-
41 East Timor
Colony of Portugal from the 16th century to December 1975, with an area of 40,000 square kilometers (18,989 square miles). East Timor is located on the eastern portion of the island of Timor in the Indonesian archipelago. From 1975 to August 1999, when it was forcibly annexed and occupied by Indonesia, until May 2002, when it achieved full independence, East Timor was, in effect, a ward of the United Nations.In the 16th century, the Portuguese established trading posts on the island, but for centuries few Portuguese settled there, and the "colony" remained isolated and neglected. After the Dutch won control of Indonesia, there was a territorial dispute with Portugal as to who "owned" what on the island of Timor. In 1859, this question was decided as the Dutch and Portuguese governments formally divided the island into a Dutch portion (west) and the Portuguese colony (east) and established the frontier. From the late 19th century to World War I, Portugal consolidated its control of East Timor by means of military campaigns against the Timorese tribes. In addition to colonial officials, a few Portuguese missionaries and merchants occupied East Timor, but few Portuguese ever settled there.East Timor's geographic location close to the north coast of Australia and its sharing of one island in the Dutch colony catapulted it into world affairs early in World War II. To forestall a Japanese invasion of Timor, a joint Dutch-Australian expedition landed on 17 December 1941; the Portuguese authorities neither resisted nor cooperated. In February 1942, when Japanese troops landed in Timor, the small allied force fled to the hills and later was evacuated to Australia. Japan occupied all of Timor and the remainder of the Dutch East Indies until Japan's surrender in September 1945. Portugal soon reassumed control.After the Revolution of 25 April 1974, East Timorese nationalist parties hoped for rapid decolonization and independence with Lisbon's cooperation. But on 28 November 1975, before a preoccupied Portugal could work out a formal transfer of power, the Revolutionary Front of Independent East Timor (FRETILIN), then in control of the former colony's capital, declared independence, and, on 7 December 1975, Indonesian armed forces swiftly invaded, occupied, and annexed East Timor. In the following years, a tragic loss of life occurred. Portugal refused to recognize Indonesia's sovereignty over East Timor and claimed legal sovereignty before the United Nations.As Indonesia persistently and brutally suppressed Timorese nationalist resistance, world media attention focused on this still remote island. Several sensational international and Indonesian events altered the status of occupied East Timor, following the continuation of FRETILIN guerrilla resistance. In November 1991, world media disseminated information on the Indonesian forces' slaughter of East Timorese protesters at a cemetery demonstration in the capital of Dili. In 1996, two East Timorese, Bishop Belo and José Ramos Horta, each a symbol of East Timorese resistance and the desire for independence, shared the Nobel Peace Prize. Then, in 1998, in Indonesia, the Suharto regime collapsed and was replaced by a more democratic government, which in January 1999 pledged a free referendum in East Timor. On 30 August 1999, the referendum was held, and nearly 80 percent of the East Timorese voters voted for independence from Indonesia.However, Indonesian armed forces and militias reacted brutally, using intimidation, murder, mayhem, and razing of buildings to try to reverse the people's will. Following some weeks of confusion, a United Nations (UN) armed forces, led by Australia, took control of East Timor and declared it a UN protectorate, to last until East Timor was secure from Indonesian aggression and prepared for full independence. East Timor had changed from a Portuguese colony to an Indonesian protectorate/colony to a fledgling nation-in-the-making.The status of East Timor as a ward of the UN was made official on 25 October 1999, as the United Nations Transitional Administration in East Timor began to prepare the country for independence. Appalling conditions prevailed: 70 percent of the country's buildings had been destroyed and nearly half of the population of 800,000 had been driven out of East Timor into uneasy refuge in West Timor, under Indonesian control. A territory without an economy, East Timor lacked police, civil servants, schools, and government records.With UN assistance, general elections were held in the spring of 2002; the majority of parliamentary seats were won by FRETILIN, and José "Xanana" Gusmão was elected the first president. On 20 May 2002, East Timor became independent. World luminaries adorned the independence celebrations: UN secretary-general Kofi Annan, former U.S. president Bill Clinton, and other celebrities attended. But East Timor's travails continued with civil strife and uncertainty. -
42 travail
1 noun(b) (in childbirth) douleurs fpl de l'enfantement, travail m(b) (in childbirth) être en travail ou en couches(hardship) vicissitudes fpl -
43 მშობიარობის ტკივილები
ntravails -
44 rackert sich ab
1. moils2. travails -
45 взявший на себя труд
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > взявший на себя труд
-
46 избавлять от труда
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > избавлять от труда
-
47 избавляющий от труда
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > избавляющий от труда
-
48 artist
-
49 knowledge of the people
people strengthened by trial — люди, закалённые испытаниями
English-Russian big medical dictionary > knowledge of the people
-
50 people
люди; народныйpeople strengthened by trial — люди, закалённые испытаниями
-
51 some people
people strengthened by trial — люди, закалённые испытаниями
-
52 חבל
חָבַל(b. h.; cmp. חבב) 1) to seize, to take a pledge. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1, a. e., v. חֲבוֹלָה.B. Mets. IX, 13 (115a) החוֹבֵל את הריחים he who seizes millstones (for his debt); a. fr. 2) to twist (v. חֶבֶל); to do violence, unshape; to inflict a wound, to hurt (followed by ב of the object). B. Kam.VIII, 1 החוֹבֵל בחבירו he who injures his neighbor. Sabb.XIV, 1. Ib. 106a חיבל בצריך לכלבו one who wounds (an animal on the Sabbath is guilty) when he needs the blood for his dog. Ib. חובל בעלמא one who wounds generally (not for a purpose); a. fr. 3) to writhe, travail, v. Pi. Nif. נֶחְבַּל 1) to be seized. Yalk. Ex. 351 שניתן לֵיחָבֵל ביום (B. Mets. 114b לַחֲבוֹל) which may be seized as a pledge in day time. 2) to be injured. Tosef.B. Kam. IX, 29 אע״פ שלא … מן הנֶחְבָּלוכ׳ although the injurer does not ask the injured (to pray for him), the injured must pray ; a. fr. Pi. חִיבֵּל 1) to injure, wound; to unshape, ruin, spoil. Ber.51a יש לי … לחַבֵּל I have permission to injure (kill). B. Kam.91b לחַבֵּל בעצמו to mutilate ones self.Kel. XIV, 2 משיְחַבֵּל from the moment he batters (the tube, for fitting it into the top of the staff); Tosef. Ib. B. Mets.IV, 5 משיִחְבּוֹל, v. חָבַר. Num. R. s. 10 (play on חִבֵּל, Prov. 23:34) שהִבְּלָתוֹ יעלוכ׳ whom Jael mutilated on his head. Yalk. Ex. 301 חִבַּלְתֶּם מעשיכם you have ruined (turned to evil) your deeds. Snh.24a מְחַבְּלִין זה לזהוכ׳ (Ms. K. זה את זה) wound each others feelings in discussions; a. fr. 2) to travail. Taan.8a bot. מְחַבֶּלֶת ואינה יולדת (Rashi: חוֹבֶלֶת) travails but cannot give birth.Pass. pass. מְחוּבָּל ruined. Ex. R. s. 30. Hithpa. הִתְחַבֵּל to be spoiled, ruined. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1 נותן דבר המְחַבֵּל לתוך דבר המִתְחַבֵּל he puts a thing which spoils (the taste) into a thing which is spoiled. -
53 חָבַל
חָבַל(b. h.; cmp. חבב) 1) to seize, to take a pledge. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1, a. e., v. חֲבוֹלָה.B. Mets. IX, 13 (115a) החוֹבֵל את הריחים he who seizes millstones (for his debt); a. fr. 2) to twist (v. חֶבֶל); to do violence, unshape; to inflict a wound, to hurt (followed by ב of the object). B. Kam.VIII, 1 החוֹבֵל בחבירו he who injures his neighbor. Sabb.XIV, 1. Ib. 106a חיבל בצריך לכלבו one who wounds (an animal on the Sabbath is guilty) when he needs the blood for his dog. Ib. חובל בעלמא one who wounds generally (not for a purpose); a. fr. 3) to writhe, travail, v. Pi. Nif. נֶחְבַּל 1) to be seized. Yalk. Ex. 351 שניתן לֵיחָבֵל ביום (B. Mets. 114b לַחֲבוֹל) which may be seized as a pledge in day time. 2) to be injured. Tosef.B. Kam. IX, 29 אע״פ שלא … מן הנֶחְבָּלוכ׳ although the injurer does not ask the injured (to pray for him), the injured must pray ; a. fr. Pi. חִיבֵּל 1) to injure, wound; to unshape, ruin, spoil. Ber.51a יש לי … לחַבֵּל I have permission to injure (kill). B. Kam.91b לחַבֵּל בעצמו to mutilate ones self.Kel. XIV, 2 משיְחַבֵּל from the moment he batters (the tube, for fitting it into the top of the staff); Tosef. Ib. B. Mets.IV, 5 משיִחְבּוֹל, v. חָבַר. Num. R. s. 10 (play on חִבֵּל, Prov. 23:34) שהִבְּלָתוֹ יעלוכ׳ whom Jael mutilated on his head. Yalk. Ex. 301 חִבַּלְתֶּם מעשיכם you have ruined (turned to evil) your deeds. Snh.24a מְחַבְּלִין זה לזהוכ׳ (Ms. K. זה את זה) wound each others feelings in discussions; a. fr. 2) to travail. Taan.8a bot. מְחַבֶּלֶת ואינה יולדת (Rashi: חוֹבֶלֶת) travails but cannot give birth.Pass. pass. מְחוּבָּל ruined. Ex. R. s. 30. Hithpa. הִתְחַבֵּל to be spoiled, ruined. Mekh. Bshall., Vayassa, s.1 נותן דבר המְחַבֵּל לתוך דבר המִתְחַבֵּל he puts a thing which spoils (the taste) into a thing which is spoiled.
См. также в других словарях:
travails — ● travail, travails nom masculin (bas latin trepalium, instrument de torture, du latin classique tres, trois, et palus, pieu) Sorte de cage dans laquelle on place les grands animaux pour les immobiliser afin de pouvoir les opérer. ● travail,… … Encyclopédie Universelle
travails — trav·ail || trÉ™ veɪl / træveɪl n. difficult work, labor; intense pains of childbirth; suffering caused by hardship v. work hard, toil; suffer from pains of childbirth … English contemporary dictionary
travails — painful or laborious effort. → travail … English new terms dictionary
The Triumphs and Travails of Orphan Mae — Studio album by Laura Veirs Released July 10, 2001 Recorded August, 2000 Genre … Wikipedia
Cage de contention — Travail à ferrer Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux… … Wikipédia en Français
Détré — Travail à ferrer Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux… … Wikipédia en Français
Ferradou — Travail à ferrer Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux… … Wikipédia en Français
Métier à ferrer — Travail à ferrer Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux… … Wikipédia en Français
Travail à ferrer — Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux (chevaux et… … Wikipédia en Français
Étrait — Travail à ferrer Un travail à ferrer ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) est un dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux… … Wikipédia en Français
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle