-
1 arbejde
nounemploi mtravail mle fait de travailler mactivité feffort moccupation faction fExpl par ex. une bonne actiontravail mtâche fmission femploi mouvrage mphys. travail mverbtravaillerxxxoccupation f -
2 arbejdsplads
nounlieu de travail mplace de travailposte de travail memploi m -
3 arbejdstid
-
4 deltidsansættelse
nountravail à temps partiel mposte à temps partiel mxxxemploi à temps partiel mtravail à temps partieltravail à temps réduit m -
5 erhvervsarbejde
nountravail rémunéré mxxxtravail rémunéré mtravail salarié m -
6 akkordarbeid
nountravail à la tâche mxxxtravail à la tâche m -
7 arbejderbeskyttelse
nounprotection sociale du travail fcorps de sécurité d'entreprise mxxxprotection sociale du travail fcorps de sécurité d'entreprise m -
8 arbejdsevne
nouncapacité fcapacité de travail fxxxcapacité de travail f -
9 arbejdsfordeling
noundivision du temps de travail fdivision du travail fallocation des ressources humaines fxxxallocation des ressources humaines f -
10 arbejdsløs
adjsans travailnihilchômeur mnnchômeur mnounchômeur mxxxen chômagesans travail -
11 arbejdsmiljø
noun plcontrat de travail convenu à l'essai mnounmilieu de travail m -
12 arbejdsulykke
nounaccident du travail mxxxaccident du travail m -
13 arbejdsværelse
xxxcabinet de travail mlieu de travail m -
14 beskæftigelse
nountravail mchose à faire fbricolage memploi mactivité fxxxtravail m -
15 job
-
16 pusleri
-
17 undersøge
verbinspectercontrôlerréviserrechercher qqch/siExpl essayer de découvrir qqch/si...Ex1 Un groupe de travail a été chargé de rechercher les causes profondes du phénomène.Ex2 journal d'opposition recherche si le PDG du groupe était impliqué dans cette affaire de pots de vin.rechercher qqch/siExpl essayer de découvrir qqch/si...Ex1 Un groupe de travail a été chargé de rechercher les causes profondes du phénomène.Ex2 Un journal d'opposition recherche si le PDG du groupe était impliqué dans cette affaire de pots de vin.examinerxxxexaminerinspecter -
18 vi
pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.nous pronom sujet 1ère pers. pl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesEx1 Cet après-midi, si vous êtes sages, nous irons à la plage.nous, nous pronom sujet emphatique 1ère pers. pl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Ex1 Allez-y sans nous. Nous, nous avons du travail à terminer. On vous rejoindra plus tard.nous, nous pronom sujet emphatique 1ère pers. pl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition.Ex1 Allez-y sans nous. Nous, nous avons du travail à terminer. On vous rejoindra plus tard.pronnous -
19 akkord
nounlaw concordat mapprobation faccord mconvention de salaire à la tâche fxxxtravail à la tâche mconvention de salaire à la tâche f -
20 akkordarbejde
nountravail à la tâche m
См. также в других словарях:
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle
travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer … Dictionnaire de l'Académie française
travail — Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue. La… … Thresor de la langue françoyse
Travail — Trav ail (?; 48), n. [F. travail; cf. Pr. trabalh, trebalh, toil, torment, torture; probably from LL. trepalium a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L. trabs a beam, or have been… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Tra vail , n. [Cf. F. travail, a frame for confining a horse, or OF. travail beam, and E. trave, n. Cf. {Travail}, v. i.] Same as {Travois}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. i. [imp. & p. p. {Travailed}; p. pr. & vb. n. {Travailing}.] [F. travailler, OF. traveillier, travaillier, to labor, toil, torment; cf. Pr. trebalhar to torment, agitate. See {Travail}, n.] 1. To labor with pain; to toil. [Archaic]… … The Collaborative International Dictionary of English
Travail — Trav ail, v. t. To harass; to tire. [Obs.] [1913 Webster] As if all these troubles had not been sufficient to travail the realm, a great division fell among the nobility. Hayward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
travail — (n.) labor, toil, mid 13c., from O.Fr. travail suffering or painful effort, trouble (12c.), from travailler to toil, labor, originally to trouble, torture, from V.L. *tripaliare to torture, from *tripalium (in L.L. trepalium) instrument of… … Etymology dictionary
travail — index disaster, effort, endeavor, hardship, labor, strive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
travail — *labor, *work, toil, drudgery, grind Analogous words: *effort, exertion, pains, trouble … New Dictionary of Synonyms
travail — literary ► NOUN (also travails) 1) painful or laborious effort. 2) labour pains. ► VERB ▪ undergo such effort. ORIGIN Old French, from Latin trepalium instrument of torture … English terms dictionary