *
        Decerno, decernis, decreui, decretum, penul. prod. decernere. Plaut. Juger, Decerner, Decider.
    \
        Quid hoc, malum, infoelicitatis? nequeo satis decernere. Terent. Je n'en scay que juger.
    \
        Decernere de. Plin. Sed de his, Catonis praecepta decernent. En decerneront, En decideront.
    \
        Decernere. Terent. Arrester quelque chose en soymesme, Conclure, Determiner.
    \
        Decretum est mihi. Plaut. J'ay proposé et deliberé.
    \
        Decernere. Donatus. Arrester et vuider quelque difficulté en chose de grande importance.
    \
        Vxorem decretat dare sese mihi hodie. Terent. Il avoit arresté de, etc.
    \
        Tibi decernit vt regem reducas. Cic. Il t'ordonne pour, etc. Il decerne que, etc.
    \
        Decernere aliquid contra rem alicuius. Cic. Donner quelque sentence ou appoinctement contre, etc. Decerner.
    \
        Decernere de re aliqua. Cic. Ordonner.
    \
        Secundum aliquem decernere. Cic. Juger au prouffit d'aucun.
    \
        Decernat bellum Cretensibus. Cic. Qu'il opine qu'on face la guerre à ceulx de Crete.
    \
        Superis decernere grates. Ouid. Ordonner qu'on rende graces à Dieu pour quelque victoire, ou autre chose.
    \
        Honores alicui. Cic. Quand aucun par son opinion donne à autruy un estat et office.
    \
        Hospitia ei publica decreuere. Plin. Par leur arrest ordonnerent qu'il seroit defrayé par tous les lieux où il passeroit en toute la Grece.
    \
        Imperium alicui. Cic. Estre d'opinion qu'on le face Empereur.
    \
        Iniuriam. Cic. Donner un appoinctement inique et torsionnaire.
    \
        Laudationem alicui. Cic. Ordonner que certains iront embassades pour porter tesmoignage honorable de vertu à aucun.
    \
        Legationem contra aliquem. Cic. Ordonner qu'on ira en embassade vers aucun prince, ou peuple, pour se plaindre d'aucun.
    \
        Noxiam. Plin. Ordonner qu'aucun reparera et payera le dommage qu'il a faict.
    \
        Pecuniam ad ludos. Cic. Ordonner argent pour faire quelques jeux.
    \
        Quaestionem. Caesar. Ordonner ou decerner qu'on face le procez criminel à aucun.
    \
        Nouam quaestionem. Cic. Ordonner qu'on fera le procez criminel à aucun par une nouvelle forme et extraordinaire.
    \
        Decernere vt veteribus legibus quaeratur. Cic. Ordonner qu'on fera le procez à aucun selon l'ancienne forme.
    \
        Statuam alicui decernere. Plin. Ordonner qu'une statue à sa semblance luy sera mise et posee en quelque lieu.
    \
        Stipendium. Cic. Ordonner argent pour la soulde des gens de guerre.
    \
        Supplicationem. Cic. Ordonner qu'on fera procession.
    \
        Decernere cornibus. Virgil. Se combatre des cornes, à grans coups de cornes.
    \
        Suo solum capite decernere. Cic. Combatre ou Debatre pour son chef tant seulement, pour son affaire particulier, Estre seul en danger.
    \
        Vno iudicio de fortunis omnibus decernit. Cic. En ce procez ici il debat de tout son bien, et le met en danger.
    \
        Ferro vel armis. Virg. Liu. Demesler une querelle à coup d'espee et à force d'armes.
    \
        Pugnam decernere. Liu. Leuibus telis, quae irritare magis quam decernere pugnam poterant. Qui encommencent la noise, et eguillonnent plus tost les gens, qu'ils ne frappent à bon escient.

    Dictionarium latinogallicum > decerno

  • 78 triumph

    triumph [ˈtraɪʌmf]
    1. noun
    it was a triumph for... cela a été un triomphe pour...
    * * *
    ['traɪʌmf] 1.
    noun triomphe m
    2.
    intransitive verb triompher ( over de)

    English-French dictionary > triumph

  • 79 triumph

    A n
    1 ¢ ( satisfaction) triomphe m ; in triumph en triomphe ; an air of triumph un air triomphant ;
    2 ( victory) triomphe m (over sur ; of de ; for pour) ;
    3 ( Roman ceremony) triomphe m.
    B vi triompher (over de).

    Big English-French dictionary > triumph

  • 80 triompher

    v i
    1 réussir فاز ['faːza]
    2 triompher de qqn تغلب على
    3 se féliciter إنتشي بالنصر [ʔinta׳ʃaː bin׳ːasʼr]

    Ne triomphe pas avant d'avoir gagné. — لا تنتشي بالنصر قبل الفوز

    * * *
    v i
    1 réussir فاز ['faːza]
    2 triompher de qqn تغلب على
    3 se féliciter إنتشي بالنصر [ʔinta׳ʃaː bin׳ːasʼr]

    Ne triomphe pas avant d'avoir gagné. — لا تنتشي بالنصر قبل الفوز

    Dictionnaire Français-Arabe mini > triompher

См. также в других словарях:

  • triomphe — [ trijɔ̃f ] n. m. • 1530; triumphe XIIe; lat. triumphus 1 ♦ Victoire éclatante à l issue d un combat militaire (vx), d une lutte, d une rivalité quelconque. « la fameuse journée des dupes, qui assura le triomphe de Richelieu sur ses adversaires » …   Encyclopédie Universelle

  • triomphe — 1. (tri on f ) s. m. 1°   Terme d antiquité romaine. Honneur accordé chez les Romains à un général qui avait remporté une grande victoire ; il consistait en une entrée solennelle et pompeuse, où marchaient le vainqueur, l armée victorieuse, les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • triomphe — Triomphe, entrée solennelle et magnifique, qu on faisoit à un Capitaine qui avoit rapporté la victoire des ennemis, Triumphus. Le triomphe acquis par un chasteau qu on a prins, Castellanus triumphus. Decorer le triomphe, et le rendre de grande… …   Thresor de la langue françoyse

  • Triomphe — (spr. Triongf), la, veraltetes Kartenspiel, welches mit neun Karten nnter Vier gespielt wird u. dem L hombre ähnelt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • TRIOMPHE — s. m. Honneur accordé chez les Romains à des généraux d armée après de grandes victoires, et qui consistait à faire un entrée pompeuse et solennelle dans Rome. Le sénat lui décerna le triomphe, les honneurs du triomphe. Char de triomphe. La pompe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRIOMPHE — n. m. T. d’Antiquité romaine Honneur accordé chez les Romains à des généraux d’armée après de grandes victoires et qui consistait à faire une entrée pompeuse et solennelle dans Rome. Le Sénat lui décerna le triomphe, les honneurs du triomphe.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • triomphe — I. TRIOMPHE. s. m. Ceremonie pompeuse & solemnelle, qu on faisoit chez les Romains à l entrée d un General d armée, lors qu il avoit remporté une victoire considerable. Le Senat decerna le triomphe. char de triomphe. la pompe d un triomphe.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Triomphe — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Triomphe », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire …   Wikipédia en Français

  • TRIOMPHE — s. f. Jeu de cartes qui a beaucoup de rapports avec l écarté. Jouer à la triomphe. La triomphe d Auvergne. TRIOMPHE, à certains Jeux de cartes, signifie aussi, La couleur de la carte qu on retourne après qu on a donné aux joueurs le nombre de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Triomphe romain — Triomphe de Bacchus. Le triomphe – en latin triumphus – était une cérémonie romaine au cours de laquelle un général vainqueur défilait dans Rome à la tête de ses troupes. À défaut de ce triomphe majeur, un général vainqueur pouvait recevoir une… …   Wikipédia en Français

  • Triomphe d'Alsace — Caractéristiques phénologiques Débourrement ... Floraison ... Véraison ... Maturi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»