-
81 południow|y
adj. 1. (w środku dnia) [skwar, pora, słońce] noon attr., midday attr.- przerwa południowa w pracy a midday break2. (o stronie świata) [ściana, granica, wybrzeże] south, southern; [region, kraj, akcent] southern; [wiatr] south, southerly- biegun południowy the South Pole- półkula południowa the southern hemisphere- rośliny/owoce południowe southern plants/fruit- południowy wschód/zachód south-east/south-west- w południowej Polsce in southern Poland- ruch samochodowy w kierunku południowym southbound traffic3. przen. (ognisty) [rytmy] southern- południowy temperament southern temperamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > południow|y
-
82 zone
[zəun]1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) zonă2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) zonă -
83 low
-
84 coordinator
координатор; ркт. координатор цели, головка самонаведения, ГСНcoordinator, Army Security Assistance — координатор СВ по вопросам оказания военной помощи (иностранным государствам)
— helicopter coordinator airborne -
85 полоса
ж.1) (узкое вытянутое пятно, прямоугольник) stripeпо́лосы на шку́ре зе́бры — the stripes of a zebra
"звёзды и по́лосы" (американский флаг) — the Stars and Stripes
2) ( узкий плоский кусок чего-л) strip; (железа и т.п.) band, strip; flat bar3) (след от удара кнутом и т.п.) wale, weal4) (территория, зона) region, zone, beltчернозёмная полоса́ — chernozem belt, black-earth zone
полоса́ вое́нных де́йствий — battle zone
пограни́чная полоса́ — frontier ['frʌ-]
нейтра́льная полоса́ — neutral zone
ниче́йная полоса́ — no man's land
взлётно-поса́дочная полоса́ авиа — takeoff and landing strip; runway
полоса́ доро́жного движе́ния — traffic lane
полоса́ препя́тствий спорт — obstacle course
5) радио, информ. bandполоса́ часто́т — frequency band
полоса́ пропуска́ния — bandwidth
6) ( период) periodполоса́ хоро́шей пого́ды — spell of fine weather
полоса́ везе́ния — lucky streak, streak of luck
полоса́ невезе́ния — unlucky streak, streak of bad luck
7) с.-х. field; patch8) полигр. page -
86 zone
[zəun]1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) ζώνη, περιοχή2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) κλιματολογική ζώνη (της υδρογείου) -
87 code
n1) кодекс, свод законов2)3) код; шифр
- account code
- activity code
- alphabetic code
- alphanumeric code
- antidumping code
- area code
- bank indentifier code
- bar code
- branch code
- cable code
- cipher code
- Civil Code
- classification code
- commercial code
- Commercial Code
- cost code
- country code
- cover type code
- credit general ledger code
- criminal code
- customs code
- distribution code
- enumerator code
- external ledger code
- general analysis code
- general ledger classification code
- geographic code
- group code
- highway code
- identifying code
- industrial code
- industry code
- institution code
- Internal Revenue Code
- international code
- International Code of Signals
- International rating code
- labour code
- land code
- letter code
- mailing code
- material code
- merchant marine code
- merchant shipping code
- occupation code
- occupational code
- officer code
- operation code
- order code
- patent code
- penal code
- personal code
- postal code
- product code
- project code
- rate code
- real general ledger code
- region code
- revenue code
- run code
- safety code
- security code
- sort code
- standard code
- tax code
- telegraphic code
- teletype code
- Uniform Commercial Code
- United Nations Code
- Uniform Traffic Code
- United States Code
- universal product code
- user code
- user identification code
- VAT code
- vendor code
- Code of Commercial Law
- code of conduct
- Code of Conduct on Technology Transfer
- code of ethics
- code of fair competition
- code of international conduct
- code of international law
- code of laws
- code of on-line trade
- code of practice
- crack the code of on-line trade
- draw a bar code
- enact a code
- simplify the tax code -
88 engineering
1) техника; техническое обеспечение; технология3) инжиниринг; строительство; проектирование; разработка; конструирование•- agricultural engineering - architectural engineering - basic engineering - bridge engineering - building engineering - civil engineering - construction engineering - design engineering - detailed engineering - drainage engineering - earthquake engineering - electric power engineering - electrical power engineering - environmental engineering - fire engineering - harbour engineering - heat engineering - highway engineering - hydraulic engineering - industrial engineering - lighting engineering - military engineering - municipal engineering - refrigerating engineering - research engineering - river engineering - safety engineering - safety-first engineering - sanitary engineering - solar power engineering - space engineering - structural engineering - sun-power engineering - tunnel engineering - waterpower engineering - water-supply engineering - windpower engineering* * *1. техника; технология2. строительство3. проектирование; разработка; конструирование- acoustical engineering
- aerodrome engineering
- agricultural engineering
- airport engineering
- architectural engineering
- bridge engineering
- building construction engineering
- building engineering
- civil engineering
- climatic engineering
- cold-region engineering
- computer-aided engineering
- environmental engineering
- foundation engineering
- geotechnical engineering
- heat engineering
- highway engineering
- human engineering
- hydraulic engineering
- hydropower engineering
- illumination engineering
- industrial engineering
- job engineering
- lighting engineering
- management engineering
- municipal engineering
- piling engineering
- power engineering
- river engineering
- sanitary engineering
- site engineering
- soils engineering
- steel construction engineering
- structural engineering
- traffic engineering
- upstream engineering -
89 circle
1. n кольцо, окружение2. n сфера, область; круг3. n круг; группа; кружок4. n круги5. n круговорот, цикл6. n ободок; светящийся круг7. n театр. ярус8. n арена цирка9. n ист. округgraduated circle — круг с делениями, лимб
10. n астр. орбита11. n астр. круг, сфера12. n астр. диск13. n астр. лог. логический круг; порочный кругto argue in a circle — выдвигать в качестве доказательства то, что само требует
14. n астр. мат. круг; окружностьkick-off circle — центральный круг, круг в центре поля
15. n астр. спец. круговая траектория16. n астр. дор. кольцевая транспортная развязка17. n спорт. круг для метания18. n спорт. оборот19. n спорт. поворот20. n спорт. обыкн. махи на коне21. n спорт. геогр. астр. круг; параллельvertical circle — круг высоты, вертикал светила
circle of declination, hour circle — часовой круг
22. n спорт. геод. лимб, буссоль23. n спорт. археол. кромлех24. n спорт. Сёрклto square the circle — пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное
25. v двигаться по кругу; вращаться, вертеться; кружиться; кружить26. v окружать27. v передавать или переходить по кругуunit circle — единичная окружность; единичный круг
28. v циркулироватьСинонимический ряд:1. clique (noun) cabal; camarilla; camp; clan; clique; coterie; in-group; mob2. cycle (noun) continuation; course; cycle; orbit; period; revolution; round; series; succession; tour; turn3. group (noun) assortment; club; company; group; party; society4. orb (noun) ball; globe; orb; sphere5. range (noun) ambit; confines; dimensions; extension; extensity; extent; length; panorama; purview; radius; range; reach; stretch; sweep; width6. realm (noun) area; bounds; compass; domain; field; realm; region; scope7. ring (noun) band; circuit; circumference; disk; hoop; perimeter; periphery; ring; round; wheel8. set (noun) bunch; crowd; gang; lot; push; set9. go around (verb) circulate; circumduct; circumnavigate; fly around; go around; gyrate; gyre; orbit; revolve; roll; rotate; turn; turn around; wheel10. hedge (verb) begird; beset; besiege; border; bound; circumscribe; compass; confine; encircle; enclose; encompass; envelop; environ; gird; girdle; hedge; hem; include; loop; ring; round; surroundАнтонимический ряд: -
90 circuit
1. n кругооборот; кругообращение; круговращение; обращение2. n виток; оборот3. n спец. круговое обращение, циркуляция4. n окружность; длина окружности5. n объезд; обход; круговая поездка; турне; маршрут обходаto fetch circuit — сделать объезд;
6. n юр. выездная сессия суда7. n округ8. n участок, район9. n область, сфера; круг, пределы10. n цикл; совокупность операцийclosing of the circuit — завершение цикла; замыкание цепи
11. n амер. ассоциация спортивных команд12. n замкнутое пространство13. n тех. схема; сеть; системаtrigger circuit — триггер; триггерная схема; спусковая схема
14. n сеть, система15. n цепь, контурfeedback circuit — схема обратной связи; цепь обратной связи
equivalent circuit — эквивалентная схема; эквивалентная цепь
16. n линия связи; сетьprinted circuit track — печатный проводник; печатная связь
17. n ав. круговой полёт18. n петля19. n мат. замкнутая кривая; контур20. n вчт. канал связиswitched circuit — коммутируемая линия; коммутируемый канал
21. v обходить; объезжать22. v совершать круг; вращаться, вертетьсяcomets circuiting the Sun — кометы, вращающиеся вокруг Солнца
Синонимический ряд:1. beat (noun) beat; province; route2. circumference (noun) ambit; boundary; circumference; compass; margin; perimeter; periphery3. electronics (noun) circuitry; connection; electric wires; electronics; maze of wires; microchip; printed circuit; switching; wiring4. league (noun) association; conference; league; loop5. revolution (noun) circulation; circumvolution; gyration; gyre; revolution; revolve; rotation; turn; whirl6. ring (noun) circle; ring; wheel7. round (noun) beat; course; cycle; journey; lap; orbit; round; round trip; roundabout; route; tour; voyage8. space (noun) area; district; field; range; reach; region; space; zone -
91 division
1. n деление; разделение2. n распределение; раздача3. n разногласия, расхождение во мнениях; раздоры4. n голосованиеto come to a division — голосовать, прибегать к голосованию
5. n разделение голосов во время голосования6. n классификация, деление7. n бот. тип8. n спорт. место9. n категория, подразделение; отдел, раздел10. n сектор11. n тех. отсек12. n перегородка, барьер13. n межа, граница14. n округ15. n юр. отделение, отдел, контора16. n спец. отдел17. n спец. цена деления18. n спец. воен. дивизия19. n спец. мор. дивизион20. n спец. тех. измельчение, диспергированиеСинонимический ряд:1. allotment (noun) allotment; apportionment; cutting; disbursal; dispensation; distribution; divergence; dividing; split2. arm (noun) arm; organ; wing3. boundary (noun) boundary; demarcation; mark; rank4. branch (noun) branch; category; department; offshoot; subdivision; unit5. disagreement (noun) alienation; breach; difference; difficulty; disagreement; movement; trouble; words6. discord (noun) conflict; contention; disaccord; discord; disharmony; dispeace; dissension; dissent; dissidence; dissonance; disunity; inharmony; mischief; strife; unpeace; variance7. divider (noun) divider; partition; separator8. section (noun) compartment; cut; dominion; fraction; group; member; moiety; parcel; part; piece; portion; province; region; section; segment9. separation (noun) detachment; dissolution; disunion; divorce; divorcement; rupture; separation; split-up10. subsidiary (noun) affiliate; subsidiaryАнтонимический ряд:agreement; combination; concord; oneness; singleness; union; unity -
92 zone
1. n зона, пояс; районfree zone — вольная гавань, порто-франко
annual zone — годичное кольцо, годичный слой
silent zone, zone of silence — радио, зона молчания, мёртвая зона
2. n зона единого тарифа, тарифная зонаlanding zone — зона, район посадки
3. n амер. район отделения связи4. n арх. поэт. пояс, кушак5. n полоса, кольцо6. v разделять на зоны, на пояса; районироватьpressure zone — зона повышенного давления; зона нагнетания
preheat zone — зона предварительного нагрева, зона подогрева
7. v опоясывать8. v делать полосатымСинонимический ряд:1. area (noun) area; belt; girth; section; territory; tract2. climate (noun) band; climate; clime; latitude; meridian; region3. district (noun) district; precinct; sector; ward4. band (verb) band; encircle; gird; girdle5. designate (verb) designate; mark; section -
93 zone
[zəun] noun1) an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose:مِنْطَقَهa traffic-free zone.
2) any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature:مِنْطَقَهThe tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.
-
94 zone
[zəun]1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) zone2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) zone -
95 zone
[zəun]1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) zona2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) zona -
96 Transportation
Portugal's transportation system consists of 820 kilometers (492 miles) of navigable waterways, 3,630 kilometers (2,178 miles) of railroad, and 73,660 kilometers (44,196 miles) of roads, of which 12,660 (7,596 miles) are unpaved. Improving Portugal's roads and railroads were major priorities during the Estado Novo. In 1946, all of Portugal's private railroad companies were amalgamated into one, the Companhia Portuguesa de Caminhos de Ferro, which was granted a monopoly for rail transport. In 1959, the electrified line from Lisbon to Cascais and the Lisbon metro (subway) opened. Steam engines were gradually replaced with electric and diesel locomotives. During the Estado Novo, the length of Portugal's road network increased threefold and were considered good by European standards in 1950. However, accelerated economic development and the increase in the number of vehicles during the 1960s and 1970s outstripped road capacity, and Portuguese roads became the most dangerous in western Europe.Bridge building was also an Estado Novo priority, with bridges over the Douro at Oporto and the suspension bridge (the longest in Europe) at Lisbon being the most impressive examples. The Estado Novo also improved port facilities in Lisbon and Oporto, and built a new deep-water port at Sines. The Estado Novo also built airports at Lisbon (Portela), Oporto (Pedras Rubras), Faro in the Algarve, and Funchal on Madeira to encourage tourism. In 1946, a government-owned airline, Transportes Aéreas Portugueses (TAP), was created and began operating flights within Portugal and to the major cities of western Europe, several larger cities in the United States, South America, and the capital cities of Portugal's colonies in Africa.After joining the European Union (EU), Portugal began an ambitious program to modernize its transportation networks in 1986. During the 1990s, the nationalized railroad, airline, trucking, and bus companies were restructured and/or privatized. With the help of EU monies, Portugal's road network was upgraded and superhighways ( auto estradas) completed from Lisbon to Oporto and Faro in the Algarve, and from Lisbon and Oporto into Spain. Portugal's railroad network was upgraded to handle high-speed trains (TGVs) between the country's major cities and to Madrid. To facilitate logistics during Expo '98, a new metro station (Oriente) was opened and a new bridge (Vasco da Gama Bridge) built across the Tagus. In the meantime, Lisbon's international airport at Portela, despite steady improvements, could no longer accommodate efficiently the increasing air traffic. An important part of the plan to modernize the Lisbon region's transportation system is the long-debated construction of an additional airport, across the Tagus River, with adjoining roads and underground metro, set to open between 2010 and 2012. -
97 carry
B vtr1 [person, animal] porter [bag, shopping, load, news, message] (in dans ; on sur) ; to carry sth up/down porter qch en haut/en bas ; to carry sth in/out apporter/emporter qch ; to carry the bags over the road traverser la route en portant les bagages ; to carry the child across the river porter l'enfant pour traverser la rivière ; to carry cash/a gun avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi ; to carry a memory/a picture in one's mind avoir un sentiment/une image toujours en tête ; to carry sth too far fig pousser qch trop loin ; we can't afford to carry anyone fig nous ne pouvons pas nous permettre de traîner des poids morts ;2 [vehicle, pipe, wire, vein] transporter ; [wind, tide, current, stream] emporter ; licensed to carry passengers autorisé à transporter des passagers ; to be carried on the wind être porté or transporté par le vent ; to be carried along by the tide être poussé par la marée ; the wind carried the ash towards the town le vent a transporté les cendres vers la ville ; to carry sth off ou away emporter qch ; to carry sb off ou away emmener qn ; to carry sth/sb back ramener qch/qn ; to carry one's audience with one avoir son public derrière soi ; his quest carried him to India sa quête l'a amené en Inde ; her talent will carry her a long way son talent la mènera loin ; to be carried along with the general enthusiasm être emporté par l'enthousiasme général ;3 ( feature) comporter [warning, guarantee, review, report] ; porter [symbol, label] ; ‘The Gazette’ will carry the ad ‘La Gazette’ publiera l'annonce ;4 ( entail) comporter [risk, danger, responsibility] ; être passible de [penalty, fine] ; to carry conviction être convaincant ;5 (bear, support) [bridge, road] supporter [weight, load, traffic] ; the field will not carry that herd/crop le champ ne convient pas à ce troupeau/cette culture ;6 Mil, Pol ( win) l'emporter dans [state, region, constituency] ; remporter [battle, match] ; faire voter [bill, amendment] ; the motion was carried by 20 votes to 13 la motion l'a emporté par 20 votes contre 13 ; to carry all before one/it [person, argument] l'emporter haut la main ;7 Med être porteur/-euse de [disease] ; she is carrying the HIV virus elle est porteuse du virus VIH ;8 ( be pregnant with) [woman] être enceinte de [boy, girl, twins] ; [female animal] porter [young] ; she is carrying a child elle est enceinte ; I am carrying his child je porte son enfant ;9 Comm (stock, sell) faire [item, brand] ; we carry a wide range of nous offrons un grand choix de ;10 (hold, bear) ( permanently) porter [tail, head] ; he was carrying his arm awkwardly il se tenait le bras de façon curieuse ;11 Math retenir [one, two].C vi [sound, voice] porter ; to carry well porter bien ; the noise carried (for) several kilometres le bruit a porté à plusieurs kilomètres.to be carried away by sth être emballé ○ par qch ; to get carried away ○ s'emballer ○, se laisser emporter.■ carry back:▶ carry forward [sth], carry [sth] forward1 Accts reporter [balance, total, sum] ;2 Tax reporter [qch] en avant [sum, loss].■ carry off:▶ carry off [sb], carry [sb] off [illness, disease] emporter [person, animal].■ carry on:▶ carry on1 ( continue) continuer (doing à faire) ; carry on! continue! ; to carry on down ou along the road ( in car) continuer la route ; ( on foot) poursuivre son chemin ; if it carries on like this si ça continue comme ça ; to carry on as if nothing had happened continuer comme si de rien n'était ; to carry on with sth continuer or poursuivre qch ;2 ○ ( behave) se conduire ; that's no way to carry on ce n'est pas une façon de se conduire ; to carry on as if se conduire comme si ;3 ○ ( have affair) fricoter ○, avoir une liaison (with avec) ;4 ○ (talk, go on) jacasser ○ ; to carry on about sth déblatérer ○ sur qch ;▶ carry on [sth]1 ( conduct) conduire [business, trade] ; entretenir [correspondence] ; mener [conversation, negotiations, normal life] ;2 ( continue) maintenir [tradition, custom] ; reprendre [family firm] ; poursuivre [activity, discussion].■ carry out:▶ carry out [sth], carry [sth] out réaliser [plan, experiment, study, audit, reform, robbery] ; effectuer [raid, attack, operation, repairs] ; exécuter [orders, punishment, recommendations, restoration] ; mener [investigation, campaign] ; accomplir [execution, killing] ; remplir [duties, function, mission] ; mettre [qch] à exécution [threat] ; tenir [promise].■ carry over:▶ carry sth over into transférer qch dans [private life, area of activity, adulthood] ;▶ carry over [sth], carry [sth] over1 gen to be carried over from [custom, habit, feeling] remonter à [period, childhood] ; an item carried over from the last meeting un point laissé en attente à la dernière réunion ;▶ carry through [sth], carry [sth] through mener [qch] à bien [reform, policy, task] ;▶ carry [sb] through [humour, courage] soutenir [person] ; [instincts] guider [person]. -
98 zoom
A n1 (of traffic, aircraft) vrombissement m, vacarme m ;B vi1 ○ ( move quickly) to zoom past passer en trombe ; I saw you zooming past je t'ai vu passer en trombe ; to zoom around passer à toute vitesse dans [streets, region] ; the motorcyclist went zooming off down the road le motocycliste a démarré sur les chapeaux de roues ; he's zoomed off to Paris il a foncé ○ à Paris ; I'll just zoom out to the shop je vais faire un saut ○ au magasin ;2 ○ ( rocket) [prices, profits] monter en flèche ;3 Aviat [plane] monter en chandelle. -
99 Towns and cities
Occasionally the gender of a town is clear because the name includes the definite article, e.g. Le Havre or La Rochelle. In most other cases, there is some hesitation, and it is always safer to avoid the problem by using la ville de:Toulouse is beautiful= la ville de Toulouse est belleIn, to and from somewhereFor in and to with the name of a town, use à in French ; if the French name includes the definite article, à will become au, à la, à l’ or aux:to live in Toulouse= vivre à Toulouseto go to Toulouse= aller à Toulouseto live in Le Havre= vivre au Havreto go to Le Havre= aller au Havreto live in La Rochelle= vivre à La Rochelleto go to La Rochelle= aller à La Rochelleto live in Les Arcs= vivre aux Arcsto go to Les Arcs= aller aux ArcsSimilarly, from is de, becoming du, de la, de l’ or des when it combines with the definite article in town names:to come from Toulouse= venir de Toulouseto come from Le Havre= venir du Havreto come from La Rochelle= venir de La Rochelleto come from Les Arcs= venir des ArcsBelonging to a town or cityEnglish sometimes has specific words for people of a certain city or town, such as Londoners, New Yorkers or Parisians, but mostly we talk of the people of Leeds or the inhabitants of San Francisco. On the other hand, most towns in French-speaking countries have a corresponding adjective and noun, and a list of the best-known of these is given at the end of this note.The noun forms, spelt with a capital letter, mean a person from X:the inhabitants of Bordeaux= les Bordelais mplthe people of Strasbourg= les Strasbourgeois mplThe adjective forms, spelt with a small letter, are often used where in English the town name is used as an adjective:Paris shops= les magasins parisiensHowever, some of these French words are fairly rare, and it is always safe to say les habitants de X, or, for the adjective, simply de X. Here are examples of this, using some of the nouns that commonly combine with the names of towns:a Bordeaux accent= un accent de BordeauxToulouse airport= l’aéroport de Toulousethe La Rochelle area= la région de La RochelleLimoges buses= les autobus de Limogesthe Le Havre City Council= le conseil municipal du HavreLille representatives= les représentants de LilleLes Arcs restaurants= les restaurants des Arcsthe Geneva road= la route de GenèveBrussels streets= les rues de Bruxellesthe Angers team= l’équipe d’Angersthe Avignon train= le train d’Avignonbut noteOrleans traffic= la circulation à OrléansNames of cities and towns in French-speaking countries and their adjectivesRemember that when these adjectives are used as nouns, meaning a person from X or the people of X, they are spelt with capital letters.Aix-en-Provence = aixois(e)Alger = algérois(e)Angers = angevin(e)Arles = arlésien(ne)Auxerre = auxerrois(e)Avignon = avignonnais(e)Bastia = bastiais(e)Bayonne = bayonnais(e)Belfort = belfortain(e)Berne = bernois(e)Besançon = bisontin(e)Béziers = biterrois(e)Biarritz = biarrot(e)Bordeaux = bordelais(e)Boulogne-sur-Mer = boulonnais(e)Bourges = berruyer(-ère)Brest = brestois(e)Bruges = brugeois(e)Bruxelles = bruxellois(e)Calais = calaisien(ne)Cannes = cannais(e)Carcassonne = carcassonnais(e)Chambéry = chambérien(ne)Chamonix = chamoniard(e)Clermont-Ferrand = clermontois(e)Die = diois(e)Dieppe = dieppois(e)Dijon = dijonnais(e)Dunkerque = dunkerquois(e)Fontainebleau = bellifontain(e)Gap = gapençais(e)Genève = genevois(e)Grenoble = grenoblois(e)Havre, Le = havrais(e)Lens = lensois(e)Liège = liégeois(e)Lille = lillois(e)Lourdes = lourdais(e)Luxembourg = luxembourgeois(e)Lyon = lyonnais(e)Mâcon = mâconnais(e)Marseille = marseillais(e) or phocéen(ne)Metz = messin(e)Modane = modanais(e)Montpellier = montpelliérain(e)Montréal = montréalais(e)Moulins = moulinois(e)Mulhouse = mulhousien(ne)Nancy = nancéien(ne)Nantes = nantais(e)Narbonne = narbonnais(e)Nevers = nivernais(e)Nice = niçois(e)Nîmes = nîmois(e)Orléans = orléanais(e)Paris = parisien(ne)Pau = palois(e)Périgueux = périgourdin(e)Perpignan = perpignanais(e)Poitiers = poitevin(e)Pont-à-Mousson = mussipontain(e)Québec = québécois(e)Reims = rémois(e)Rennes = rennais(e)Roanne = roannais(e)Rouen = rouennais(e)Saint-Étienne = stéphanois(e)Saint-Malo = malouin(e)Saint-Tropez = tropézien(ne)Sancerre = sancerrois(e)Sète = sétois(e)Sochaux = sochalien(ne)Strasbourg = strasbourgeois(e)Tarascon = tarasconnais(e)Tarbes = tarbais(e)Toulon = toulonnais(e)Toulouse = toulousain(e)Tours = tourangeau(-elle)Tunis = tunisois(e)Valence = valentinois(e)Valenciennes = valenciennois(e)Versailles = versaillais(e)Vichy = vichyssois(e) -
100 peak
peak [pi:k]1 noun∎ the highest peaks les plus hauts sommets;∎ snowy peaks pics mpl ou sommets mpl enneigés(b) (pointed part → of roof) faîte m;∎ beat the egg whites until they form peaks battez les blancs d'œuf en neige très ferme∎ emigration was at its peak in the 1890s l'émigration a atteint son point culminant ou son sommet dans les années 1890;∎ the gardens are at their peak in July c'est en juillet que les jardins sont au faîte ou à l'apogée de leur splendeur;∎ the team will be at its peak in a few weeks l'équipe sera à son top niveau dans quelques semaines;∎ the party was at its peak la fête battait son plein;∎ sales have reached a new peak les ventes ont atteint un nouveau record(production, demand) atteindre un maximum;∎ his popularity peaked just before the elections sa cote a atteint un ou son maximum juste avant les élections;∎ she peaked in time for the Olympics (athlete) elle a atteint le maximum de sa forme juste à temps pour les Jeux olympiques;∎ she peaked too soon (athlete) elle s'est lancée trop tôt; (musician, actress) elle a donné le maximum trop tôtmaximum;∎ the team is in peak condition l'équipe est à son top niveau►► peak demand demande f maximum;the Peak District = région de moyenne montagne dans le nord de l'Angleterre;peak experience summum m;Medicine peak flow débit m expiratoire de pointe;Medicine peak flow meter débitmètre m ou spiromètre m de pointe;peak hours, peak period (of electricity use) période f de pointe; (of traffic) heures fpl de pointe or d'affluence; (in restaurant) coup m de feu;Stock Exchange peak price prix m maximum;peak rate tarif m heures pleines;peak season haute saison f;British Television peak time heures fpl de grande écoute, prime time m;British Television peak time advertisement publicité f aux heures de grande écoute ou en prime time;British Television peak time advertising publicité f aux heures de grande écoute ou en prime time;British Television peak viewing hours heures fpl de grande écoute;peak year année-record f(reach top limit) atteindre son maximum
См. также в других словарях:
Traffic Message Channel — (TMC) is a technology for delivering traffic and travel information to drivers. It is typically digitally coded using the FM RDS system on conventional FM radio broadcasts. It can also be transmitted on DAB or satellite radio.It allows silent… … Wikipedia
Traffic Sports USA — Traffic Sports USA, based in Miami, is the leading soccer event management company in the North American, Central American and Caribbean region. A division of Traffic Group, Traffic Sports USA has been responsible for organizing and/or… … Wikipedia
Traffic Message Channel — Traffic Message Channel, ou TMC, est une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation aux automobilistes, généralement via le système RDS de la radio FM. Cependant, il peut aussi transiter par d autres moyens de… … Wikipédia en Français
Traffic Control — ➡ law enforcement * * * Introduction supervision of the movement of people, goods, or vehicles to ensure efficiency and safety. Traffic is the movement of people and goods from one location to another. The movement typically occurs… … Universalium
Traffic (conservation programme) — Infobox Company | company name = TRAFFIC company company type = International Organization foundation = 1976 location = Cambridge, UK key people = John Burton, first Director. Steven Broad, current Executive Director focus = Wildlife Trade,… … Wikipedia
Traffic (groupe) — Pour les articles homonymes, voir Traffic. Pour l’article homophone, voir Trafic. Traffic est un groupe de rock britannique. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Traffic Cops — For the policing function see Road traffic control Traffic Cops The current Traffic Cops and Motorway Cops title cards. Genre Motoring/ … Wikipedia
Traffic Light Tree — Pierre Vivant: Traffic Light Tree, 1998 … Deutsch Wikipedia
Région de l'Øresund — 55°34′N 12°49′E / 55.567, 12.817 … Wikipédia en Français
Région autonome de Transnistrie — République moldave de Transnistrie Pour les articles homonymes, voir Transnistrie. République moldave de Transnistrie Republica Moldovenească Nistreană (mo) Приднестровская Молдавская Республика … Wikipédia en Français
Region of Waterloo International Airport — Infobox Airport name = Region of Waterloo International Airport nativename = Kitchener/Waterloo Regional Airport IATA = YKF ICAO = CYKF type = Public operator = Regional Municipality of Waterloo, Ontario city served = Regional Municipality of… … Wikipedia