-
1 tout le temps
tout le tempsstálepořádneustále -
2 Avec le temps et la patience, on vient à bout de tout.
Avec le temps et la patience, on vient à bout de tout.Čas a trpělivost vedou k cíli.Dictionnaire français-tchèque > Avec le temps et la patience, on vient à bout de tout.
-
3 cela dévore tout mon temps
cela dévore tout mon tempsto mi zabere všechen čas -
4 Cela est vrai de tout temps.
Dictionnaire français-tchèque > Cela est vrai de tout temps.
-
5 Ce travail absorbe tout mon temps.
Ce travail absorbe tout mon temps.ta práce mi zabírá všechen čas.Dictionnaire français-tchèque > Ce travail absorbe tout mon temps.
-
6 Cette étude a absorbé tout mon temps.
Cette étude a absorbé tout mon temps.To studium pohltilo veškerý můj čas.Dictionnaire français-tchèque > Cette étude a absorbé tout mon temps.
-
7 de tout temps
de tout tempsodjakživa -
8 Elle est plantée tout le temps devant sa porte.
Elle est plantée tout le temps devant sa porte.Stojí pořád před domem.Dictionnaire français-tchèque > Elle est plantée tout le temps devant sa porte.
-
9 En peu de temps, il a dilapidé tout son héritage.
En peu de temps, il a dilapidé tout son héritage.V krátkém čase rozházel celé své dědictví.Dictionnaire français-tchèque > En peu de temps, il a dilapidé tout son héritage.
-
10 En peu de temps, tout le village flambait.
En peu de temps, tout le village flambait.Zakrátko celá ves hořela plamenem.Dictionnaire français-tchèque > En peu de temps, tout le village flambait.
-
11 Il agite tout le temps les mains.
Il agite tout le temps les mains.Pořád si hraje s rukama.Dictionnaire français-tchèque > Il agite tout le temps les mains.
-
12 Il broie du noir tout le temps.
Il broie du noir tout le temps.Je pořád sklíčen.Dictionnaire français-tchèque > Il broie du noir tout le temps.
-
13 Il consacre tout son temps à l'étude.
Il consacre tout son temps à l'étude.Věnuje všechen svůj čas studiu.Dictionnaire français-tchèque > Il consacre tout son temps à l'étude.
-
14 il est tout le temps fourré au café
il est tout le temps fourré au caféje v kavárně pečený vařenýDictionnaire français-tchèque > il est tout le temps fourré au café
-
15 Il est tout le temps fourré dans ses livres.
Il est tout le temps fourré dans ses livres.Leží neustále v knihách.Dictionnaire français-tchèque > Il est tout le temps fourré dans ses livres.
-
16 Il est tout le temps patraque.
Il est tout le temps patraque.Pořád chcípá. (fam.)Dictionnaire français-tchèque > Il est tout le temps patraque.
-
17 Il ne font que chuchoter tout le temps.
Il ne font que chuchoter tout le temps.Pořád něco tutlají.Dictionnaire français-tchèque > Il ne font que chuchoter tout le temps.
-
18 Il passe tout son temps à lire.
Il passe tout son temps à lire.Tráví všechen svůj čas četbou.Dictionnaire français-tchèque > Il passe tout son temps à lire.
-
19 Il remue tout le temps sur sa chaise.
Il remue tout le temps sur sa chaise.Kroutí se pořád na židli.Dictionnaire français-tchèque > Il remue tout le temps sur sa chaise.
-
20 J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.
J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.Ať dělám co dělám, pořád dostávám.Dictionnaire français-tchèque > J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d … Thresor de la langue françoyse
temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins … Dictionnaire de l'Académie française
temps — (tan ; l s se lie : un tan z agréable ; au XVIe siècle, on prononçait tan, PALSGRAVE, p. 24) s. m. 1° La durée des choses en tant qu elle est mesurée ou mesurable. 2° Le temps suivant les points de vue philosophiques. 3° La durée bornée,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Temps — Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Günther. Le temps … Wikipédia en Français
TEMPS — s. m. (Le P ne se prononce point.) La durée des choses, marquée par certaines périodes ou mesures, et principalement par le mouvement et la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TEMPS — n. m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité. Temps passé. Temps présent. Temps futur, à venir. Le temps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle