-
1 Tout ce que je vous demande, c'est de me répondre.
Tout ce que je vous demande, c'est de me répondre.Žádám na vás jen, abyste mi odpověděl.Dictionnaire français-tchèque > Tout ce que je vous demande, c'est de me répondre.
-
2 Tout indique que c'est lui le coupable.
Tout indique que c'est lui le coupable.Všechno nasvědčuje tomu, že je viníkem on.Dictionnaire français-tchèque > Tout indique que c'est lui le coupable.
-
3 C'est tout ce que je demande.
C'est tout ce que je demande.Nic lepšího si ani nepřeji.Dictionnaire français-tchèque > C'est tout ce que je demande.
-
4 Comment m'acquitter de tout ce que vous faites pour moi?
Comment m'acquitter de tout ce que vous faites pour moi?Jak se vám odvděčit za vše, co pro mne učiníte?Dictionnaire français-tchèque > Comment m'acquitter de tout ce que vous faites pour moi?
-
5 Il est tout naturel que nous participions à sa douleur.
Il est tout naturel que nous participions à sa douleur.Je zcela přirozené, že sdílíme jeho bolest.Dictionnaire français-tchèque > Il est tout naturel que nous participions à sa douleur.
-
6 Il met à tout ce que j'entreprends.
Il met à tout ce que j'entreprends.Klade překážky všemu, co podnikám.Dictionnaire français-tchèque > Il met à tout ce que j'entreprends.
-
7 J'ai rendu compte de tout ce que j'avais entendu.
J'ai rendu compte de tout ce que j'avais entendu.Podal jsem zprávu o všem, co jsem slyšel.Dictionnaire français-tchèque > J'ai rendu compte de tout ce que j'avais entendu.
-
8 Je ferai tout ce que j'ai promis.
Je ferai tout ce que j'ai promis.Provedu vše co jsem slíbil.Dictionnaire français-tchèque > Je ferai tout ce que j'ai promis.
-
9 Je lui ai donné tout ce que j'avais.
Je lui ai donné tout ce que j'avais.Dal jsem mu vše, co jsem měl.Dictionnaire français-tchèque > Je lui ai donné tout ce que j'avais.
-
10 Voilà tout ce que je sais de cette affaire.
Voilà tout ce que je sais de cette affaire.Toť vše, co o té věci vím.Dictionnaire français-tchèque > Voilà tout ce que je sais de cette affaire.
-
11 tout porte à croire que.
tout porte à croire que.vše nasvědčuje tomu, že... -
12 A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.
A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.Kolem a kolem vzato, není tak špatný.Dictionnaire français-tchèque > A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.
-
13 C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
-
14 C'est de là que vient tout le mal.
C'est de là que vient tout le mal.Odtud prýští všechno zlo.Dictionnaire français-tchèque > C'est de là que vient tout le mal.
-
15 C'est en lui que je mets tout mon espoir.
C'est en lui que je mets tout mon espoir.Skládám v něj veškerou svoji naději.Dictionnaire français-tchèque > C'est en lui que je mets tout mon espoir.
-
16 C'est sur ses épaules que repose tout le travail.
C'est sur ses épaules que repose tout le travail.Všechna práce spočívá na něm.Dictionnaire français-tchèque > C'est sur ses épaules que repose tout le travail.
-
17 C'est sur vous que retombera tout le blâme.
C'est sur vous que retombera tout le blâme.Na vás padne veškerá hana.Dictionnaire français-tchèque > C'est sur vous que retombera tout le blâme.
-
18 Il a exprimé l'espoir que tout n'était pas perdu.
Il a exprimé l'espoir que tout n'était pas perdu.Vyslovil naději, že není vše ztraceno.Dictionnaire français-tchèque > Il a exprimé l'espoir que tout n'était pas perdu.
-
19 Il est venu après que les autres avaient fait tout le travail.
Il est venu après que les autres avaient fait tout le travail.Přišel k hotovému.Dictionnaire français-tchèque > Il est venu après que les autres avaient fait tout le travail.
-
20 Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.
Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.Byla taková zima, že všichni jektali zuby.Dictionnaire français-tchèque > Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander — Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe (sans jamais oser le demander) Everything You Always Wanted to Know About Sex (But Were Afraid to Ask) est un film américain de 1972 écrit et réalisé par Woody Allen inspiré par le livre du… … Wikipédia en Français
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander (film) — Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander (Everything You Always Wanted to Know About Sex (But Were Afraid to Ask))… … Wikipédia en Français
Tout ce que le ciel permet — Données clés Titre original All That Heaven Allows Réalisation Douglas Sirk Scénario Histoire : Edna Lee Harry Lee adaptation : Peg Fenwick Acteurs principaux Jane Wyman Rock Hudson … Wikipédia en Français
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander — Everything You Always Wanted to Know About Sex but Were Afraid to Ask Comédie de Woody Allen, d après l œuvre du Dr David Reuben, avec Woody Allen, John Carradine, Lou Jacobi, Louise Lasser, Anthony Quayle, Gene Wilder, Tony Randall, Burt… … Dictionnaire mondial des Films
Je dis tout ce que je pense — Épisode de Dr House Je dis tout ce que je pense Titre original The Social Contract Épisode Saison 5 Épisode 17 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français
Oubliez tout ce que je vous ai dit — Album par Michel Delpech Sortie 1986 Albums de Michel Delpech … Wikipédia en Français
Tout ce que le ciel permet — All That Heaven Allows Drame de Douglas Sirk, avec Jane Wyman, Rock Hudson, Agnes Moorehead. Pays: États Unis Date de sortie: 1955 Technique: couleurs Durée: 1 h 29 Résumé Une jeune veuve tombe amoureuse d un homme d une… … Dictionnaire mondial des Films
tout ce que la loi ne defend pas est permis — /tuw s(a) ka la Iwa na deyfon pa ey permiy/ Everything is permitted which is not forbidden by law … Black's law dictionary
Tout ce que la loi ne defend pas est permis — Everything which the law does not prohibit is allowed or permitted … Ballentine's law dictionary
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré